Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Language studies
  • Western Slavic Languages

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 2241-2260 of 3877
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 112
  • 113
  • 114
  • ...
  • 192
  • 193
  • 194
  • Next
Łbem muru nie przebijesz. Na tropach frazematyki północnokresowej końca XX wieku

Łbem muru nie przebijesz. Na tropach frazematyki północnokresowej końca XX wieku

Author(s): Jolanta Mędelska,Marek Marszałek / Language(s): Polish Issue: 44/2020

The authors studied the little-investigated body of northern Kresy Polish phraseology. The first part of the article briefly presents general, theorical issues related with the status of multi-word constructions, highlighting among these multi-component language units, i.e. reproductions (phrasemes), with the predilection of researchers to describe individual words and avoid multi-word units, even though there are many more of the latter in natural language than single-element units. It has been shown that northern Kresy phrasematics has been particularly neglected. A result of this neglect is the lack of extensive databases of these multi-word units, which in turn makes it impossible to present a credible description of discontinuous units. The authors propose that research should begin with the assembly of a database of northern Kresy phrasematic material nearly from scratch. The empirical part presents the results of initial exploratory research, i.e. performing extraction on a fragment (ca. 110 pages) of a Lithuanian-Polish dictionary published in Vilnius at the end of the twentieth century. The excerpt contains as many as twenty phrasemes that are not found in general Polish, which confirms the thesis that contemporary northern Kresy cultural dialect is saturated with multi-word units. As many as 90% of reproductions are not – most likely apparently, due to the lack of an extensive database – attested in other sources. All are of foreign origin. Interestingly, 35% of the material occurs in all four languages used in Kresy (będziesz gościem; tnie prawdę w oczy; rodzaj ogólny; siedzi jak na igłach; suche miejsce; krupy ryżowe and sygnał samochodowy). Most likely the same living conditions led to the creation of a similar image of the world. The extracted phrasematic material is presented in a formalised manner, adapting the principles of description of language units proposed by Andrzej Bogusławski.

More...
A DEMONIC CHRYSALIS: THE CONCEPT OF BOURGEOISIE IN POLAND

A DEMONIC CHRYSALIS: THE CONCEPT OF BOURGEOISIE IN POLAND

Author(s): Adam Kożuchowski / Language(s): English Issue: 122/2020

This paper investigates the history of the concept of bourgeoisie in Poland, emphasising troubles with its assimilation into the Polish language, and its special entanglement with the socialist and modernist discourse. The concept, it is argued, was borrowed in the late nineteenth century from France, where it concerned the urban upper-middle class; it arrived in Poland as part of the socialist discourse of the time, which gave it strong negative and derogatory connotations. The ambiguity that arose was further complicated by a number of other factors as well. First, the understanding of the term ‘bourgeoisie’ within the leftist discourse was itself ambivalent, combining the strictly theoretical definition encompassing the class of capitalist owners of the means of production, and the practical and emotional label attached to the urban classes. Second, also for the reasons indicated above, the concept of bourgeoisie was not able to replace the older Polish concepts regarding the urban population [mieszczaństwo], and the differences between them remained vague, and occasionally disputable. Third, not only did the term ‘bourgeoisie’ never fully emancipate itself from the domination of the indigenous concepts, but it also suffered from its translation into Polish, where it was regularly omitted when regarding Western European realities, but where it was a permanent fixture in the case of Russian and Soviet literature. Finally, the paper searches for the reasons behind the relative elimination of the concept from the Polish discourse, or at least large segments thereof, in the last half-century.

More...
Selected aspects of the conceptualisation of success in English and Polish

Selected aspects of the conceptualisation of success in English and Polish

Author(s): Katarzyna Lach Mirghani / Language(s): English Issue: 04 (31)/2020

Conceptualisation is “the process of meaning construction to which language contributes. It does so by providing access to rich encyclopaedic knowledge and by prompting for complex processes of conceptual integration” (Evans 2007: 38). Concrete, non-abstract entities are easy to grasp and to conceptualise with the use of the senses. A problem occurs when the mind has to form an idea about abstract concepts that cannot be seen, heard, smelled, or tasted. Linguists (Evans & Green 2006; Gibbs 1999; Kövecses 2010; Lakoff 1986; Lakoff & Johnson 2003) proved that people share a tendency to create conceptual analogies between abstract concepts and concrete entities by mapping the properties of the latter upon the former. It has been proved (Trojszczak 2016, 2017) that people share conceptualisations between languages. The primary goal of this comparative study was to examine the conceptualisation of success in two languages, English and Polish, in order to identify differences and similarities. The results of the study proved that people share the conceptualisation of the analysed target domain in both languages, which means they understand success in the same terms. There is a difference in the intensity, however; some metaphors are more widely used in one language and some in the other. There is also a difference in the linguistic expressions that constitute the conceptualisations.

