Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Language studies
  • Western Slavic Languages

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 3441-3460 of 3871
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 172
  • 173
  • 174
  • ...
  • 192
  • 193
  • 194
  • Next
Болгарские диалектизмы как источник пополнения славянских этимологических гнезд
4.90 €
Preview

Болгарские диалектизмы как источник пополнения славянских этимологических гнезд

Author(s): Ljubov' V. Kurkina / Language(s): Russian Issue: 1/2020

Bulgarian dialect words from the Bulgarian etymological dictionary will be considered. Taking into account new lexicographic sources and new etymological studies on Slavic vocabulary, the author offers clarifications and additions to the decisions made in the dictionary: зачебрсвам, кокрдав, конàдя, развражувам се, прèвразник, нарè(д)вам, нарㆌвам, рㆌля, нарỳди се, жȇлдè ме, скорèц, прочурвам (се), слàвей). Etymological analysis of the Bulgarian vocabulary helps identify the scope of ancient word-formation models, restore word-formation and semantic connections of Bulgarian dialect words in the Slavic linguistic area.

More...
За някои българо-полски паралели в областта на разговорната лексика

За някои българо-полски паралели в областта на разговорната лексика

Author(s): Petar Sotirov / Language(s): English,Bulgarian,Polish Issue: XXXIII/2020

Colloquial lexis formed as a result of metaphorization is analysed in more detail. At the end of the article, conclusions are presented which show both similarities and some significant differences between the two languages. The author’s interpretation of the reasons that led to this condition is also suggested.

More...
3 ІСТОРІЇ ДІАЛЕКТНОГО СЛОВА ДРОЗКИ ‘СКАЛКИ’

3 ІСТОРІЇ ДІАЛЕКТНОГО СЛОВА ДРОЗКИ ‘СКАЛКИ’

Author(s): Mykola Verbovyi / Language(s): Ukrainian Issue: 69/2021

The article presents an analysis of the peculiarities of the origin of the secondary form дрозки ‘rolling pin’ and highlights the specifics of the existence of variant forms of the noun in the Ukrainian language from the end of the 19th to the end of the 20th century. The analyzed word is a phonetic variant of the literary noun друзки , which is a loan translation of the Polish noun used in the construction rozbić w druzgi . The adaptation of the Polish phrase in Western Ukrainian dialects led to the emergence of the noun дрізки , which is a literary variant of the noun друзки . In the east, Ukrainian dialects mostly retain the form of друзки , which in the 17th century, as a result of analogy, changed to дрозки . The change took place in the Poltava region, from where a new phonetic form as a component of the construction of побити на дрозки extended into the adjacent territories. Sporadically written texts recorded the analyzed name before the early 1930s, but later the noun дрозки became obsolete in the Ukrainian language.

More...
Novotvary a internacionalismy v češtině v období pandemie covid-19

Novotvary a internacionalismy v češtině v období pandemie covid-19

Author(s): Gabriela ENTLOVÁ / Language(s): Czech Issue: 1/2022

The paper represents a brief inquiry into the occurrence of neologisms, borrowings and international terms used in the Czech language, strictly bound by the contemporary covid-19 pandemic events. The employed examples include both, older borrowings, fully domesticated in Czech, as well as the new ones, not yet recorded in any of the reliable printed Czech dictionaries. It focuses mainly on borrowings of Greco-Latin adstrate but also on loanwords of Romance origin, Anglicisms and, to a limited extent, loanwords of German origin in Czech. In addition, a small number of examples is represented by the terms of Slavic and Old Czech origin. The article outlines how the currently used lexical units from different source languages function in the Czech language and their level of adaptation to the Czech orthographic, phonological and morphological systems including some of their semantic peculiarities.

More...
Multilingual Culinary Lexicon
4.50 €
Preview

Multilingual Culinary Lexicon

Author(s): Svetla Koeva / Language(s): English Issue: 1/2022

The article presents the Multilingual Culinary Lexicon – an online repertory for looking up information related to food, cooking and culinary matters in twenty five languages. A Culinary Lexicon has been developed for Bulgarian, and based on the relations of equivalence with English it has been connected with 23 languages for which (lexical-)semantic networks are available. This resulted in an online Multilingual Culinary Lexicon which contains synonyms, translation equivalents, (for some languages) definitions and examples, and for some synonym sets (synsets) – the respective ingredients. The synsets in Bulgarian were supplied with explanatory definitions, grammatical and stylistic labels, and examples in a similar way as in the regular explanatory dictionaries. The Bulgarian Culinary Lexicon comprises 3,222 synsets which contain 5,338 synonyms. The article offers an overview of the way the Multilingual Culinary Lexicon is being developed with a special focus on the additional lexicographic information it contains in comparison with the (Princeton) WordNet.

