Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Applied Linguistics
  • Descriptive linguistics

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 1901-1920 of 1920
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
Унгарски заемки в роднинската терминология, представена в Общославянския лингвистичен атлас

Унгарски заемки в роднинската терминология, представена в Общославянския лингвистичен атлас

Author(s): Kiril Kirilov / Language(s): Bulgarian,Hungarian Publication Year: 0

The study is dedicated to the Hungarian loanwords in the Slavic kinship terminology. The linguistic material is collected from Volume XI Degrees of Kinship prepared by the Bulgarian National Commission as part of the Slavic Linguistic Atlas. The object of analysis are the loanwords of Hungarian origin in the Slavic dialect kinship terminology. The aim of the research is to show the source of the borrowings, the particularities of their adaptation, dialects where they are found. Special attention is also paid to Slavic loanwords adopted in Hungarian that have later been reborrowed into various Slavic dialects.

More...
Произход на български диалектни думи (принос към българската диалектна етимология и „Българския етимологичен речник“)

Произход на български диалектни думи (принос към българската диалектна етимология и „Българския етимологичен речник“)

Author(s): Hristina Deykova / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

The paper applies a systematic approach to the etymologization of Bulgarian dialect words of Turkish origin. The object of analysis are Turkish loanwords with initial a- from the Dictionary of an archaic Rhodope dialect – the dialect of Ropkata, published in 2022. Specific phonetic changes are described, whose regularity in the dialect helps to find other dialectal variants of the words under consideration and to identify the Turkish primary source. The analyzed words are not included in Volume I of the Bulgarian Etymological Dictionary, and the majority of them are not reflected in the corresponding entries of the Dictionary of Turkisms in Bulgarian, so they are related to the respective etymological word families for the first time. Clarifications, additions and corrections are made to some of the existing etymologies or a new etymological interpretation is proposed. Emphasis is placed on the variation of the borrowed dialect lexis, which is of great importance for discovering the foreign language etymon.

More...
За етимологията на славянския етноним хървàтин: основни хипотези

За етимологията на славянския етноним хървàтин: основни хипотези

Author(s): Simeon Stefanov / Language(s): Bulgarian,Croatian,Old Slavonic,Old Bulgarian Publication Year: 0

In this publication, I revisit the origin of the Slavic ethnonym Croat, which does not have a generally accepted etymology, and the attempts at explaining it are numerous – from ancient times to the present day. I summarize the main hypotheses and present the most plausible one, which is accepted by most specialists today.

More...
За синтаксиса на предикатите за желание

За синтаксиса на предикатите за желание

Author(s): Yovka Tisheva,Marina Dzhonova / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

The article treats the argument structure of desiderative predicates in Bulgarian as a subclass of psychological state predicates. Their possible complements – nominal phrase, prepositional phrase or a complement clause – are presented. The observations are based on the syntactic realization of the predicates искам ‘want’, желая ‘wish’, надявам се ‘hope’. The referential structure of the predicate arguments is taken into account. A conclusion about the syntactic realization of this subclass of predicates in comparison with the syntactic realization of other predicates with experiencer subject is made.

More...
Контекстова зависимост на граматическите категории в съвременния български език

Контекстова зависимост на граматическите категории в съвременния български език

Author(s): Krasimira Aleksova / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

The present work examines the influence of the context and/or the situation on the realization of noun and verb categories in modern Bulgarian. These cases are considered as contextual restriction, implementation of a blocking strategy, or as syntagmatic neutralization of a feature or features on which a given grammatical category is based. Cases of context restriction are presented for the noun categories number and indefiniteness/definiteness and for the verb categories number, aspect, tense, mood, evidentiality, and presumptiveness. The research proves that it is not possible to restrict the categories of person, gender and status (positive - negative verb forms).

