Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Applied Linguistics
  • Descriptive linguistics

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 1301-1320 of 1919
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • Next
Езикови модели за приобщаващо образование
4.50 €
Preview

Езикови модели за приобщаващо образование

Author(s): Ekaterina Sofronieva / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2017

The article discusses the necessity to implement effective models for inclusive education in the field of early language teaching. It reviews some good practices in other European countries which apply the Narrative Format model for inclusion of children with delays in their cognitive development, or children from migrant or different socio-economic background into the language activities, undertaken in class. Results from a case study in Bulgaria are presented and discussed.

More...
Imenska deminucija u hrvatskome i makedonskome jeziku

Imenska deminucija u hrvatskome i makedonskome jeziku

Author(s): Tomislav Ćužić / Language(s): Croatian Issue: 2/2017

This study compares the diminutives and/or the hypocoristica in the Croatian and Macedonian languages. The comparative and contrastive approach of the study reveals a particular degree of similarity of diminutives in these South-Slavic Languages, emphasizing that the Macedonian language has a feature of syntheticity, as does the Croatian language.

More...
Govor Voštena

Govor Voštena

Author(s): Lina Pliško,Tatjana Ljubešić / Language(s): Croatian Issue: 2/2017

This paper presents the phonological and morphological features of the local dialect of Vošteni, a village belonging to the Istrian municipality of Sv. Lovreč. The linguistic features have been analysed in the context of the Southwest Istrian dialect group, to which it belongs according to Brozović's (1988) and Lisac's (2009) classification, as well as of those of the neighbouring Tinjan type dialects. It has been concluded that the linguistic characteristics of Vošteni are equal to those of Butori (Pliško, Ivetić 2010: 127–135) and Hlistići (Pliško, 2007: 95–106), and differ from those of Kringa in the truncated infinitive, Šćakavian realisation of the old consonant cluster *stj, the change jt > tj > ć in the verb doć, poć, and in the reduction of final l in the masculine form of the active verbal adjective: bi, voli, sti (Pliško, Ljubešić 2009: 101–102). Further research of Sv. Lovreč dialect type will define the dialect subgroup and its place within the Central Southwest Istrian dialect group.

More...
Kukorelli, Eszter. 2016. Zukunftsbezogene Tempora im Deutschen und Ungarischen in der Nähesprache

Kukorelli, Eszter. 2016. Zukunftsbezogene Tempora im Deutschen und Ungarischen in der Nähesprache

Author(s): Márta Müller / Language(s): German Issue: 2/2017

This is a book review of: Kukorelli, Eszter. 2016. Zukunftsbezogene Tempora im Deutschen und Ungarischen in der Nähesprache

More...
Linguistic functions of the vocative as a morphological, syntactic and  pragmatic-semantic category

Linguistic functions of the vocative as a morphological, syntactic and pragmatic-semantic category

Author(s): Maja Glušac,Ana Mikić Čolić / Language(s): English Issue: 3/2017

The vocative as a pragmatic-semantic category, i.e. vocativeness as an appellative category, is a means of expressing many linguistic functions. From the functional point of view, vocative expressions are never monosemic, i.e. they do not serve only a conative function, as explicitly defined in the literature, but they very frequently perform other linguistic functions as well – especially the emotive function (expressing speaker’s feelings, personal attitude towards the interlocutor) and the poetic one. As a means of establishing and maintaining communication, i.e. checking the functioning of the communication channel, vocative expressions perform a phatic function as well. The referential function of vocative expressions is confined to the subject and predicative role in the language of folk poetry, and this paper shows that such a role in the contemporary Croatian language can also be performed by vocative expressions in the role of predicate adjuncts and adverbials with certain verbs.