More...
Sfinții Metodiu și Chiril și creștinătatea slavă

Sfinții Metodiu și Chiril și creștinătatea slavă

Author(s): Vasile Raduca / Language(s): Romanian Issue: 2/2013

It is the merit of the two Saints, Methodius and Cyril, to have introduced Slavonic peoples into the European cultural space, nourished throughout the centuries by the Greek-Roman thinking and then by the Gospel of Christ. Given the European scope of their mission, Pope John Paul II rightly termed them ,,totius Europae apud Deum caelestes compatronos”. The two brothers created an alphabet and a literary language through which they promptly integrated Slavonic language into the Byzantine culture, via the sacred terminology. The 9th and the 10th century witnessed the Christianization of the greatest migratory people, the Slavs who at the time amounted to one third of the total population of Europe. While Saints Methodius and Cyril were not the first ,,Apostles” to all the Slavs, they were certainly true ,,Apostles” to a part of them. However they were the ones who paved the way for the integration of all Slavs into the great European culture, which Christianity stood for. By receiving the mission of the two saints, the Slavs received not only a religion (which in itself is a major achievement), but they also opted for the Christian culture expressed through the spoken and written word, in their own language.

More...
‘Najmanj utemeljeno je paligovo mnenje…’. Once again on the origin of slavic *sъto

‘Najmanj utemeljeno je paligovo mnenje…’. Once again on the origin of slavic *sъto

Author(s): Sorin Paliga / Language(s): English Issue: 4/2012

The paper resumes the paper dedicate to Slavic sъto (Paliga 1988), bringing forth various arguments against the label of Marko Snoj that explaining sъto as a loanword from a north Thracian dialect is ‘najmanj utemeljeno’ (least founded). New data may now prove, without little doubt, that the only satem idiom, which may be the source of borrowing, is a north Thracian dialect. Some other forms in the semantic sphere ‘fire’ and ‘to burn, to heat’ support the initial analysis and show that we have, in fact, two series of phonetic evolutions from PIE to Slavic and Thracian in a larger Indo-European context.

More...
Príchod valašského etnika na územie slovenska a jeho vplyv na utváranie hydroným

Príchod valašského etnika na územie slovenska a jeho vplyv na utváranie hydroným

Author(s): Andrea Goótšová / Language(s): Slovak Issue: 2/2012

The author of this article explains the arrival of various ethnic groups to Slovakia, but particularly focus on the arrival of Wallachian ethnic group between the 14th and the 17th century. In addition to a thorough gradual settlement and their lifeway, she highlights their reflection in the construction of the names of rivers as important landmarks in the field.

More...
Zapomniane wyrazy polskie z XVII wieku

Zapomniane wyrazy polskie z XVII wieku

Author(s): Stanisław Stachowski / Language(s): Romanian Issue: 2/2011

The article presents a group of words from F. Meninski’s Thesaurus Linguarium Orientalium (1680), which denote agents and carriers of attributes. The collection contains about a hundred words. Only few of them are still in use nowadays in the formal language, mainly in historical novels. Some can also be still found in modern Polish dialects. These words, however, are new derivatives rather than the continuants of our words, and usually have a different meaning.

More...
Reflexie dobových napätí Uhorska v barokovej poézii

Reflexie dobových napätí Uhorska v barokovej poézii

Author(s): Kristína Pavlovičová / Language(s): Slovak Issue: 2/2010

Spiritual poetry of the baroque era in Slovakia has been relatively little interpreted from the viewpoint of the theme and motives until now. It used to serve like a language material that has been explained form the aspect of lexical historicism and archaism. In the baroque texts unattractive for readers it is possible to disclose again the relevant interest for readers through interpretation anthropologically aimed to the picture of the then world.

More...
Recenzii

Recenzii

Author(s): Mariana Mangiulea Jatop,Constantin Geambaşu,Mihai Mitu,Sorin Paliga / Language(s): Romanian Issue: 1/2010

Reviews: Danielа Stoianova, Българо-румънски речник. Dicţionar bulgar-român, Sofia, 2008, 620 р. Snejana Keranova, Румънско-български речник. Dicţionar român-bulgar, Sofia, 2008, 520p. (Mariana Mangiulea) Cosmin Vilău, Oltenia în istoria slavisticii româneşti, Editura ALMA, Craiova, 2009, 238p. (Mariana Mangiulea) ЧУЖДЕСТРАННА БЪЛГАРИСТИКА ПРЕЗ ХХ ВЕК. ЕНЦИКЛОПЕДИЧЕН СПРАВОЧНИК, red. Anislava Liubenova Miltenova, BAN, Sofia, 2008, 796р. (Mariana Mangiulea) Cristina Godun, Gramatica limbii polone. Flexiunea nominală, Bucureşti, Editura Universităţii, 2009, 226 p. (Constantin Geambaşu) Halina Mirska Lasota, Joanna Porawska, Marele dicţionar român-polon. Wielki słownik rumuńsko-polski, Cracovia, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2009, CVIII + 990p. (Mihai Mitu) Zbigniew Greń, Helena Krasowska, Słownik górali polskich na Bukowinie. Dicţionarul góralilor1 polonezi din Bucovina), Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, Varşovia 2008, 254 p. (Constantin Geambaşu) „BALKANSKO EZIKOZNANIE/ LINGUISTIQUE BALKANIQUE” A ÎMPLINIT 50 DE ANI (Sorin Paliga) Daniela Urbanová, Václav Blazek, Národy starověké Itálie, jejich jazyky a písma, Brno 2008, ed. Host. (Sorin Paliga)

