Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Applied Linguistics
  • Descriptive linguistics

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 41-60 of 940
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • Next
Analiza imena hidronima u Lašvanskoj dolini

Analiza imena hidronima u Lašvanskoj dolini

Author(s): Helena Dragić / Language(s): Croatian / Issue: 99-100/2019

The Paper deals with the theoretical definition of hydronyms, hydronymy and hydronomastics. The mentioned terms are analysed, and about 11 hydronyms from the Lašva Valley have been interpreted. The origin and etymology of those terms are cited. With the hydronym Bílā ikavian jat reflex is recorded. Some hydronyms are of an unknown origin, e.g. the hydronym Ilomska. The Lašva Valley is actually the valley of the Lašva River, so geographically, it is a part of central Bosnia. Historically, in that area there was a medieval parish, and today it includes the towns of Vitez, Travnik, Novi Travnik and Busovača.

More...
Analiza komparatystyczna blogów politycznych Janusza Palikota, Ryszarda Kalisza i Jarosława Gowina

Analiza komparatystyczna blogów politycznych Janusza Palikota, Ryszarda Kalisza i Jarosława Gowina

Author(s): Michał Wilk / Language(s): Polish / Issue: X/2014

The research of the Internet involves many things, also politics, especially using weblog for political actions. So author of this article analyses not only weblog as genre in all, but compare its different realisations by example of three political weblogs: Janusz Palikot, Ryszard Kalisz and Jarosław Gowin. The text is constructed by two elements. First of them tries show genre of weblog, which is not constant in all. Second element compares above weblogs. The analysis treads on two plane: first is lingual analysis, which is based on research in the titles of post, second is pragmatic analysis, which is based on research in the content of weblogs. The basic questions is: what are the similarities and differences this three political weblogs. From the analysed material results, that weblogs are similar in: imperative (commandment) elements, pursue the lingual plays, using of genre reference and thematic (topical) words in prevailing social-political discourse, styling, commentatorial character of statements, subjectivity of opinions, agitation in the texts, topicality and accompanying materials (for example photos). But weblogs are different in: vulgarity, incendiary character of posts, using interrogative titles, eclecticism and variety in weblog texts.

More...
ANALYSE DE LA MODALITÉ DANS QUELQUES TEXTES
TOURISTIQUES AUX ÎLES CANARIES

ANALYSE DE LA MODALITÉ DANS QUELQUES TEXTES TOURISTIQUES AUX ÎLES CANARIES

Author(s): Alvarez-Gil Francisco J.,Muriel Payet Karine Marie,Ángeles Sanchez Hernandez / Language(s): French / Issue: 19/2020

In the present study, we analyse the use of modal verbs in a corpus of texts within the field of tourism in French published by el Cabildo de Gran Canaria. Our principal aim is to make a search in order to find out the occurrences of modal verbs devoir and pouvoir in the texts analysed to identify the meaning and the linguistic functions these occurrences fulfil in these specific linguistic contexts. The results obtained indicate a clearly specific linguistic function of the verbs used, which is evidently justified by the nature and objectives of the texts, these being to inform and to convince.

More...
ANALYSE DES PROCÉDÉS DISCURSIFS ET LINGUISTIQUES
UTILISÉS DANS LES TEXTES JURIDIQUES ALGÉRIENS
RÉDIGÉS EN FRANÇAIS : CAS DU CODE DE LA FAMILLE

ANALYSE DES PROCÉDÉS DISCURSIFS ET LINGUISTIQUES UTILISÉS DANS LES TEXTES JURIDIQUES ALGÉRIENS RÉDIGÉS EN FRANÇAIS : CAS DU CODE DE LA FAMILLE

Author(s): Mahmoud Bennacer / Language(s): French / Issue: 19/2020

This article intends to examine the discursive and linguistic proceduresused in Algerian legal texts written in French, in this case the family code. The objectiveexpected by this publication is to give an account of the discursive and linguistic strategies ofthe legislative genre adapted according to the socio-cultural and religious conditions specificto Algerian society. It will be a question of showing that this discursive genre obeys functionalstrategies which are precisely profiled in its discursive aspects and the lexical and syntacticconstructions mobilized for legal purpose in order to regulate marital relations in Algeria.Finally, the main objective of this article is to go beyond its understanding to reach itspopularization in schools, as educational content in specialty languages.