More...
Addressing the notions of convention and context in social media research

Addressing the notions of convention and context in social media research

Author(s): Marina Grubišić / Language(s): English Issue: 3/2017

The aim of this paper is to discuss two fundamental pragmatic notions, convention and context within the framework of communication on social media. By presenting an overview of theoretical perspectives on the two notions and analyzing concrete examples from Twitter we put forward the importance of the dynamic and constant synergy between convention and context in communication on social media, but also in communication in general. Examples of tweets (Twitter posts) will show that the core principles of traditional communication – conventionalization and contextualization – remain strong and are visible in concrete realizations through new ‘communicative items’ such as hashtags (i.e. #onokad) and handles (i.e. @username). The technology behind the media opens up new avenues of creativity for the participants (users, speakers), yet the creativity remains situated within ‘contexts’ (micro- and macro-level) and perpetuated (or dismissed) through mechanisms of ‘conventionalization’. Pragmatics is shown to be a highly relevant and appropriate scholarly field for comprehensive research into language and communication on social media.

More...
Besonderheiten der Funktionsverbgefüge
in der deutschen Konzernsprache

Besonderheiten der Funktionsverbgefüge in der deutschen Konzernsprache

Author(s): Borislav Marušić / Language(s): German Issue: 1/2018

Die wissenschaftlichen Untersuchungen der Fachsprachen sind von weittragender Bedeutung, denn die Fachsprachen weisen nicht nur die Abweichungen von der Gemeinsprache auf semantischer Ebene, wie allgemein gemeint wird, sondern auch auf syntaktischer und pragmatischer Ebene auf. Das Gleiche gilt für die deutsche Konzernsprache, eine Varietät des Wirtschaftsdeutschen. Dieser Beitrag hat zum Ziel, die Funktionsverbgefüge des Forschungsgebiets deutsche Konzernsprache nach ihrer Frequenz und morphologischen Typen zu untersuchen. Wir gehen von der Hypothese aus, dass die Frequenz der FVG in der deutschen Konzernsprache nennenswert höher ist, verglichen mit derjenigen aus der deutschen Gemeinsprache. Zugleich erwarten wir eine Abweichung gegenüber der deutschen Gemeinsprache, was die Frequenz der morphologischen Typen betrifft. Falls es bei den endgültigen Ergebnissen zu einem entgegengesetzten Resultat käme, würde uns das suggerieren, dass dieses Gebiet des Wirtschaftsdeutschen keine spezifischen Merkmale in diesem Sinne aufweist. Die Bestätigung der ursprünglichen Hypothesen würde diese spezifischen Besonderheiten der FVG in der deutschen Konzernsprache betonen.

More...
Application Of Translation Rubrics In Literary Translation Classes

Application Of Translation Rubrics In Literary Translation Classes

Author(s): Özlem Şahin Soy / Language(s): Turkish,English Issue: 1/2017

Literary translation, although under different titles, is included in the curricula of most of the education institutions that have Translation studies departments. Assessing the competence of the students in literary translation classes is generally done through codes of practice since most of the rubrics on translation focus on issues such as grasp of information, ease of translation, use of language, grammar rules etc. Apart from this, literary evaluation requires a deeper assessment for each genre depending on its specific properties of form and content. This paper aims to discuss the use of translation assessment rubrics for literary translation courses and investigate whether a more improved style for each genre of literature can be proposed for this purpose. To this end, general approaches to assessment of translation competence and rubrics offered by different institutions are surveyed and their applicability to literary translation courses discussed. In the end, a comprehensive rubric for literary translation courses will be presented.

