България – Македония – Словения: международни диалози в ХХІ век
Bulgaria - Macedonia - Slovenia: Intercultural Dialogues in the XXI Century
Contributor(s): Namita Subiotto (Editor), Lyudmil Dimitrov (Editor)
Subject(s): History, Social Sciences, Language studies, Language and Literature Studies, Education, Cultural history, Foreign languages learning, Studies of Literature, Bulgarian Literature, Macedonian Literature, Slovenian Literature, South Slavic Languages, Higher Education , Translation Studies
Published by: Национално издателство за образование и наука „Аз-буки“
Keywords: Bulgaria; Macedonia; Slovenia; literature; translation; reception; Bulgarian studies; Macedonian studies; Slovenian studies; culture; cultural exchange
Summary/Abstract: The peer-reviewed collective scientific monograph presents the reports from the first of its type scientific conference, which aimed not so much to highlight specific problems and themes from the cultural landscape of the three South Slavic countries - Bulgaria, Macedonia and Slovenia, but to look for promising concepts for our closer spiritual rapprochement: which themes, realities and stereotypes are interesting and attractive to us in the other, which are the natural paths of interpenetration between close cultures that originated and developed on the same land and were artificially separated by foreign ideological interventions not only in the apocalyptic twentieth century, but also several centuries before that.
- Print-ISBN-13: 978-619-7065-24-4
- Page Count: 249
- Publication Year: 2019
- Language: Bulgarian, Slovenian, Macedonian
Gostovanja bolgarskih in makedonskih literarnih umetnikov v Sloveniji med letoma 2000 in 2018
Gostovanja bolgarskih in makedonskih literarnih umetnikov v Sloveniji med letoma 2000 in 2018
(Public Appearances of Bulgarian and Macedonian Literary Authors in Slovenia from 2000 to 2018)
- Author(s):Namita Subiotto
- Language:Slovenian
- Subject(s):Anthropology, Social Sciences, Language and Literature Studies, Studies of Literature, Bulgarian Literature, Macedonian Literature, Cultural Anthropology / Ethnology
- Page Range:6-15
- No. of Pages:10
- Keywords:Bulgarian literature; Macedonian literature; intercultural mediation; literary festivals
- Summary/Abstract:In the research of intercultural mediation in literature, we generally analyse translation production and reception, while relatively less attention is paid to in-person promotion of literary works, namely, the public appearances of literary authors. This time we are focusing on the latter: we will explore which Bulgarian and Macedonian authors presented their works at the prominent literary festivals in Slovenia and at the Department of Slavistics, Faculty of Arts, University of Ljubljana from 2000 to 2018.
Да се завърнеш в чужда земя, или защо никой не е пророк в родината си: Илия Троянов, носител на наградата „Виленица“
Да се завърнеш в чужда земя, или защо никой не е пророк в родината си: Илия Троянов, носител на наградата „Виленица“
(Homecoming in a Foreign Land or Why No Prophet is Accepted in His Own Country: Ilija Troyanov, the Winner of the Vilenica Prize)
- Author(s):Dimiter Kamburov
- Language:Bulgarian
- Subject(s):Language and Literature Studies, Studies of Literature, Bulgarian Literature, Sociology of Literature
- Page Range:16-28
- No. of Pages:13
- Keywords:Vilenica Prize; Bulgarian literature
- Summary/Abstract:The prestigious Vilenica Prize has finally been received by a writer who is associated with Bulgaria and in fact considered to be a Bulgarian writer by sone. Yet this prize provokes us to revisit the multifaceted face of Iliya Troyanov and his place on the Bulgarian, Balkan, Central European and Global map.