More...
ANALYSE TYPOLOGIQUE DES ERREURS DE PHRASAL VERBS
DANS LES PRODUCTIONS ORALES D’APPRENANTS NONANGLOPHONES
: UNE ÉTUDE SUR CORPUS

ANALYSE TYPOLOGIQUE DES ERREURS DE PHRASAL VERBS DANS LES PRODUCTIONS ORALES D’APPRENANTS NONANGLOPHONES : UNE ÉTUDE SUR CORPUS

Author(s): Emilie Riguel / Language(s): French / Issue: 19/2020

Although typical and inevitable in the English language, phrasal verbs, however,represent a real scourge to non-English-speaking learners. From a qualitative study examining theuse of phrasal verbs in non-native students’ spoken productions extracted from an interlanguagecorpus of English as a foreign language (Louvain International Database of Spoken EnglishInterlanguage, Gilquin et al. 2010), we drew up a typology of errors made by non-English-speakinglearners with regard to phrasal verbs.

More...
Analysis of the UK prime ministerial discourse on Brexit: Thematic choices and their implications

Analysis of the UK prime ministerial discourse on Brexit: Thematic choices and their implications

Author(s): Ray C. H. Leung / Language(s): English / Issue: 2/2018

This study of political discourse focuses on three selected texts about Brexit delivered by British Prime Minister Theresa May in early 2017. The texts represent three rare occasions on which May revealed to the public in detail what “negotiating objectives” the government has for Brexit. The three texts are: (i) the Lancaster House speech; (ii) Britain’s Article 50 notification letter; (iii) May’s oral statement in Parliament on the notification letter. Analytic tools from systemic functional linguistics (SFL) were employed to investigate the thematic choices in these three texts. The findings shed light on the interface between discourse and ideology. For example, frequent reference to the British society in the experiential Themes of the Lancaster House speech suggests that May tries to give prominence to the voice of the British people while addressing the general public. In the Article 50 notification letter, textual Themes which signal an adversative relation construe May’s optimism about the prospect of Brexit. Furthermore, the first-person plural pronoun we in the thematic position serves multiple purposes, one of which is to establish solidarity between Britain and the European Union. The current research underscores the contributions of SFL thematic analysis to the study of ideology in discourse.

More...
Angelo ir velnio pavadinimai 1800–1882 metų katekizmuose

Angelo ir velnio pavadinimai 1800–1882 metų katekizmuose

Author(s): Aušra Rimkutė / Language(s): Lithuanian / Issue: 21/2014

Names of the angel and the devil make a small group of terms of religion in Lithuanian catechisms published in 1800–1882. The article deals with the names of the angel (angelas, ×Aniolas, archangelas, ×archaniolas, kunigaikštystės, ponystės, galybės, wyresnybės, serapinai, kerubinai, sostai, ×tronai, angelas Dievo, ×aniolas Dievo, geras ×aniolas, šventas ×aniolas, Angelas sargas, etc.) and the names of the devil (velnias, antikristas, šėtonas, biesas, ×čertas, kipšas, juodasis, nelabasis, piktasis, prakeiktasis, žaltys, ×levas, ×ledokas, kelmas, pikta dvasia, piktas ×aniolas, kaltasis ×aniolas, prakeiktas ×aniolas ir kt.) taken from the catechisms of the above period. One-word and complex terms in respect of their origin are grouped into terms of Lithuanian origin, non-Lithuanian origin (international words and loan-words) and mixed origin.