More...
Sąvoka lietuvių mokslo kalboje

Sąvoka lietuvių mokslo kalboje

Author(s): Asta Mitkevičienė / Language(s): Lithuanian Issue: 24/2017

The paper deals with the usage of the fundamental term of terminology sąvoka‘concept’ in academic Lithuanian. The research is aimed at establishing the semantic(contextual) partners of this term and its thematic field and to provide an outline of the concept ‘concept’ according to the usage of the term designating it. This is a corpus-based research, the source of which is Lietuvių mokslo kalbos tekstynas CorALit(Corpus of Academic Lithuanian CorALit) (publicly available at http://coralit.lt). Themain methodology of research is semantic analysis of phrases with sąvoka. Conjunctive usage and contextual synonymy of the term sąvoka which reflect paradigmatic relations of this term were also analysed.The lemma sąvoka was found in the corpus of academic Lithuanian CorALit 779times. It is present in texts from all five fields – the humanities, social sciences, natural sciences, biomedical sciences and technological sciences. In this corpus the term sąvokais one and a half times more frequent than the terminology term termin as ‘term’.In academic Lithuanian the term sąvoka has attributes and is an attribute itself, it is also used as an object or subject and only sometimes as a predicative or adverbial modifier.Attributes describe term sąvoka according to name, space, action, content feature,other evaluating feature, time, place, author, language, object, etc. As an attribute term sąvoka is a secondary name, also a possessor or constituent and more deeply –object or subject of an action or a state, etc.As can be judged from objective phrases a concept is an object of usage, thinking,cognition and perception as well as research, linguistic activities and expression. It is being looked for, found, obtained, given, introduced or eliminated, legitimatized,changed or some other actions are performed in its respect. Besides that, a concept is a result as well as an instrument – not only of an intellectual activity, but also, according to the data of the corpus researched, an instrument of expression. Thus, the features of a term are ascribed to a concept.A concept as a subject includes, has or receives something, it changes something or experiences a change, takes place in space, performs a function or random actions, is in various states, is of some quality or is something, and rarely – simply exists.It can be observed from the conjunctive usage of sąvoka that its correlates are units of expression (including the term terminas), general terms of science and other abstract nouns, names of mental formations and parts or aspects of a concept.The terms sąvoka and terminas are used in academic Lithuanian not only in conjunction,but also as contextual synonyms. The usage of terminas instead of sąvokacould be seen as metonymy. Contextual synonymy of terms can be justified only if it doesn’t affect precision and clarity.Inaccurate usage of terms in texts distorts the results of research; therefore conclusions about the true meanings of terms and concepts named using these terms cannot be drawn solely on the basis of term usage in texts.

More...
Tarptautinių terminų apeliatyvacijos aspektai

Tarptautinių terminų apeliatyvacijos aspektai

Author(s): Jurgita Mikelionienė / Language(s): Lithuanian Issue: 24/2017

Lithuanian terminology research into eponymous terms of various fields (anatomy,architecture, botany, etc.) began in the 21st century. However, a more systematic view that includes the general aspects of the appellativation of terms is still eligible, especially in order to introduce them to the future translators of the subject language, the editors, and other target groups that are interested in the applied and theoretical aspects of the scientific concepts. Although appellativation complements the terminology most often with the borrowed terms, and most eponymous terms were created back in the nineteenth century, it is an active and relevant way of creating new term names. For example, in January 2016 the discovery of four new chemical elements was announced, which, in line with the IUPAC recommendation to give chemical elements the names of mythological figures, minerals, locations, countries or scientists,in June 2016 were proposed to be named as nihon, moskov, tenesin and oganeson. The given terms were legalized on 28th November 2016.An onym loses its individuality in the process of turning into the appellative term,but acquires new features, and and the new words of various structures enter the language system. The article gives a brief overview of the 816 eponymic words from various fields created on the basis of a proper names selected from the Tarptautinių žodžiųžodynas (Dictionary of International Words) (2013), the structural and semantic varieties of the fully appellative terms, by combining linguistic and extralinguistic aspects related to the encyclopedic and scientific knowledge of various fields. According to the field,all the terms are divided into 15 groups (for example, chemistry, physics, mathematics and astronomy, botany, technical, clothing, sports, choreography, etc.). The main method of appellativation is metonymization when there is a strong logical connection between the proper name of a person or an area and a particular object or phenomenon.The oikonyms have become the background for more than 60 percent of the concepts researched, most of which have developed due to egocentric motives. Not only does the appellative onym acquire new semantic components, but it is often derivativelytransformed: among the deonymized terms there are not only grammatically adapted terms (fermis, klarkas), but also there is an abundance of suffixal derivatives(hesianas, mahometonybė, rusoizmas), compounds and blends (atlantozauras, orimulsija).