More...
Jezykowy obraz Wschodu i Zachodu we współczesnej polszczyznie

Jezykowy obraz Wschodu i Zachodu we współczesnej polszczyznie

Author(s): Piotr Mirocha / Language(s): Polish Issue: 32/2020

The cultural concepts of Wschód (East) and Zachód (West) are products of contemporary, modern Polish languaculture, one that significantly shapes contemporary social and political discourses. A reconstruction of the cognitive definitions of these concepts, along with their profiles, can thus lead to a better understanding of the two kinds of discourse. In accordance with the principles of the cognitive definition, couched within the framework of the Lublin Ethnolinguistic School, the analysis is based on data from dictionaries, texts, and questionnaires. Four major dictionaries of Polish have been surveyed, as well as questionnaires conducted for the 1990 and 2000 editions of the Axiological Lexicon, along with a random selection of texts from the National Corpus of Polish, from internet editions of the press, from belles-lettres, and essays. After a detailed analysis of the systemic data, facet-based cognitive definitions of the two cultural concepts are constructed. For the concept of Wschód (East), the facets include location, economy, reasons for going East and returning, the role of East for Poland, the characteristics of its inhabitants and of the East as space. In the case of Zachód (West), instead of inhabitants and space, the relevant facet is that of values. The last part of the article prosents the profiles of these concepts, which correlate with ideological orientations in the press and in politics: the liberal profile (the West is good, it is associated with personal freedom, human rights, democracy and the rule of law; the East is negative, it ignores the rule of law and standards of liberal democracy); the right-wing profile (the East is evaluated similarly to the liberal profile, whereas the West is portrayed as Poland’s “moral debtor”); the Catholic-national profile (the East is a threat, the West is characterised by materialism and a degradation of values); the everyday-living profile (the West is wealthy, the East is poor).

More...
Zu den Archaismen in Adam Pomorskis Übersetzungen der Neuen Gedichte von Rainer Maria Rilke

Zu den Archaismen in Adam Pomorskis Übersetzungen der Neuen Gedichte von Rainer Maria Rilke

Author(s): Adam Gorlikowski / Language(s): German Issue: 4/2020

The subject of the article are archaisms that occur in Adam Pomorski’s translations of both parts of “New Poems” by Rainer Maria Rilke. The definition of archaism assumed in this paper encompasses the definitions of archaisms found in the monolingual Polish dictionaries edited by Stanisław Dubisz, Mirosław Bańko and Witold Doroszewski. The research conducted aims at determining the degree of the archaic nature of the words under discussion and their functions in the translations. Before the functions of the archaisms were analyzed, it was investigated if there are some obsolete words or archaic language phenomena in the “New Poems”. The majority of the archaisms identified in the translations can be classified as lexical ones; some grammatical archaisms have been found as well. By using archaisms, Pomorski stylizes the translations and creates rhymes. First of all, these obsolete words and phrases sometimes induce the readers to use dictionaries of Polish.

More...
The transitive use of the verb of movement dojść with genitive object – a corpus-based study

The transitive use of the verb of movement dojść with genitive object – a corpus-based study

Author(s): Tomasz Fojt / Language(s): English Issue: 4/2020

The study adopts the pattern-based approach to language analysis. It examines the lexico-grammatical pattern in which the Polish verb of movement dojść combines with the direct object in the genitive case. The analysis is based on corpus data extracted from the National Corpus of Polish. It is observed that the transitive use of the verb in this meaning-pattern combination typically does not express veridical movement, but acquires a metaphorical meaning, related to reaching a state. The metaphorical meaning arises from the elaboration of the PATH schema, inherent in the semantics of the verb. In this way, the pairing of the morphosyntactic pattern with a specific meaning constitutes a semantically motivated local schema, with specialised meaning.

More...
Tłumaczeniowa ekwiwalencja rozproszona: polskie coś ty i ich angielskie odpowiedniki

Tłumaczeniowa ekwiwalencja rozproszona: polskie coś ty i ich angielskie odpowiedniki

Author(s): Barbara Lewandowska-Tomaszczyk / Language(s): Polish Issue: 3/2019

The present paper, dedicated to the memory of a distinguished Polish linguist, Professor Roman Kalisz, is an attempt at emotive interpretation of the Polish discourse markers (no) coś ty, and their English equivalents in pragmatic contexts of diffused translational equivalence. The language materials referred to are generated from the National Corpus of Polish, British National Corpus and parallel data as well as instances of use from Polish and English monitor corpora.