More...
Anglų–vengrų kalbų lazerių fizikos terminų bazės DictionELI kūrimas

Anglų–vengrų kalbų lazerių fizikos terminų bazės DictionELI kūrimas

Author(s): Ágota Fóris,Eszter B. Papp / Language(s): English / Issue: 22/2015

The paper aims to introduce a Hungarian cooperative project that had the aim of collecting English and Hungarian terminology for laser physics, and making it publicly available in a terminological database and a terminological dictionary. The collection and publication of English and Hungarian terminology for laser physics can be considered an objective in Hungarian terminology policy of laser physics. (On terminology policies see Guidelines for Terminology Policies, 2005; on Hungarian terminology policy, see Fóris, Sermann 2010; Fóris 2011; Fóris, Papp 2011.) Work on laser terminology is best carried out through the cooperation of field experts and linguists, more precisely with the collaboration of laser physicists and terminologists, which is appropriate to coordinate the process and publish the results.

More...
Anticipatory Mechanisms And Techniques In Bulgarian And British Ads And Their Applications In The English Language Classroom

Anticipatory Mechanisms And Techniques In Bulgarian And British Ads And Their Applications In The English Language Classroom

Author(s): Zlatko Todorov,Rumyana Todorova / Language(s): English,Bulgarian / Issue: 1/2016

The paper deals with various anticipatory mechanisms and techniques used in Bulgarian and British ads and their applications in the English language classroom as ads and commercials are a rich source of different structures and information related to certain cultural and social norms, models and images of behaviour, values and beliefs. Some suggestions for activities with these texts are presented in support of the issues discussed.

More...
Application Of Translation Rubrics In Literary Translation Classes

Application Of Translation Rubrics In Literary Translation Classes

Author(s): Özlem Şahin Soy / Language(s): Turkish,English / Issue: 1/2017

Literary translation, although under different titles, is included in the curricula of most of the education institutions that have Translation studies departments. Assessing the competence of the students in literary translation classes is generally done through codes of practice since most of the rubrics on translation focus on issues such as grasp of information, ease of translation, use of language, grammar rules etc. Apart from this, literary evaluation requires a deeper assessment for each genre depending on its specific properties of form and content. This paper aims to discuss the use of translation assessment rubrics for literary translation courses and investigate whether a more improved style for each genre of literature can be proposed for this purpose. To this end, general approaches to assessment of translation competence and rubrics offered by different institutions are surveyed and their applicability to literary translation courses discussed. In the end, a comprehensive rubric for literary translation courses will be presented.

More...
Aquí llegas, pero allá coges: distribución dialectal de los auxiliares de las construcciones multiverbales de verbos finitos coordinados en español

Aquí llegas, pero allá coges: distribución dialectal de los auxiliares de las construcciones multiverbales de verbos finitos coordinados en español

Author(s): Magdalena Covarrubias,Silvana Guerrero,Carlos González Vergara,Matías Jaque,Verónica Orqueda,Felipe Hasler / Language(s): Spanish / Issue: 31/2020

In this research, we present the main results of the study on dialectal distribution of the auxiliaries of multiverb constructions of finite coordinated verbs (CMVFC) from eight Spanish dialectal areas: Mexican and Central American, Caribbean, Andean, Chilean, from Rio de la Plata and the Chaco province, Andalusian, Canarian, and Castilian (Moreno Fernández 2000). The study includes the analysis of the dialectal distribution of constructions with eight diff erent auxiliaries organized in two paradigms: apprehension verbs (agarrar, coger, pillar and tomar) and movement verbs (ir, llegar, saltar and venir), and we present the main patterns of similarities and differences in their use. The data for this analysis are drawn from two different databases, the Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES XXI) and the Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y América (PRESEEA). One of the most relevant findings of the present research is the fact that both in its dialectal distribution and in its frequency, the constructions with auxiliary movement verbs, and in particular the verb ir, are the preferred ones. These results concur with previous studies that demonstrate these verbs exhibit a higher degree of grammaticalization.