More...
Ефектът на пола и възрастта върху темпа на четена българска реч

Ефектът на пола и възрастта върху темпа на четена българска реч

Author(s): Bistra Andreeva / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

The present study investigates the effect of sex and age on the temporal characteristics of read Bulgarian speech, as well as the impact of different methods of measuring speaking rate. The analysed material is continuous read speech from the multilingual speech database BABEL. Three cognitively linked short passages containing 5thematically related sentences were read by 60 speakers (30 male and 30 female). The total length of the analysed material is 70.14 minutes. The results of the statistical analysis, carried out using linear mixed models (LMM),show that speaking rate decreases with age for both sexes, with men speaking faster than women. No significant differences were found in the proportion of pauses. The study provides reference data on speech rate, articulation rate, and pausation in read Bulgarian speech, thus establishing a foundation for future comparisons and analyses.

More...
Лексикализация на устойчивите изрази с неопределителна семантика от типа „не знам (си) кой (си)“

Лексикализация на устойчивите изрази с неопределителна семантика от типа „не знам (си) кой (си)“

Author(s): Laska Laskova / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

The paper offers a comprehensive analysis of the structure and distribution of Bulgarian indefinite multiword expressions following the pattern ne znam (si) k-word (si) (NEG know.1SG.PRS (REFL) k-word (REFL)). The syntactic behavior of each member of the series is illustrated with numerous examples from Internet discourse.While it is possible for an adverb or even a preposition to occur within the complex, these expressions fill in positions available to pronouns, not to clauses, and denote specific non-identifiable referents. Therefore, ne znam (si) k-word(si) expressions should be categorized as compound indefinites.

More...
Някои метафори в медийния дискурс

Някои метафори в медийния дискурс

Author(s): Teodora Krasteva / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

he text examines some metaphors in the media discourse that build the image of politics as a process and the politicians in it. It represents an observation of language in print media over the past 3 years.

More...
Some names of cereal foods in Polish and Bulgarian dialects

Some names of cereal foods in Polish and Bulgarian dialects

Author(s): Luchia Antonova-Vasileva,Błażej Osowski / Language(s): Bulgarian,Polish Publication Year: 0

he paper aims to analyze some specific dialectal names of traditional cereal foods in Bulgarian and in Polish. The semantic and historical features of lexemes excerpted from archival materials as well as from written sources and personal materials from the authors’ work will be examined, as well. Special attention is paid to the names of different types of porridge and pastry, found in the dialects.

More...
Лексикалното богатство на югозападните български говори в описания от третата четвърт на ХIХ век

Лексикалното богатство на югозападните български говори в описания от третата четвърт на ХIХ век

Author(s): Maria Mitzkova / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

As an object of research, the lexical richness of the South-Western Bulgarian dialects attracts a considerable philological interest on behalf of such prominent figures as Yordan Hadzhikonstantinov-Dzhinot, Stefan Verkovich, Lyuben Karavelov, Vasil Cholakov who focus upon both public life and relation between the written and spoken form of the language characteristic of the third quarter of the 19th century. This richness is studied in a number of publications to be found in the periodicals from that period and presented in the form of integral components or small dialect dictionaries appended to the folklore collections. This interest is provoked by the archaic traits of these dialects preserving vivid traces of the old Bulgarian heritage, on the one hand, and, on the other, by the focus on the Bulgarian dialects characterizing the period of Bulgarian national revival in connection to the establishing of the standardized Bulgarian literary language in which, to a greater or lesser extent, the characteristic features of the Eastern Bulgarian dialects start to dominate in the new linguistic normativity.

More...
Названия на тестени храни в бесарабските български говори

Названия на тестени храни в бесарабските български говори

Author(s): Svitlana Georgieva / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

The paper is a continuation of the author’s long-term research, in which an attempt was made to collect and classify the ethnocultural lexicon related to the Ethnolinguistic Dictionary of the spiritual and material folk culture of the Bessarabian Bulgarians in Ukraine. The terminology of the culinary lexicon of the Bulgarians in the diaspora is an expression of the national specificity of the culture, and in this sense, its study is prospective within the emerging trends of European thinking from the beginning of the 21st century. The gathered lexical material is formed as a corpus of folk terms related to the culinary lexicon of the Bessarabian Bulgarians.

