Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Theoretical Linguistics
  • Lexis

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 6821-6840 of 8264
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 341
  • 342
  • 343
  • ...
  • 412
  • 413
  • 414
  • Next
Терминологичен апарат на Секцията за етнолингвистика на Института за български език при Българската академия на науките. Перспективи

Терминологичен апарат на Секцията за етнолингвистика на Института за български език при Българската академия на науките. Перспективи

Author(s): Yoanna Kirilova / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2024

This article discusses specifically the terminological apparatus employed by the team of the Department of Ethnolinguistics at the Institute for Bulgarian Language. It provides an outline of one of the ongoing projects of the Department, presenting the project team and the work methodology adopted in its implementation. The author draws a comparison between the terms used by the Lublin and the Moscow ethnolinguistic schools and goes on to present the latest scientific developments undertaken by the Department’s team and the prospects for its future work.

More...
Лексикална репрезентация на концепта език в българския език (с оглед към диалектите)

Лексикална репрезентация на концепта език в българския език (с оглед към диалектите)

Author(s): Mariyana Vitanova / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2024

One of the most important traits of humans is the ability to communicate messages verbally to other members of the Homo sapiens species through a system of sounds, vocabulary and grammatical means specific to a given ethnic group. Language and speech are the two sides of communication. While linguistic literature draws a strict distinction between the concepts of language and speech, in everyday idiom and in the dialects these two concepts are often used interchangeably. Language is also a part of culture, a form of its materialisation. This article deals with the lexical representation of the concept of language in Bulgarian, with an emphasis on its dialects.

More...
Представата за концепта общество в съзнанието на съвременния българин

Представата за концепта общество в съзнанието на съвременния българин

Author(s): Tsvetelina Angelova / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2024

The article presents an analysis of survey material employed in the study of the concept of society. The actual analysis is based on a free association experiment conducted among 100 participants, men and women, aimed at shedding light on the contemporary understanding of the studied concept. Two types of questionnaires were used: free-association and multiple-choice. The author draws conclusions about the collected experimental material according to three main criteria – gender, age and education of the participants and outlines the main aspects characterising the divergent notions of this cultural construct.

More...
Отзивчивостта като ценност, отразена в езика

Отзивчивостта като ценност, отразена в езика

Author(s): Teodora Krasteva / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2024

The object of research in this paper is the concept of responsiveness examined on the basis of dictionary material and some precedent texts. The goal is to determine the place of responsiveness understood as readiness to provide help in the value system of Bulgarians: To what extent are Bulgarians ready to respond to the request for help from another person and what are their concerns? To what extent do Bulgarians trust the people around them and what is their judgment as to whom they can rely on in difficult times? The article shows that Bulgarians value their family, friends and faith, but also notes on some observed instances of lack of responsiveness.

More...
Специфіка механізму термінотворення (вторинний семіозис) у сучасних слов’янських мовах

Специфіка механізму термінотворення (вторинний семіозис) у сучасних слов’янських мовах

Author(s): Milena Paliy,Nataliia Misnyk / Language(s): Ukrainian Issue: 1/2016

The article discusses the features of the lexical-semantic method of terminological formation based on the Ukrainian, Bulgarian, Russian, Polish and Czech languages. Lexical units from the different terminological systems of modern science and technology were compered in this article. The results demonstrate common approaches to the process of formation of new special nominations in the analyzed Slavic languages.

More...
Dukuri sintaksore me interes dialektor në gjuhën shqipe

Dukuri sintaksore me interes dialektor në gjuhën shqipe

Author(s): Mehmet Çeliku / Language(s): Albanian Issue: 01-02/2017

This article consists of two parts. In the first part, it provides a thorough overview of the history of the study of Albanian dialect syntax, focusing on the reasons that motivated it, as well as the methodological barriers that it faced over years. The first phase of dialectological study, which lasted about 25 years, was motivated largely by the need to determine the features that differentiate the two major dialects of Albanian and their geographical distribution. During this phase, work focused mainly in the domains of phonetics-phonology, morphology and lexicon. Syntax was left behind due to various methodological barriers connected with the lack of equipment. In addition, scholars believed that differentiating features in syntax were so small in number that they did not present any obstacle for the creation of the standard variety, which was the major goal of the Albanology during that time. The second part attempts to generalize a set of criteria for the selection of dialect syntax features to be followed in future studies. Specifically, this section first provides some examples of features that are specific to various dialectical variants, and features that are more common across differing dialectical variants. Secondly, it argues that dialectical features that have spread into the standard variety are not worth investigating as features that do not pertain specific dialectical information. This part also suggests that data collection should happen in not as many geographical points as in the case of the Dialectological Atlas of Albanian, but in a reduced set due to the fact that syntactic microvariation is not as varied as phonological and lexical variation.