Международните литературни фестивали и литературните четения в чужбина като път за (не)опознаване на българската литература
Международните литературни фестивали и литературните четения в чужбина като път за (не)опознаване на българската литература
(The International Literary Festivals and Book Readings in Abroad as a Way of (Not)Making Acquaintance with Bulgarian Literature)
- Author(s):Blagovest Zlatanov
- Language:Bulgarian
- Subject(s):Language and Literature Studies, Studies of Literature, Bulgarian Literature, Sociology of Literature
- Page Range:29-40
- No. of Pages:12
- Keywords:Bulgarian literature in Germany; international book festivals; book premiere; book readings of Bulgarian authors in Germany; problems and deficiencies
- Summary/Abstract:The paper discusses the problems and shortages related to the reception and presentation of Bulgarian literature and the contemporary Bulgarian authors in the nowadays literary public sphere in Federal Republic of Germany. A special focus is laid on the role of the premieres of newly issued German translations of Bulgarian literary works, book readings and public discussion with Bulgarian authors, as well as on the participation of Bulgarian authors at international book festivals in Germany. Instead of being the main channels for the introduction of Bulgarian authors and their works to the German literary public these events reveal a series of deficiencies and counterproductive traits, which prevent the access to and the popularization of Bulgarian literature in Germany.
Геният на една нация. Франце Прешерн и неговата българска рецепция
Геният на една нация. Франце Прешерн и неговата българска рецепция
(The Genius of a Nation. France Prešeren and His Bulgarian Reception)
- Author(s):Lyudmil Dimitrov
- Language:Bulgarian
- Subject(s):Language and Literature Studies, Studies of Literature, Slovenian Literature, Translation Studies, Sociology of Literature
- Page Range:41-52
- No. of Pages:12
- Keywords:France Prešeren; reception; translate; canon; literary situation; cultural context
- Summary/Abstract:The article traces not very big Bulgarian reception of the greatest Slovenian poet France Prešeren for the period from 1900 when was published his first poem translated into Bulgarian till today. Justify the necessity of a new complete edition of his poetry into Bulgarian.
Recepcija Ivana Cankarja v Bolgariji
Recepcija Ivana Cankarja v Bolgariji
(The Reception of Ivan Cankar in Bulgaria)
- Author(s):Mateja Pezdirc Bartol, Lyudmil Dimitrov
- Language:Slovenian
- Subject(s):Language and Literature Studies, Studies of Literature, Slovenian Literature, Translation Studies, Sociology of Literature
- Page Range:53-60
- No. of Pages:8
- Keywords:Ivan Cankar; “The King of Betajnova”; translations; plays
- Summary/Abstract:The thirtieth anniversary of Ivan Cankar’s passing in 1948 was commemorated in Sofia through the production of his play “The King of Betajnova”; particularly noteworthy is the fact that the translation was done by the great Bulgarian poetess Elisaveta Bagryana. The centenary of the writer’s passing gives us cause to systematically study the reception of his works in Bulgaria; in doing this, we will focus on the translations of his works, the theatrical contacts and the sociocultural context.
Четирима мъже и една жена – поезията на Елисавета Багряна в Швеция
Четирима мъже и една жена – поезията на Елисавета Багряна в Швеция
(Four Men and a Woman – Elisaveta Bagryana’s Poetry in Sweden)
- Author(s):Daniela Assenova
- Language:Bulgarian
- Subject(s):Language and Literature Studies, Studies of Literature, Bulgarian Literature, Translation Studies, Sociology of Literature
- Page Range:61-74
- No. of Pages:14
- Keywords:Elisaveta Bagrjana; Nobel Prize in Literature; reception; poetry; Anton Karlgren; Józef Trypućko; Artur Lundkvist; Nils Åke Nilsson; Sweden
- Summary/Abstract:This article considers the work of the Bulgarian poet Elisaveta Bagrjana (1893 – 1991) and her reception in Sweden. Her work provides an example of how poetry can be received and interpreted differently over time within one and the same literary context (in this case Swedish). Bagrjana’s reception in Sweden covers a period of almost 30 years, from 1943, when she was nominated for the Nobel Prize in Literature, to 1970, when a selection of her poetry was translated into Swedish. Different interpretations by four Swedish men, Anton Karlgren, Józef Trypućko, Artur Lundkvist and Nils Åke Nilsson, all of whom were involved in various ways with the Nobel Prize in Literature, place Bagrjana’s poetical world between two opposite poles – ranging from a view of her poetry as limited by her personal life to an emphasis on its universal significance.