More...
Europos Sąjungos kibernetinio saugumo terminai su dėmeniu kibernetinis, (-ė): reikšmės, kilmė, sinonimija ir variantai

Europos Sąjungos kibernetinio saugumo terminai su dėmeniu kibernetinis, (-ė): reikšmės, kilmė, sinonimija ir variantai

Author(s): Robertas Stunžinas / Language(s): Lithuanian Issue: 24/2017

This article discusses the meanings, origin, synonymy and variations of EU cyber security terms with compound kibernetinis, (-ė) (cyber). The analysis shows that cyber security terms in most cases denote harmful actions and harmful activities or defence actions or defence measures: kibernetinė vagystė (cybertheft), kibernetinis terorizmas(cyberterrorism), kibernetinė gynyba (cyber defence), kibernetinių incidentų pratybos(cyber incident exercises), kibernetinis išteklius (cyber assets). Relatively rarely terms are used to denote persons and their characteristics: kibernetikos ekspertas (cyber expert), kibernetinis šnipas (cyberspy), kibernetinio saugumo įgūdžiai (cybersecurity skills).From the point of view of its origin, cybersecurity terminology is heterogenous. It can be concluded that the majority of cyber security terms are borrowed from warfare and forensics: kibernetinis karas (cyber war), kibernetinė kriminalistika (cyber forensics).Fewer terms are taken from ecology, health, physics, politics, economics, technology,computer science, geography, pedagogy and law: kibernetinė ekosistema (cyber ecosystem),kibernetinė higiena (cyber hygiene), kibernetinio saugumo atsparumas (cyber securityresilience), kibernetinė diplomatija (cyber diplomacy), kibernetinis išteklius (cyber assets),kibernetinio saugumo subjektas (cybersecurity entity), kibernetiniai gebėjimai (cyber skills).The majority of Lithuanian cyber security terms can be considered as calques – qualitative characteristics of more than a half of the Lithuanian terms analyzed completely match with the characteristics of English terms: kibernetinė politika – cyber policy,kibernetinė rizika – cyber risk, kibernetinio saugumo sistema – cyber security systems. Not matching terms have differences in number and meaning of components: dialogaskibernetikos klausimais – cyber dialogue, atkūrimas po kibernetinio incidento – cyber recovery,kibernetinis išteklius – cyber assets.In Lithuanian cybersecurity terminology clarity is the principal consideration therefore longer and non-metaphorical equivalents compared to English terms are used: atkūrimaspo kibernetinio incidento – cyber recovery, kibernetinio saugumo priemonės irtechnologijos – cybersecurity capabilities, grėsmių kibernetiniam saugumui kitimas – cybersecuritythreat landscape. Half of the analyzed terms have synonyms: elektroninė diplomatija– kibernetinė diplomatija – skaitmeninė diplomatija (cyber diplomacy, e-diplomacy,digital diplomacy), kibernetinis nusikaltėlis – kibernetinis užpuolikas (cyber attacker).Synonymy of cyber security terminology is characterized by variety and synonyms could have been caused different time of usage or by aim for the intention to createan appropriate form of expression. Cyber security terminology is a new terminology and is characterized by variety ofexpression. Quite a lot other cyber security terms are used in on-line publications. Inon-line publications instead of borrowed or mixed terms Lithuanian terms are used:kibernetinis puolimas, kibernetinis žvalgas, kibernetinis įvykis. Some cyber security terms have non-typical structure and are used with component kiber(-): kiberginklas,kiberveiksmas, kiber ataka.