More...
Български влияния в румънския език в семантичните полета ‘води’, ‘риби’ и 'риболов'

Български влияния в румънския език в семантичните полета ‘води’, ‘риби’ и 'риболов'

Author(s): Corinna Leschber / Language(s): Bulgarian,Romanian Publication Year: 0

Based on authentic materials from the Romanian Linguistic Atlas (ALR II s.n.), examples of Romanian words are selected from the semantic field of water, fishing, and fish names. We focus on words of Slavic origin,more specifically, words with a Bulgarian and an Old Bulgarian etymology. Besides their linguo-geographic distribution and their areal properties – such as a wide distribution or limited attestation in the form of a so-called relic island – we examine: What other synonyms with non-Slavic etymologies does the respective word have, and can certain patterns be identified? In addition, we look at the phonetic variability of words and typical word formation processes. Furthermore, we attempt to draw possible conclusions about the region’s historical development. In their unpublished talk of 2016, Dahmen, Popovici conclude that most of the fish names in these areas are of Slavic origin,which testifies to the intensive settlement of Slavs in the lowlands and on the banks of the Danube River, which is supported by archaeological findings. It also confirms the traditional local Bulgarian-Slavic subsistence strategy of fishing. The word roots of many fishing terms are traceable back to the times of the Proto-Slavic homeland, so again we can confirm that fishing was a typical subsistence strategy of native Slavs.

More...
Болг. заварвам ‘заставать’ и его синонимы: этнолингвистическая заметка

Болг. заварвам ‘заставать’ и его синонимы: этнолингвистическая заметка

Author(s): Irina Aleksandrovna Sedakova / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

The paper analyzes the semantics, lexicography and main contexts of use of the Bulgarian verb заварвам, with special attention to folklore, rituals and folk speech, on the ground of ethnolinguistic methodology. It also studies the words formed from the same root завареник, завареница (step-children), преварник (a ritual person at a wedding), etc. Synonymic vocabulary with other stems from the Bulgarian dialects (затичам, затечено дете, затичняк), including borrowings (Greek в/фтасам), and the semes that determine the convergence of the lexemes are indicated. The Balkan character of the greeting Добре дошъл – Добре заварил is shown; the ways of further research of the semantics of ‘to catch up’ in Slavic and Balkan languages are outlined

More...
За една българско-полска фразеологична успоредица

За една българско-полска фразеологична успоредица

Author(s): Diana Blagoeva,Joanna Satoła-Staśkowiak / Language(s): Bulgarian,Polish Publication Year: 0

The article examines the history and usage of a specific type of phraseological units with a component гарван, врана / kruk, wrona (‘raven’, ‘crow’) in Bulgarian and Polish. These phraseological units have a common origin related to the ancient cultural heritage of European nations and initially share a close meaning. However, their development in the two languages takes different paths, leading to the emergence of interlinguistic asymmetry. The conducted research demonstrates that interlinguistic equivalence relationships in phraseology are dynamic and can change over time depending on the characteristics of intra-linguistic developmental processes.

More...
Псевдопосесивни конструкции (у + родителен падеж) в руския език и техните български паралели.

Псевдопосесивни конструкции (у + родителен падеж) в руския език и техните български паралели.

Author(s): Galina Ivanovna Kustova ,Elena Yu. Ivanova / Language(s): Bulgarian,Russian Publication Year: 0

The paper discusses different types of situations in which the possessive group u + genitive is used to encode the subject. In Russian, such a group can be a marker of a wide range of subjects, including possessor (У него две собаки ‘He has two dogs’); experiencer subject of internal states (У меня было чувство/подозрение, что Р ‘I had a feeling/suspicion’), subject of involvement (У нас пожар ‘At our place we have a fire’; У него обыск ‘They conduct a search at his place’; У меня чайник перегорел ‘My kettle got burnt’), agent referent in situations with suppressed or lost control (У меня встреча ‘I have a meeting’; У меня мотор не заводится ‘My motor does not start’). Due to the coding of the subject by the u-group, all such situations receive a pseudo-possessive conceptualization. The Bulgarian correspondences to these Russian constructions have been analysed on the material from the parallel corpus.