Рецепциjата на Георги Господинов во Македониjа
Рецепциjата на Георги Господинов во Македониjа
(The Reception of Georgi Gospodinov in Macedonia)
- Author(s):Elizabeta Sheleva
- Language:Macedonian
- Subject(s):Language and Literature Studies, Studies of Literature, Bulgarian Literature, Translation Studies, Sociology of Literature
- Page Range:75-90
- No. of Pages:16
- Keywords:Georgi Gospodinov; postmodernism; Natural novel; Physics of Sorrow; postsocialist transition
- Summary/Abstract:Although being part of neighbouring and South Slavic literary tradition, mutual relation and interferences between Macedonian and Bulgarian literature, due to a particular set of socio-political circumstances, remained silent during the XX century, in rather long period of 50 years. In times of post-socialist transition and cultural shift toward postmodernism, the things improved in a positive way – raising the interliterary curiosity, enlarging the number of translated books, participating in bilateral cultural events such as Balkanika contest for best book, book festivals, publishing special, thematic issues of literary magazines. Today, one of the most distinguished contemporary Bulgarian authors, Georgi Gospodinov (1968) happens to be the most translated, published, represented one, considering the amount of his current Macedonians reception. Almost all of his books (the two novels, as well, as books of short stories and poems) are so far translated and published in Macedonian, including the last one of which was adapted for theatre. It also refers to the presentation of thematic exhibition in Skopje, he recently co-curated in Sofia.
Характеристики на рецепцията на словенската и македонската литература в България
Характеристики на рецепцията на словенската и македонската литература в България
(The Reception of Slovenian and Macedonian Literature in Bulgaria in the 21st Century)
- Author(s):Valentina Sedefcheva
- Language:Bulgarian
- Subject(s):Anthropology, Social Sciences, Language and Literature Studies, Studies of Literature, Macedonian Literature, Slovenian Literature, Cultural Anthropology / Ethnology, Sociology of Literature
- Page Range:91-100
- No. of Pages:10
- Keywords:Slovenian literature; Macedonian literature; reception; Bulgaria; generalization
- Summary/Abstract:The paper deals with the formation of the Macedonian and Slovenian literary image in the Bulgarian environment. It examines the inclusion of the two foreign literatures in the Bulgarian cultural space according to specific cultural models. The article also comments on Slavic, South Slavic, Balkan and European identity of these literatures. It follows the presence of the two literary canons in Bulgarian criticism, periodical literature, publishing policies and translated literature, as well.
Македонският роман в превод – две десетилетия в два контекста
Македонският роман в превод – две десетилетия в два контекста
(The Macedonian Novel in Translation – Two Decades in Two Contexts)
- Author(s):Liubka Lipcheva-Prandzheva
- Language:Bulgarian
- Subject(s):Language and Literature Studies, Studies of Literature, Macedonian Literature, Translation Studies, Sociology of Literature
- Page Range:101-120
- No. of Pages:20
- Keywords:World literature; Macedonian novel; translator’s transfer; asymmetries in the cultural dialogue
- Summary/Abstract:The essay begins with a succinct overview of the current theoretical debates surrounding Goethe’s concept of World literature. This opens the possibility of gauging theoretical models vis-à-vis the detailed analysis of the presence in translation of the Macedonian novel in the period between 1998 and 2018 in two delineated contexts, namely the Bulgarian and the German speaking ones. The facts of publishing practice on the ground and the reactions of the respective mass reading public allow us to trace the asymmetries in the entailed cultural contacts.
Primerjalna analiza slovenskih in bolgarskih pravljic
Primerjalna analiza slovenskih in bolgarskih pravljic
(Comparative Analysis of Slovenian and Bulgarian Fairy Tales)
- Author(s):Milena Mileva Blažić
- Language:Slovenian
- Subject(s):Anthropology, Social Sciences, Language and Literature Studies, Literary Texts, Customs / Folklore, Fiction, Studies of Literature, Short Story, Bulgarian Literature, Slovenian Literature
- Page Range:121-133
- No. of Pages:13
- Keywords:ATU index; Hans Jörg Uther; Max Lüthi; Monika Kropej Telban; fairy tales; fairy tales about animals
- Summary/Abstract:The article presents a comparative analysis of selected fairy tales from the Tipical Index of Slovene Folk Tales, 2015, by Monika Kropej Telban, and the collection of Bulgarian fairy tales by Ljudmil Dimitrov, entitled The Short-tailed Rooster, 2018, which includes twenty-five fairy tales about animals. The method of literary analysis of Max Lüthi was used.