More...
Statybos terminijos dūrinių klasifikacija pagal sintaksinius-semantinius sandų santykius

Statybos terminijos dūrinių klasifikacija pagal sintaksinius-semantinius sandų santykius

Author(s): Lina Rutkienė / Language(s): Lithuanian Issue: 24/2017

The rapid development and globalization of science as well as formation of language varieties related to professional activities, the main layer of which is terminology,makes research into terminology very important. There is a noticeable tendency in recent years to create compounds which adhere to the principles of language economy,precision of naming, monosemy and logicality perfectly well. Compounds are researched in various aspects including semantics, word-formation, motivation, origin and standardization. One of the most popular aspects was the morphological aspect of research, which prevailed in the works of Lithuanian linguists of the first half of 20th century. This aspect is closely related to word-formation and its essence is the understanding of a compound as a combination of morphemes. This point of view is still predominant in Lithuanian linguistics. For instance, in Dabartinės lietuvių kalbosgramatika (Grammar of Modern Lithuanian) compounds are classified firstly according to the parts of speech from which their components are derived. In foreign linguistics it is common to research compounds from the semantic-syntactic point of view; there are various classifications based on semantic-syntactic relationship of components of compounds. In Lithuanian linguistics the analysis of solid compounds from the semantic-syntactic point of view is less frequent. Usually compounds are classified into subordinated and copulative compounds without going into more detailed research of the relations between components of subordinated compounds.This paper researches solid compounds from semantic-syntactic point of view. Solid compounds in Lithuanian terminology of construction have been selected as the object of research; due to their abundance and tendencies of development, these terms can to a certain extent represent general regularities of the development of Lithuanian solid compounds. After an overview of the semantic-syntactic typology of compounds by foreign researchers and the point of view in Lithuanian linguistics in regard to relations between components of solid compounds, the paper presents a more detailed analysis of relations between components of compounds which function as generic terms in the terminology of construction. It is suggested to widen semantic-syntactic classification and to classify subordinated compounds further taking into account the variety of relations between components. The suggested semantic-syntactic classification would be less formal and wide than morphological and in addition it would focus less on the second component of the compound (as is common in morphological classification). The research revealed that the second component is the main component in attributive compounds, object-denoting compounds and comparative compounds,whereas adverbial compounds can have either the first or the second component as the main component and in amount-denoting compounds the main component is always the first.The analysis of relations between components of solid compounds which are generic terms of construction showed that there could be five types of relations between components of these determinative compounds: attributive, object-denoting, adverbial,amount-denoting and comparative. Attributive compounds make the largest group of determinative compounds – there were 379 such compounds found in 22 sources.Among the generic terms of construction researched there were also 186 object-denoting compounds, 26 adverbial and 25 amount-denoting compounds. The comparative compounds make the smallest group – only 3 such terms were found. The research also revealed that in all groups there is a certain number of terms having the same main component. The most productive components are akla-, beton-, daug-,dumbl(i)a-, ketur-, -matis, pus-, -tiekis, -traukis, savi-. In comparison with subordinated compounds, copulative compounds are rather rare – 38 terms were found. All such compounds were found in texts about construction materials and they name composite materials.

More...
Knyga iš medicinos žodyno praeities

Knyga iš medicinos žodyno praeities

Author(s): Stasys Keinys / Language(s): Lithuanian Issue: 24/2017

Review of: Palmira Zemlevičiūtė, XVII–XVIII amžiaus Mažosios Lietuvos žodynų terminologinė medicinos leksika. Monografija. – Vilnius : Lietuvių kalbos institutas , 2016. – 517 p. I SBN 978-609-411-181-5

More...
Белорусская «трасянка» и украинский «суржик»: oб основных различиях в степени влияния русского языка

Белорусская «трасянка» и украинский «суржик»: oб основных различиях в степени влияния русского языка

Author(s): Gerd Hentschel / Language(s): Russian Issue: 162/2018

The article deals with the mixed types of speech in Ukraine and Belarus – Surzhyk and Trasyanka. On the basis of multidimensional research conducted by the scholars from Oldenburg University and their colleagues from Ukraine and Belarus, the author discusses the range of Russian influence on the hybrid languages. Both qualitative and quantitative analyses were made on the basis of corpora collected in various regions of Belarus and Ukraine.