More...
Asmenis įvardijantys teisės terminai 1918–1940 m. Lietuvos kodeksuose

Asmenis įvardijantys teisės terminai 1918–1940 m. Lietuvos kodeksuose

Author(s): Alvydas Umbrasas / Language(s): Lithuanian / Issue: 12/2005

Sources for the research in this article are unofficial translations of Russian legal codes, which were valid in Lithuania between 1918 and 1940, into Lithuanian. The article analyses terms of law for naming persons. Part of these terms could be attributed to the jurisprudence, other part – to the legal practice. They are names of persons connected by the legal relations and persons performing legal functions. There were about 800 such terms found in the earlier mentioned codes. About half of them are one-word terms, a half of them – complex terms (mainly two-word terms). Terms are discussed according to their origin and word-formation.A characteristic feature of law terms of that period naming persons is their Lithuanian origin. Names of persons, which are separable in respect of word-formation, are rare in those codes, most of them are derivatives. Some of them are coined specially for the needs of law terminology, most of them are terminologized. It is quite difficult to mark strictly terminologized formations from new formations. If a derivative, which is systematically possible, did not get into the earlier lexicography, it is not possible to conclude that such word did not exist. Most of law terms naming persons are derivatives with suffixes -to-jas, -a and -ėjas, -a, which on the whole are very common and productive. It is possible that exactly because of the commonness some terms made with the suffix -tojas, -a were replaced with derivatives with the suffix -ovas, -ė. More clearly new words were made with the suffix -ininkas, -ė.The article singles out a distinctive type of law terms naming persons – substantivized participles, mostly of the passive voice of the present tense. This is quite convenient way of a short expression. Some of the terms of this type are usual until nowadays.Borrowings make quite a small part of law terms naming persons in these codes. Almost all borrowings are international words. An absolute majority of them are of the Latin origin. The Lithuanization of a very few international words differs from the present one, variations are rare. Hybrid terms are close to borrowings, though such way of naming persons in these code was not popular at all.

More...
Aspecte ale „aspectului” istroromân în context romanic şi slav

Aspecte ale „aspectului” istroromân în context romanic şi slav

Author(s): TOMASZ KLIMKOWSKI / Language(s): Romanian,Croatian / Issue: 64/2015

The descriptions of Istroromanian usually do not distinguish between verbal aspect and prefixed verbs, due to the same morphological mechanism used in both phenomena – i.e. prefixation. However, we have to do with the actual verbal aspect only if a prefixed verb has the same meaning as its basic verb and if the only difference between them consists in the perception of verb action. Such a prefixed verb represents the perfective counterpart of a basic verb. If a basic verb is perfective itself, its imperfective counterpart is formed by infixation. Other prefixed verbs, which have a modified or different meaning than their basic verb, represent separate lexemes, with a perfective meaning, and form their imperfective counterparts by infixation. Both phenomena are present in Istroromanian as a result of Slavic (Croatian and partially Slovene) influence. They are specific not only to Slavic borrowings, but also to native verbs of Latin origin.

More...
Aspects Of Media Presentations On Russians: Yet Another Spy Story In The Media

Aspects Of Media Presentations On Russians: Yet Another Spy Story In The Media

Author(s): Desislava Cheshmedzhieva-Stoycheva / Language(s): English,Bulgarian / Issue: 2/2020