Книгата-сликовница претходница на книгата
Книгата-сликовница претходница на книгата
(The Picture Book – Predecessor of the Book)
- Author(s):Vesna Mojsova Chepishevska
- Language:Macedonian
- Subject(s):Language and Literature Studies, Literary Texts, Fiction, Studies of Literature, Short Story, Macedonian Literature
- Page Range:134-145
- No. of Pages:12
- Keywords:Book; Picture Book; Audience-Listener-Reader
- Summary/Abstract:What makes the picture book a unique art form is precisely the fact that text and image contribute to the full significance, through the rhythm, the movements, the tension, the layout of the page and the overall design. This paper tries to show all this through examples of Macedonian and Slovenian literature and culture. In fact, the specific poetics of the picture book makes the reader of the picture book at the same time a spectator and a listener, and from that perspective, the next new reader is being created. That is why it is the right bridge to the book itself.
Јужнославистиката како интеракадемски предизвик и нова културна парадигма
Јужнославистиката како интеракадемски предизвик и нова културна парадигма
(South-Slavic Studies as an Interacademic Challenge and a New Cultural Paradigm)
- Author(s):Angelina Banović-Markovska
- Language:Macedonian
- Subject(s):Anthropology, Social Sciences, Language studies, Language and Literature Studies, Education, South Slavic Languages, Cultural Anthropology / Ethnology, Higher Education
- Page Range:146-152
- No. of Pages:7
- Keywords:South-Slavic; Inter-Academical/Interuniversity challenge; Interpretative Communities; Regional pluralism; Globalization; Glocalization
- Summary/Abstract:This paper addresses the perspectives of the South Slavic interlingual and intercultural community, as a regional semiosphere and an interacademic / interuniversity challenge within the European polycultural and polydiscursive space. The awareness of the similarities between South Slavic languages, literatures and Cultures, their mutual insights, recognition and acknowledgments could be an alternative challenge in the revitalization of neglected relations between universities and a new cultural paradigm that strives for a »regional pluralism« with a polycentric and diverse structure.
Словенистиката во универзитетските студиски програми на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ – Скопjе при УКИМ
Словенистиката во универзитетските студиски програми на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ – Скопjе при УКИМ
(Study of Slovenian Language at the University Study Programs at the Faculty of Philology “Blazhe Koneski” - Skopje, at the University Of Ss. Cyril And Methodius (UKIM))
- Author(s):Lidija Arizankovska
- Language:Macedonian
- Subject(s):Social Sciences, Language studies, Language and Literature Studies, Education, Foreign languages learning, South Slavic Languages, Higher Education
- Page Range:153-161
- No. of Pages:9
- Keywords:Slovenian language study; university study programs; Macedonian-Slovenian cooperation
- Summary/Abstract:The goal is to present the development of the Slovenian language studies at the Faculty of Philology „Blazhe Koneski“ - Skopje, at the University of Ss. Cyril and Methodius (UKIM) by presenting the study programs as well as the scientific research activities and the cultural affirmation which covers Macedonian-Slovenian cooperation, especially as of the beginning of the XXI century.
Неконвенционалните методи на преподаване на българския език като чужд
Неконвенционалните методи на преподаване на българския език като чужд
(Unconventional Methods of Teaching Bulgarian as a Foreign Language)
- Author(s):Yordanka Ilieva-Cygan
- Language:Bulgarian
- Subject(s):Social Sciences, Language studies, Language and Literature Studies, Education, Fine Arts / Performing Arts, Foreign languages learning, Music, South Slavic Languages, Higher Education , Film / Cinema / Cinematography
- Page Range:162-171
- No. of Pages:10
- Keywords:Bulgarian as a foreign language; unconventional methods of teaching; language games; Bulgarian music; Bulgarian films; students’ periodical; students’ initiatives
- Summary/Abstract:The article aims to present some unconventional methods of teaching Bulgarian as a foreign language to Polish students. It describes the benefits of those methods for the quicker, more productive and stress-free learning of the language. These methods include the various use of language games, Bulgarian songs and films, the performing of plays and drama exercises in Bulgarian, as well as taking part in outclass events related to Bulgarian holidays and customs, and publishing own students’ periodical.