More...
Dłuższa historia z kilkoma językami

Dłuższa historia z kilkoma językami

Author(s): Marta EHRENKREUTZ-JASIŃSKA / Language(s): Polish Issue: 4/2020

Według Biblii początkiem wszystkiego było słowo. A gdzie jest słowo, tam jest też i rozmowa. I wszystko wydawałoby się proste, gdyby nie wieża Babel i pomieszanie języków… Kiedy byłam dzieckiem, bardzo mnie irytowało, że chęci zabawy z rówieśnikami staje na przeszkodzie nieznajomość słów, które wokół słyszałam.

More...
Elementy niewerbalne polskiego języka migowego: mimika, mlaski, przestrzeń

Elementy niewerbalne polskiego języka migowego: mimika, mlaski, przestrzeń

Author(s): Anna Lewandowska / Language(s): Polish Issue: 1/2021

Polski język migowy należy do języków wizualno-przestrzennych i jest naturalnym językiem komunikacji społeczności g/Głuchych w Polsce. Oparty jest na jednoręcznym alfabecie starofrancuskiego języka migowego. Istotne jego elementy, umożliwiające prawidłowy przekaz oraz zrozumienie wypowiedzi, to mimika, mlaski i przestrzeń. Dlatego też uczący się PJM powinni je poznać podczas początkowych zajęć.

More...
Badanie wyrażania emocji u osób bilingwalnych

Badanie wyrażania emocji u osób bilingwalnych

Author(s): Elżbieta Sękowska / Language(s): Polish Issue: 2/2021

The article provides a brief overview of the description and definition of emotions in various types of science, i.e. psychology, neurobiology, linguistics with a particular emphasis on anthropological linguistics. Cultural scripts postulated in research on emotional expressions in various languages are used to show the participation of cultural norms in the expression of feelings and their linguistic indicators. Formulated with the use of elementary units, they become not only a scientific method but also a very useful tool in teaching Polish as a foreign language, as evidenced by opinions of glottodidactics experts. It is postulated that teachers working in schools with students who have experienced an act of migration should take into account the emotional aspect both in terms of experience and language.

More...
Формална обележја компаративних фразеологизама у средњевисоконемачком језику

Формална обележја компаративних фразеологизама у средњевисоконемачком језику

Author(s): Branislav D. Ivanović / Language(s): Serbian Issue: 23/2021

This paper deals with identifying relevant formal (structural) markers of comparative idioms in Middle High German. From the analysis of examples,it can be concluded that most of these idioms have a bicentric structure.The typical forms of bicentric comparative idioms in Middle High German are infinitival and adjectival phrases, and rarely even nominal and adverbial phrases. Monocentric comparative idioms in Middle High German are always subordinate clauses with subjunctive elements als and sam. In terms of comparative particles, the whole subclass is conservative. Comparative idioms in Middle High German do not show reduplication of the equative particles – the most important distinctive feature in contrast to free comparison. The nominal phrase within the secundum comparationis shows innovations of the Middle High German language: determinators and adjectival attributes are consequently in the left field. A smaller number of comparative idioms in Middle High German have the inversion of the primum and secundum comparationis, and show alliteration and homeoteleutonas well.

More...
Атропологія родинної пам’яті і філософія витривалості

Атропологія родинної пам’яті і філософія витривалості

Author(s): Walentyna Sobol / Language(s): Ukrainian Issue: 7/2020

The article analyses the manuscript of Philip Orlik’s diary (1672–1742). The Ukrainian hetman was writing it for twelve years, between 1720 and 1732. The author’s focus is Orlik’s autobiography. It is a very important part of the diary and is related to the exile period of his life. The diarist had given that chapter a separate title – “Pro memoria. Na cześć i chwałę Bogu w Trojcy Świętej jedynemu Amen” [“Pro Memoria. For the Glory of God in Holy Trinity United Amen”]. The purpose of the article is to investigate the anthropology of family memory in the diary as a pledge of the author’s endurance. Orlik perceived the diary as an interlocutor, so there is a peculiar, emotionally sensitive link between the diary and the diarist. The diary is characterised by persuasiveness. In order to illustrate it, the author of the article provides quotations from the diary without translation. The original language of Orlik’s manuscript is the Old Polish language inlaid with Latin. The diarist had put down into the diary copies of the most important letters. He wrote the letters in French and Latin. The Polish language was used exclusively in his correspondence with King Stanislav. The author analyses the autobiographical note in the context of the diary genre, defining it as a model of baroque autobiography that resonates throughout the text of the diary.