The paper presents some aspects of media presentations on a particular ethnic group which in the western psyche brings up associations with Socialism, Cold War Era, wealth, as well as of criminals, and last but not least, as the deadliest secret agents. In particular, the paper dwells on the cases of poisoning of Russian ex-spies in the UK as reflected in the media. The focus is on the way a Bulgarian, a British and a Russian newspaper present the case of the attempted murder of Sergey and Yulia Skripal with Novichok in Salisbury paying attention to the main topics put forward in the media discourse on spies. Some of the coverage of the Bulgarian trace, i.e. Emilian Gebrev, in the case is also analysed.Using CDA as the main method of analysis, the paper looks into the language used to present the whole case, the voices that get heard on the case, the focus of presentation of each media discourse along with the effect all these have on the general population. The paper argues that although articles on the topic are mostly informative and familiarize the general public with the life of spies with all its enchantment, setbacks, and negative or positive consequences, they also reveal the ongoing struggle for political dominance between today’s super powers, the existing ethnic/ national and social stereotypes, and finally stir panic, as despite some overt activities the whole activity remains largely clandestine and spies look just like normal people.

More...
ASPECTS OF OLD ENGLISH WORD-FORMATION: COMPOUNDS IN THE OE ELEGIES AND THE CAPITULA OF THEODULF

ASPECTS OF OLD ENGLISH WORD-FORMATION: COMPOUNDS IN THE OE ELEGIES AND THE CAPITULA OF THEODULF

Author(s): Hans Sauer / Language(s): English / Issue: 25/2019

The paper analyses compounds and related formations in some of the Old English elegies as well as in the ThCapA (Theodulfi Capitula, A version). Both texts (or groups of texts) show the productivity of compounding, and both show that noun + noun compounds were the most productive type of compounds. But they also show significant differences: Whereas many compounds in the elegies are due to the poetic principle of variation, some compounds in the ThCapA are or may be loantranslations based on Latin models.

More...
AȚÂȚ (focul) ‘j’atisse le feu’ [370] in ALRR. SINTEZĂ

AȚÂȚ (focul) ‘j’atisse le feu’ [370] in ALRR. SINTEZĂ

Author(s): Mădălina Spătaru-Pralea / Language(s): Romanian / Issue: 63/2014

This article provides a brief etymological, phonological and geolinguistical analysis of the terms which designate the word AȚÂȚ (focul) ‘j’atisse le feu’ from the reference word list of the 2nd volume of "ALLR Sinteză" ("ALLR. Synthèse"). The linguistic data resulted from the reference list show a variety of lexical forms that point out the word AȚÂȚ. This variety can be explained by: the influence of the neighboring Slavic languages (Russian, Ukrainian in Moldavia, and Bulgarian in the south) and German in the western regions; the coexistence of Latin elements ("ațâț", "aprínd", "súflu") with those of foreign origin is the result of language contact established between Romanian populations and Slavic languages or German speakers. Many words are used with metonymical value.

More...
Au-delà des canons pour un renouveau du théâtre chez Jean Tardieu

Au-delà des canons pour un renouveau du théâtre chez Jean Tardieu

Author(s): Emilia Munteanu / Language(s): French / Issue: 1/2016

La tâche du chercheur qui se propose de déceler les points convergents des créations dramatiques des années cinquante n’est pas des moins ardues vu leur caractère diaïrétique en matière de style, de thématique, d’esthétique. Néanmoins, ce qui fonctionne comme sunagôgê chez les auteurs dramatiques de la seconde moitié du XXe siècle c’est leur refus des paradigmes essoufflés du théâtre qui les a précédés. Bien qu’il soit moins célèbre que ses illustres contemporains (Ionesco, Beckett ), Jean Tardieu les rejoint par la création d’une oeuvre dramatique à valeur de métathéâtre et par son paratexte autographe. Rien que la lecture des titres (La comédie de la comédie, La comédie du langage, La comédie du drame) des volumes tardiviens nous lance déjà dans la démarche de cet auteur qui annonce son intention de dénoncer les paradigmes du vaudeville, les procédés faciles d’un « théâtre digestif », les conventions linguistiques, non pas par simple volonté destructrice des canons puisque son théâtre propose le renouveau de la scène par la béance des « failles du mécanisme théâtral » (selon Jorge Lavelli in Tardieu, 2003, p. 912) ou à l’aide des signes d’autres systèmes de modélisation secondaires.