Началото на модерната българска историопис и Западните Балкани
Началото на модерната българска историопис и Западните Балкани
(The Beginning of Modern Bulgarian Historiography and the Western Balkans)
- Author(s):Dimiter Peev
- Language:Bulgarian
- Subject(s):History, Language and Literature Studies, Applied Linguistics, Modern Age, Descriptive linguistics, 18th Century
- Page Range:172-180
- No. of Pages:9
- Keywords:Zograf monastery; 18th century historiography; Hierodeacon Dossithey Zografski
- Summary/Abstract:The paper analyzes new sources about the so called Zograf Bulgarian History from the second half of the 18th century. According to the documents published here the author of the Zograf Bulgarian History turns out to be hierodeacon Dossithey Zografski, who, being an orthodox monk, ordered in 1760 from Croatia a copy of the second edition of Razgovor ugodni naroda slovinskoga by Andrija Kačić Miošić and used it in his own historical compilation. The work of the Zograf monk is situated in a broader historical context.
Ефектите на стереотипизациjата во бугарската книжевност на деветнадесеттиот век (во драмата „Криворазбраната цивилизација“ на Добри Војников и поемата „Изворот на белоногата“ на Петко Славејков)
Ефектите на стереотипизациjата во бугарската книжевност на деветнадесеттиот век (во драмата „Криворазбраната цивилизација“ на Добри Војников и поемата „Изворот на белоногата“ на Петко Славејков)
(The Effects of Stereotyping in the Bulgarian 19th Century Literature (In the Play Misunderstood Civilization by Dobri Vojnikov and the Poem The Source of the Whitelegged by Petko Slavejkov))
- Author(s):Trajce Stameski
- Language:Macedonian
- Subject(s):History, Language and Literature Studies, Literary Texts, Poetry, Studies of Literature, Modern Age, Bulgarian Literature, 19th Century, Drama
- Page Range:181-193
- No. of Pages:13
- Keywords:stereotype; culture; identity; tradition; society
- Summary/Abstract:This article focuses on two extremely important works in the Bulgarian literature from the 19th century. It analysis them from the perspective of the importance of stereotyping (auto imaging or imaging of the other) for the national identity, its influence on identity issues and dilemmas, as well as its contribution in the representation of the wider image about the culture of the Bulgarian society in comparison with other cultures.
Петър Драганов – известен в Македания, непознат в България
Петър Драганов – известен в Македания, непознат в България
(Peter Draganov – Well-Known in Macedonia and Unknown in Bulgaria)
- Author(s):Grigor Grigorov
- Language:Bulgarian
- Subject(s):History, Language studies, Language and Literature Studies, Modern Age, South Slavic Languages, 19th Century, Sociology of Literature
- Page Range:194-204
- No. of Pages:11
- Keywords:Petr Draganov; Bessarabia; Macedonian language
- Summary/Abstract:This paper examines biography, work and heritage of the Slavic researcher Peter Draganov (1857–1928). In his origin he is Bulgarian from Bessarabia, but in his academic research is a Russian academic scientist. In the end of 19th century he is signed as a teacher at the Bulgarian Нigh school in Thessaloniki. His contribution is the published book with folklore songs in 1894 in Saint Petersburg. These folklore songs are collected from the students from the Thessaloniki High school. This book is called Macedonian-Slavonic one. In spite of the critics from the scientists at that time this book is believed as the beginning of the Macedonian science. Peter Draganov could not make it as scientist and researcher although his hard work and scientific ambition. He gained no academic degrees and positions and spent his life as teacher in the province in Russia.