More...
Pitanje klasifikatora u znakovnim jezicima

Pitanje klasifikatora u znakovnim jezicima

Author(s): Branimir Belaj,Barbara Majdenić / Language(s): Croatian Issue: 2/2018

Classifiers in sign languages have the status of linguistic universals and are productive constructions that describe various aspects of referents and their relationship with other elements in a scenario. Classifiers can be divided into four groups: entity classifiers, handling classifiers, size and shape specifiers, and body part classifiers. Each group has a schematic semantic pole which determines the nature of the whole construction. The schematic semantic pole of entity classifiers can be defined as [THING IN RELATION], the schematic semantic pole of handling classifiers as [THING AS ELEMET OF PROCESS], that of size and shape specifiers can be defined as [DIMENSIONS OF THINGS] and of body part classifiers as [PART OF A THING]. The higher degree of iconicity of classifiers derives mainly from the visual nature of sign languages, but the selection of distinctive scenes is always arbitrary. Even though they are productive units, classifiers can become lexical units through lexicalization.

More...
Preface

Preface

Author(s): Rumyana Todorova,Irina Nikolova Ivanova,Desislava Cheshmedzhieva-Stoycheva / Language(s): Turkish,English,Bulgarian Issue: 2/2018

The Preface provides an overview of the thematic distribution of the whole volume.

More...
Linguistics

Linguistics

Author(s): Svetlana Nedelcheva,Aglika Dobreva,Aleksandra S. Aleksandrova,Deyana Peneva,Emilia Toneva,Temenuzhka Seizova-Nankova,Evdokia Marinova,Ilina Doykova,Miroslava Tsvetkova,Petranka Ivanova / Language(s): English,Bulgarian Issue: 1/2014

a group of papers analysing various aspects of Linguistics

More...
Limbaj și comunicare în contextul TSA: mituri și evidențe

Limbaj și comunicare în contextul TSA: mituri și evidențe

Author(s): Raluca Nicoleta Trifu,Carolina Bodea-Haţegan,Bogdana Susana Miclea / Language(s): English,Romanian Issue: 1/2019

Autism spectrum disorder is a very common developmental disorder nowadays. CPLOL celebrated speech and language therapy day on the 6th of March and dedicated this day to Communication in Autism. Based on this, we prepared a workshop within our association (ASTTLR) under this theme where ASD was approached based on the language myths and on the language evidences. The fallowing myths and evidences were discussed based on significant studies in the field: echolalia, language idiosyncrasy, personal pronoun usage, gestures, the gap between receptive and expressive language. Conclusions underlined that language development can be an important indicator in ASD, but it must be carefully approached as not all specific language development features can be by themselves diagnostic criteria.

More...
MÉTAPHORES ET NÉOLOGIE : QUELQUES RÉFLEXIONS SUR LA FRANCISATION DES TERMES DE L’ÉCONOMIE ET DE LA FINANCE

MÉTAPHORES ET NÉOLOGIE : QUELQUES RÉFLEXIONS SUR LA FRANCISATION DES TERMES DE L’ÉCONOMIE ET DE LA FINANCE

Author(s): Micaela ROSSI / Language(s): French Issue: 1/2018

Our contribution aims at highlighting the main issues of metaphorical neology, as well as the semantic and discursive dynamics that occur in the use of technical terminologies stemming from a shared conceptual metaphor. Most notably, through the analysis of a terminological corpus, we will analyse the evolution of these conceptual metaphors and the underlying ideologies in the translation process from English to French in a highly metaphorical domain, such as financial language, in relation to the language policies of the DGLFLF.

More...
Preface

Preface

Author(s): / Language(s): English,Bulgarian Issue: 3/2019

The seventh issue of SILC “Viewpoints and perspectives in Linguistics & Translation” is comprised of five papers, which reflect on a variety of issues in the fields of linguistics and translation.

More...
Result 1301-1320 of 1919
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login