More...
Относно генеративните методи и славянската историческа фонология
4.50 €
Preview

Относно генеративните методи и славянската историческа фонология

Author(s): Gábor Balázs / Language(s): Bulgarian Issue: 1/2010

The application of generative phonology in Slavic research is still a deplorably rare phenomenon. Attempts have definitely been made to change the situation both by Slavic and non-Slavic scholars (Jakobson, Zhuravlev, Andersen etc.), the most remarkable of which is without doubt B. Velcheva’s pioneering monograph Proto-Slavic and Old Bulgarian Sound Changes. In her book the Bulgarian specialist convincingly proves the applicability of generative phonological methods for diachronic problems, and it cannot be denied that the monograph is a methodological milestone in the history of Slavic diachronic studies.

More...
P. Garncarek Przestrzen kulturowa w nauczaniu jçzyka polskiego jako obcego
4.50 €
Preview

P. Garncarek Przestrzen kulturowa w nauczaniu jçzyka polskiego jako obcego

Author(s): Iskra Likomanova / Language(s): Bulgarian Issue: 1/2010

Review of: P. Garncarek Cultural space in teaching Polish as a foreign language. Warsaw, 2006, p. 232.

More...
J. Gregor. Valenčni možnosti verbonominálnich spojeni v publicistickém stylu (v rusko- ceském srovnâvacim plânu) (Ладислав Воборжил)
4.50 €
Preview

J. Gregor. Valenčni možnosti verbonominálnich spojeni v publicistickém stylu (v rusko- ceském srovnâvacim plânu) (Ладислав Воборжил)

Author(s): Ladislav Voboržil / Language(s): Russian Issue: 3/2009

Review of: J. Gregor. Valency options of verbonominal conjunctions in journalistic style (in the Russian-Czech comparative plan) (ЛадиславВоборжил)

More...
IX международная научная конференция из цикла: Слово и предложение в славянских языках (описание - сопоставление - перевод)

IX международная научная конференция из цикла: Слово и предложение в славянских языках (описание - сопоставление - перевод)

Author(s): Jindra Pilátová / Language(s): Bulgarian Issue: 1/2009

More...
Character and typology of sonant phonetic processes in Slavonic languages and dialects
4.50 €
Preview

Character and typology of sonant phonetic processes in Slavonic languages and dialects

Author(s): Rumen Srebranov / Language(s): English Issue: 1/2008

More...
Параметрические характеристики предметных имен (чешско-русское сопоставление)
4.50 €
Preview

Параметрические характеристики предметных имен (чешско-русское сопоставление)

Author(s): Irzhi Korostenskiy / Language(s): Russian Issue: 3/2006

More...
Словенско-български паралели в областта на т. нар. народна етимология през Възраждането (А. Т. Линхарт и Г. С. Раковски)
4.50 €
Preview

Словенско-български паралели в областта на т. нар. народна етимология през Възраждането (А. Т. Линхарт и Г. С. Раковски)

Author(s): Nayda Ivanova / Language(s): Bulgarian Issue: 3/2006

More...
М. Košková a koi. Bulharsko-slovensky slovnik. I. (A-К).
4.50 €
Preview

М. Košková a koi. Bulharsko-slovensky slovnik. I. (A-К).

Author(s): Velichko Panayotov / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2006

Review of: М. Košková a koi. Bulharsko-slovensky slovnik. I. (A-К). Bratislava, Slavistický kabinet SAV, 2004. 709 р.

More...
В. В. Усачева. Славянская ихтионимическая терминология. Принципы и способы номинации. Обратный словарь.
4.50 €
Preview

В. В. Усачева. Славянская ихтионимическая терминология. Принципы и способы номинации. Обратный словарь.

Author(s): Mariana Vitanova / Language(s): Bulgarian Issue: 1/2006

Review of: V. V. Usacheva. Славянская ихтионимическая терминология. Принципы и способы номинации. Обратный словарь. Москва, Индрик, 2003. 352 с.

More...
Result 3441-3460 of 3871
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 172
  • 173
  • 174
  • ...
  • 192
  • 193
  • 194
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login