Bolgarsko-slovensko prijateljstvo v življenju in delih Zofke Kveder
Bolgarsko-slovensko prijateljstvo v življenju in delih Zofke Kveder
(The Bulgarian-Slovenian Friendship in the Life and Works of Zofka Kveder)
- Author(s):Katja Mihurko Poniž
- Language:Slovenian
- Subject(s):History, Anthropology, Social Sciences, Language studies, Language and Literature Studies, Recent History (1900 till today), South Slavic Languages, Culture and social structure , Pre-WW I & WW I (1900 -1919)
- Page Range:205-216
- No. of Pages:12
- Keywords:Zofka Kveder; Petko–Dimov; Slovenian–Bulgarian cultural contacts; Balkan wars
- Summary/Abstract:The article explores a friendship between Slovenian writer, journalist and feminist Zofka Kveder (1878 – 1926) and Bulgarian scholar Petko Dimov (1875 – 1950). They met in the autumn of the year 1899 in Switzerland where they both studied and knew from the first moment that they had found a soulmate in each other. Kveder soon left Switzerland for Prague but they exchanged many letters at the turn of the century and in the time of Balkan wars (1912 – 1913). Already in her first longer text Študentke (The Female Students, 1900) Kveder wrote about Bulgarian students, especially female, who must have made a great impact on her. Since she shared a table with later renowned Bulgarian feminist Dimitrana Ivanova (1881 – 1960) in the guesthouse of Madame Fürst in Zürich, we can assume that she was one of the models for the protagonist of this short novel. In the story Spominjajte se! (Remember!) Kveder tells a story of her friendship with Dimov. His letters from the battlefields of Balkan wars inspired Kveder for her novellas about them. Her texts have been translated to the Bulgarian language in her time and recently by Ljudmil Dimitrov and her dramas and one–act plays have been studied by Bulgarian scholar Ljudmila Malinova-Dimitrova.
За „преоблечените“ същински имена в българския културен живот
За „преоблечените“ същински имена в българския културен живот
(“Clothed” Names in Bulgarian Cultural Life)
- Author(s):Yordanka Velkova
- Language:Bulgarian
- Subject(s):Language and Literature Studies, Studies of Literature, Bulgarian Literature, Theory of Literature
- Page Range:217-225
- No. of Pages:9
- Keywords:pen names; pseudonymous; fictinum; phrasemon; collective pen names
- Summary/Abstract:This paper deals with the specific features of Bulgarian pen names (pseudonymous) used by Bulgarian men of letters in the period of the 1844–1976 year. The study examines the most prevalent pseudonymous patterns taking account of their frequency, composition and most recurring lexical components.
Наративни стратегии в „Македония и Българското възраждане“ на Симеон Радев
Наративни стратегии в „Македония и Българското възраждане“ на Симеон Радев
(Narrative Strategies in Simeon Radev’s “Macedonia and the Bulgarian National Revival”)
- Author(s):Laska Laskova
- Language:Bulgarian
- Subject(s):Language and Literature Studies, Theory of Literature
- Page Range:226-240
- No. of Pages:15
- Keywords:narrative system; epistemological stance; historical narrative; stylistic norms in Bulgarian
- Summary/Abstract:The paper presents a case study of the narrative strategies adopted by Simeon Radev in one of his most interesting works, “Macedonia and the Bulgarian National Revival”, originally written in French and reprinted in Bulgarian several times. In terms of temporal/evidential features, the text seems to violate the restrictions on the choice of narrative system imposed by the present stylistic norm. We conduct a comparative analysis of the temporal/evidential complexes employed to narrate past events in both French and Bulgarian in order to provide a plausible explanation of this phenomenon.
Краят на XIX век и Балканите, прочетени през „Съединението прави силата“ от Вера Мутафчиева
Краят на XIX век и Балканите, прочетени през „Съединението прави силата“ от Вера Мутафчиева
(The End of XIX Sentury and the Balkans Readed by the Novel of Vera Mutafchieva “The Compround Makes the Power”)
- Author(s):Antoaneta Alipieva
- Language:Bulgarian
- Subject(s):History, Language and Literature Studies, Literary Texts, Fiction, Studies of Literature, Modern Age, Novel, Bulgarian Literature, 18th Century
- Page Range:241-248
- No. of Pages:8
- Keywords:Balkans at the end of 19th century; nationalism; geopolitics; Bulgaria; Macedonia; Great Powers
- Summary/Abstract:The article examines the geopolitical context in which the Bulgarian compound took place in 1885. There is not only the participation of the Bulgarian historical personalities, but also the Great Powers, which are fighting for positions in the Balkans. The end of 19th century is very interesting with the geopolitical transformations that took place after the collapse of Ottoman Empire.
Задна корица
Задна корица
(Back cover)
- Author(s):Author Not Specified
- Language:Bulgarian
- Subject(s):Essay|Book Review |Scientific Life, Editorial
- Page Range:249-249
- No. of Pages:1