More...
Audiovisual translation of puns in animated films:

Audiovisual translation of puns in animated films:

strategies and procedures

Author(s): Elena Aleksandrova / Language(s): English / Issue: 4/2019

The translation of the pun is one of the most challenging issues for translators and interpreters. Sometimes, puns, especially those containing realia, are considered to be untranslatable. Most translation strategies and procedures offered in previous findings for the translation of realia-based puns are not appropriate for audiovisual translations of animated films, for either dubbing or subtitling, because of the specificity of the target audience, and the genre. The problem of choosing the most relevant strategy and procedures for realia-based puns is underexplored. To narrow the gap, metamodern and semiotic approaches are applied to the translation of puns. In accordance with the semiotic approach, a pun is considered as a type of language game based on the use of the asymmetry of the form, and the content of the sign. The “Quasi-translation” strategy discussed in this paper reflects the metamodern attitude towards the game, whereby “game change” is one of the basic postulates. “Quasi-translation” involves three types of translation procedures: quasi-localisation, quasi-globalisation, and quasi-glocalisation. The term “quasi-glocalisation” is also used to denote the general strategy for the translation of audiovisual works containing realia-based puns, which involves: 1) oscillation between the need to adapt the translation to the target culture, and the need to preserve the culturally-marked components of the original; and 2) the reproduction of “atmosphere” (the common reality of the perceiver and the perceived). This insight can be used by audiovisual translator-practitioners, and university teachers in the course of translation theory and practice.

More...
Augalų vardų darybos būdai Janilo Ilsterio publikacijose

Augalų vardų darybos būdai Janilo Ilsterio publikacijose

Author(s): Linda Kurmiņa / Language(s): English / Issue: 19/2012

The initial stages of botany terminology formation have been dealt with in numerous works (Vīksna 2002; Vimba 2001; Piete 2008) and its first achievements have most frequently been attributed to the botanist, teacher and poet Jānis Ilsters (1851–1889), who in 1883 published the first botany book in Latvian Botānika tautas skolām un pašmācībai (Botany for folk schools and self-instruction) (Ilsters 1883). This work only contained rather few most widespread names of plants, accompanied by more detailed descriptions.

More...
Autobiograficzne narracje zebrane. O kategorii współautorstwa w tle

Autobiograficzne narracje zebrane. O kategorii współautorstwa w tle

Author(s): Katarzyna Taborska / Language(s): Polish / Issue: 2/2020

The objective of the present paper is to introduce a new analytical category for collections of autobiographical narratives, termed as “co-authorship in the background” (in Sylwester Dworacki’s translation: participatio cogitanda). A certain autobiographical utterance placed in a collection often gains characteristics which might not be considered primary (or could go unnoticed altogether) if it was a single, individual text. Therefore, it seems necessary to include in the process of analysis and interpretation all those who contributed to the collection’s meaning; among them, editors and political or religious decision-makers. Co-authorship in the background thus concerns two dimensions: an editorial board and a body of principals. The paper presents different possible roles played by co-authors in the background, drawing on the examples from German and Polish collections of autobiographical narrations.

More...
Result 41-60 of 940
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic e-journals and e-books in the Humanities and Social Sciences from and about Central and Eastern Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, publishers and librarians. Currently, over 1000 publishers entrust CEEOL with their high-quality journals and e-books. CEEOL provides scholars, researchers and students with access to a wide range of academic content in a constantly growing, dynamic repository. Currently, CEEOL covers more than 2000 journals and 690.000 articles, over 4500 ebooks and 6000 grey literature document. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. Furthermore, CEEOL allows publishers to reach new audiences and promote the scientific achievements of the Eastern European scientific community to a broader readership. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 53679
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Fax: +49 (0)69-20026819
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2022 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use
ICB - InterConsult Bulgaria ver.1.7.2509

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Shibbolet Login

Shibboleth authentication is only available to registered institutions.