More...
Perceptual etymology, or three Turkish culinary terms in Croatian and Slovene, and a Polish social term inteligencja ‘intelligentsia’

Perceptual etymology, or three Turkish culinary terms in Croatian and Slovene, and a Polish social term inteligencja ‘intelligentsia’

Author(s): Marek Stachowski / Language(s): English Issue: 4/2021

This paper has been inspired by Roberto Dapit’s study of 2021. My aim is to show the sense of using what can be called “perceptual etymology” (analogically to “perceptual dialectology”) along with and in contrast to the “scholarly etymology”.

More...
Pacjenci z… / u pacjentów z… / w przebiegu COVID-19…: dyskursywna analiza polskich fachowych publikacji medycznych dotyczących koronawirusa
4.50 €
Preview

Pacjenci z… / u pacjentów z… / w przebiegu COVID-19…: dyskursywna analiza polskich fachowych publikacji medycznych dotyczących koronawirusa

Author(s): Magdalena Zabielska / Language(s): Polish Issue: 08/2021

The coronavirus pandemic has undoubtedly left an imprint on various spheres of human existence, not excluding communication, which is a certain reflection of the reality around us. The aim of this study was to examine the nature of the broadly defined discourse concerned with coronavirus in Polish language scientific publications from professional medical journals. The qualitative discourse analysis, which makes it possible to capture the complexity and context of the studied data, was applied to this end. The analysis was carried out using the SketchEngine® tool, which serves the purpose of identifying certain patterns in language. The outcome shows that the examined discourse is characterised by the presence of specialised stories, impersonal nature of the argument, and numerous metaphors, including the metaphor of war.

More...
Factors influencing lexical transfer in third language acquisition

Factors influencing lexical transfer in third language acquisition

Author(s): Nicolas Najjar / Language(s): English Issue: 4/2020

The present paper examines the factors influencing lexical transfer in third language acquisition (TLA) by examining studies devoted to lexical transfer from L1 and L2 into L3 that were mainly conducted in Europe. There are several factors that have influence on lexical transfer: linguistic (such as typology), contextual (such as naturalistic setting vs. formal setting), psycho-linguistic (such as psychotypology and the learners’ awareness of cognates), individual (such as learners’ age) and other factors (such as L2/L3 proficiency level). The results of the survey indicate that negative lexical transfer from both L1 and L2 to L3 occurs (a) in naturalistic contexts, (b) when languages are typologically similar, (c) when students perceive these languages as similar, and (d) when L2 proficiency level is high and L3 proficiency level low. In contrast, positive lexical transfer from L2 to L3 occurs (a) in formal settings, (b) when students perceive these languages as similar, (c) when learners’ awareness of true cognates is high, and (d) when both L2 and L3 proficiency level are high. Additionally, the learners’ age was found to potentially predict the relative weight of lexical transfer in TLA in the following manner: negative lexical transfer from L1 and L2 to L3 may increase with age. Finally, it was found that when L1, L2, and L3 are equally proximate, it is the L1 that has the primary influence on lexical transfer in TLA.

More...
Educated Poznań speech 30 years later

Educated Poznań speech 30 years later

Author(s): Kamil Kaźmierski,Małgorzata Kul,Paulina Zydorowicz / Language(s): English Issue: 4/2019

The study compares educated Poznań speech on the basis of a study by Witaszek-Samborska (1985, 1986) and a corpus compiled 30 years later. The features of Poznań speech, examined on 14 speakers from the corpus, include: voicing of obstruents before heterolexical sonorants (okszyg emocji), realization of word-final ‹-ą› as [-ɔm] (idom tom / (szczelać), the presence of the velar nasal  drogom), realization of /stʂ tʂ dʐ/ as /ʂ [ŋ] before a heteromorphemic velar plosive /k/ (okienko), realization of word-final ‹-ej› as /-i(j)/ or /-ɨ(j)/ (lepi(j)), presence of prothetic [w] before word-initial /ɔ/ (łojciec), presence of voiced /v/ in clusters with preceding voiceless consonants (trwały), and realization of ‹-śmy› as [ʑmɨ] (słyszelˈiśmy). The results suggest a change in Poznań speech and point towards dialect levelling.