More...
Фразеологична еквивалентност (въз основа на български и хърватски фразеологизми)

Фразеологична еквивалентност (въз основа на български и хърватски фразеологизми)

Author(s): Ana Vasung / Language(s): Bulgarian,Croatian Publication Year: 0

As one of the key questions of contrastive phraseology, the question of equivalence arises, i.e. the coincidence of idioms in two or more languages. The present text develops already existing typologies of cross-linguistic phraseological equivalence on the basis of Bulgarian and Croatian phraseology. Structural-semantic equivalences, partially structural equivalences with matching semantics, semantic equivalences, and also null equivalence are defined. The criteria for determining the type of equivalence are: structural, semantic, motivational (background aspect), stylistic and use criteria.

More...
The category of evaluation and its representation in contemporary Ukrainian internet discourse

The category of evaluation and its representation in contemporary Ukrainian internet discourse

Author(s): Olena Voytseva,Daria Kryvenchenko / Language(s): Ukrainian Publication Year: 0

The paper provides an analysis of the evaluative potential of verbal and non-verbal means within the category of evaluation in contemporary Ukrainian internet discourse. These linguistic tools are employed to exert linguistic influence on the audience. Rational and emotional evaluation is integral to the lexical meaning of words,phrases, and sentences, reflecting a positive or negative attitude towards the respective subjects, facts, and events in the surrounding world. The implementation of evaluation at the lexical level is manifested in archaic lexical units with a touch of formality (безсмертя, героїзм), in expressively colored vocabulary (slang, colloquialisms, vulgarisms, abusive words) (запроданець, визискувач), and in neologisms. Maximum influence on the consciousness and behavior of the addressee is achieved through the metaphorical use of words, as secondary nominations impart imagery, expressiveness, emotional content, and originality to texts, attracting the attention of readers. The implication of the author’s subjective evaluation with the aim of shaping a particular attitude towards events and presented information is realized within the specific mass media context through the use of vocabulary which names precedent phenomena, and other linguistic means.

More...
Towards detailed semantic classes of nouns

Towards detailed semantic classes of nouns

Author(s): Svetla Koeva / Language(s): English Publication Year: 0

The primary objective of the study is to present an approach for effectively classifying noun classes, facilitating the specification of syntagmatic combinations between verbs and nouns. It offers a concise overview of the semantic classifications of nouns in WordNet, Corpus Pattern Analysis, and FrameNet from the perspective of verb-noun compatibility. Mapping the appropriate WordNet synsets with the semantic types of Corpus Pattern Analysis, FrameNet and with the selective preferences of Verb Atlas allows the creation of an Extended Ontology of Noun Semantic Classes. The contribution of this development lies in detailing the steps for selecting an appropriate set of semantic classes whose members are suitable for the syntactic realisation of certain frame elements.

More...
Селективни особености на глаголи за контакт

Селективни особености на глаголи за контакт

Author(s): Maria Todorova / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

he article presents work on the semantic features of a group of contact verbs sharing the conceptual semantics of the Fill and Empty semantic frames. In view of the study of their selective specificities, a description of their subcategorization frames and of the frame elements corresponding to their syntactic realization is proposed. The presented information is based on the information from two large semantic language resources – WordNet and FrameNet and on expert verification, complementation and grouping.

More...
Корпусни данни за анализ на синтактичната реализация на семантичните фреймове

Корпусни данни за анализ на синтактичната реализация на семантичните фреймове

Author(s): Svetlozara Leseva,Ivelina Stoyanova / Language(s): English,Bulgarian Publication Year: 0

This paper presents the work on compiling a bilingual corpus that demonstrates the syntactic realisation of the conceptual description of verbs in English and Bulgarian and in a broader context, facilitates cross-linguistic studies by providing the foundation for theoretical and practical observations based on the two languages. The compilation of the corpus relies on the universal aspects of conceptual description and syntactic realisation by harnessing the main structural principles of the two main resources employed (WordNet and FrameNet), allowing for cross-linguistic alignment and transfer of information from one language to another (in this case from English to Bulgarian) and between resources, in particular transferring the semantic description from FrameNet onto the verb synsets in WordNet. The resulting resource links the semantic level of the conceptual frames and the frame elements with the syntactic level (couched in the form of patterns representing the syntactic realisation of the frame elements in terms of their syntactic categories and grammatical function).

More...
Result 1901-1920 of 1920
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login