More...
Od hatakumby do rezurekcji, czyli o „kulturze słowa” wpisów na portalach społecznościowych
4.50 €
Preview

Od hatakumby do rezurekcji, czyli o „kulturze słowa” wpisów na portalach społecznościowych

Author(s): Stanisław Dubisz / Language(s): Polish Issue: 07/2021

The article is an essay dedicated to the language and culture of words on social networks. (S. D.)

More...
K dvom slovenským prekladom Aucassina a Nicoletty (2/2)

K dvom slovenským prekladom Aucassina a Nicoletty (2/2)

Author(s): Ján Živčák / Language(s): Slovak Issue: 47-48/2021

Aucassin and Nicolette, an Old Picard chantefable from the turn of the 13th century, is notoriously known for its use of transtextual techniques (in the Genettian sense of the term). It contains a number of playful allusions on other contemporary literary works or genre patterns. The first part of this paper focuses on two elements borrowed from heroic epic poetry (the battle motive as well as the epithets ber and preus) and analyses their interlingual transposition in two existing Slovak translations of the corpus, published in 1947 and 1975 by V. Beniak and M. Pauliny-Danielisová (with the collaboration of G. Slavkovská). Although the level of the translators’ cultural competence is very high, all of them seem to underestimate the weight of the phenomenon and prefer the so-called semantic approach over the semiotic. The second part of the paper examines more closely the 1975 translation, authored during the normalization period characterised by a rather solid presence of editorial control and self-censorship in socialist Czechoslovakia. It draws attention to religious expressions in the work (both formulaic and significant) which – surprisingly – were carefully rendered into the target language by M. Pauliny-Danielisová and her co-worker. Additionally, the book’s epilogue is devoid of any form of paratextual camouflage. This unusually professional attitude may have a simple explanation. Either the translators used their habitus (as defined by Bourdieu) to ensure the smooth running of the literary import, or Aucassin and Nicolette, dealing with a relatively low number of aristocratic and essentially spiritual topics, posed no threat to the target field of cultural production. Unfortunately, despite their quality, none of the translations won the favour of readers or academics.

More...
Неспециализированные средства выражения каузативной семантики в славянских и германских языках (на примере ЛСГ защиты)

Неспециализированные средства выражения каузативной семантики в славянских и германских языках (на примере ЛСГ защиты)

Author(s): Anzhelika H. Litvinovich / Language(s): Russian Issue: 4-5/2021

The paper deals with the peculiarities of verbs that convey causative semantics without being specialized for it. The objective of the research is to identify the specific features of Slavic (Russian, Belarusian) and Germanic (English, German) defense and protection verbs with regard to causativity. The study of lexical semantic groups in the aspect of causativity is topical, because it contributes to the specification of causativity as a category. It works towards resolving a controversial causativity theory issue about the scope and boundaries of causative verbs class, as well as helps to reveal some internal laws of the causative category development (gradual nature of the causative category). The following methods were used: contextual, transformational, comparative methods; dictionary definitions analysis, component and distributive analysis. It was found that defense and protection verbs in three (Russian, Belarusian, German) of the four studied languages have units that do not contain a causative component. Within the analyzed lexical semantic group, there are verbs with a high and low degree of causativity (vertical changes of causativity degree). In these two groups, it is possible to identify the units that are able and unable to change the causativity degree in a context (horizontal changes of causativity degree). The gradual character of causativity is an integral feature of the studied Slavic and Germanic verbs. The degree of causativity is their differential trait.

More...
Fonetický obsah a jeho didaktická transformace v učebnicích češtiny pro 2.–6. Ročník ZŠ

Fonetický obsah a jeho didaktická transformace v učebnicích češtiny pro 2.–6. Ročník ZŠ

Author(s): Jana Vlčková-Mejvaldová,Stanislav Štěpáník / Language(s): Czech Issue: 1/2021

Even though the Framework Educational Programme for Elementary Education postulates the essential requirements for knowledge and skills in the area of phonetic aspects of the Czech language, analysing the textbooks’ content we have found out that their actual presence in school instruction is scarce. The aim of this study is to analyse the place of phonetic aspects in textbooks for Years 2–6, since textbooks have a significant influence on what the school practice looks like. The results of the study show that the phonetic syllabus in textbooks is rather accidental, what predominates is the knowledge of “small linguistics”. It can be concluded that phonetic aspects are not considered important for developing the pupils´ communication competence. In order to enhance the quality of instruction, the authors recommend the following: placing more prominence on communicative aspects of phonetic content, connecting phonetic content with stylistic aspects and perceiving phonetics as a tool for developing pupils´ communication skills.

More...
Result 2241-2260 of 3877
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 112
  • 113
  • 114
  • ...
  • 192
  • 193
  • 194
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login