More...
Veçori sintaksore të të folmeve të labërishtes

Veçori sintaksore të të folmeve të labërishtes

Author(s): Rami Memushaj / Language(s): Albanian Issue: 01-02/2017

The Lab subdialect, or Labërishte, as one of three subdialects of Tosk, is spoken in the Southwestern Albania, in the territory between the Ionian sea and the Vjosa river, excluding the territory on the west of lower flow of the Shushica river, extending toward the south to Sarandë-Delvinë-Gjirokastër road, including Lunxhëria and Zagoria regions. This subdialect has about 14 local dialects, namely those of Topallti, Kudhës-Grehot, Lopësi, Rëza e Tepelenës and of 2'agoria; of Mesapliku, Kurveleshi, Kardhiqi, Gjirokastra and its outskirts, Lunxhëri, Dropulli (?) and of Muzina; of Dukati, Upper Himara, Lower Himara, Rrëzoma and that of Delvina, although this number is not verified in loco. The number of local dialects of Labërishte may be greater, but the lack of dialectological studies for the territories of Rrëza e Tepelenës, and those of the Drino valley makes it difficult to do subtle divisions. By our dialectologists only six of these dialects are being studied, which in the “Dialectological Atlas” of Albanian are represented by 11 points where dialectal materials are collected, exactly point 116 (Vlorë), and 117 (Matogjin) for the Mesapliku dialect; point 118 (Dukat) for the Dukati dialect; point 119 (Progonat) for the Upper Kurvelesh dialect, and 121 (Fterrë) for the Lower Kurvelesh dialect; point 120 (Vuno) for the Upper Himara dialect, and point 122 (Lukovë) for the Lower Himara dialect; pont 139 (Sheper) for the Zagoria dialect; point 141, and 142 for the Gjirokastër dialect; and point 144 (Delvinë) for the Delvina dia lect. These local dialects have in common a number of features such as the presence of long vowels, of a more retracted [ë] vowel, the assimilation in some of them of mb, nd, ng, ngj clusters, and the infinitive in -ur. More common features have these dialects in the field of morphology and syntax. In this last field it deserves to be mentioned the predominant use of coordination, of'asyndetic clauses, of coordinative conjunctions at the beginning of sentences, and syntactic sandhi of some very old syntagma, especially in Kurvelesh and Himara. Even from this list of common features it comes clear that this subdialect is not so compact. The reasons for such a great number of local dialects in a relatively small area are the mountainous nature of the region, the rivers that divide its parts, and the isolation of this small ethnographic units because of the absence in the past of roads. From dialectal descriptions and materials collected in the territories of the studied varieties it comes out that, beside phonetic, morphological, and lexical differences, these speeches differ also in their syntax. Studying dialectal texts from these local varieties, we have discerned the following syntactic features: 1. Presence of ambigeny vs. its absence - according to collected materials, ambigeny is present in the Gjirokastër and Mesaplik dialect, while fluctuations are observed in Muzinë, Zagori and Kurvelesh dialects. 2. Absence of the preposed article vs. its presence - generally the preposed article is not used in labërishte, although it remains to be further investigated, because of the paucity of evidence. Only in the Upper Himara dialect this article is found, but with certain restrictions. 3. The article së instead of të - the së before masculine nouns is used only in the local dialects of Muzinë and Gjirokastër; in other dialects it is not found before masculine nouns. 4. The archaic future kam+conjunctive is registered only in the dialect of Upper Himara and in the Çorraj village of Kurvelesh. 5. The preposition më in place of në, me, nga - these prepositions are found in the local dialects of Zagori, Kurvelesh and Himarë. 6. The absence of preposition në before place names - this phenomenon is met only Himarë and Mesaplik.

More...
Përkime leksikore dhe kuptimore midis rumanishtes dhe shqipes (Festa e Shën Martinit)

Përkime leksikore dhe kuptimore midis rumanishtes dhe shqipes (Festa e Shën Martinit)

Author(s): Catalina Vataçescu / Language(s): Albanian Issue: 03-04/2018

The article aims at drawing attention to popular Christianity among Romanians and Albanians, mainly to the role of saints in the popular calendar. Both cultures display traditional faith in the saints protecting against wild beasts (e.g. wolves, bears) within the pastoral environment and in both cultures women play a key role when it comes to preserving this tradition. The article provides a set of similar or identical beliefs in Romanian and Albanian folklore regarding the wolf and certain protecting saints (the same to both peoples), and also highlights lexical similarities in the two languages concerned.

More...
Në gjurmët e një leksiku historik të shqipes: Carlo Tagliavini dhe leksema shqipe të shek. XVI-XVIII në opusin e tij

Në gjurmët e një leksiku historik të shqipes: Carlo Tagliavini dhe leksema shqipe të shek. XVI-XVIII në opusin e tij

Author(s): Mimoza Priku / Language(s): Albanian Issue: 01-02/2019

The name of the Italian linguist Carlo Tagliavini is linked with Albanological studies. The focus of his research on Albanian language is wide, but the main point of this paper will be the achievements of Tagliavini on the issue of lexical stratification. Besides his systematic work in this area (“La stratificazione del lessico albanese. Elementi indoeuropei” (Firenze, 1943, 1965) and “L’Albanese di Dalmazia” (Firenze, 1937), issues on the Albanian lexicon can also be found in other works. The purpose of our work will be the study of several Albanian lexemes of the XVI-XVIII centuries. Where did Tagliavini base his observations on the stratification of the Albanian lexicon? Undoubtedly, he relied on the old Albanian authors, but he mostly used them indirectly, mainly through the Etymological Vocabulary of Gustav Meyer, especially for the etymological source of lexemes or through published Albanian vocabularies, such as: J. Jungg (Shkodër, 1895), K. Kristoforidhi (1904), Bashkimi (Shkodër, 1908), A. Leotti (Roma, 1937), which reflect the work done for the collection of the Albanian lexicon. For special lexemes, Tagliavini used words gathered by his leader in Albanology, Norbert Jokl, from old authors. He also focused on the lexemes of the Arbnesh dialect of Borgo Erizzo in Zara, a dialect which he knew very well. Part of his work are the lexemes which mark body parts, as: asht (from Buzuku), balle (Bardhi), bark (Buzuku), buzë (Buzuku), dore (Buzuku) etc.; family relationships: atë (Buzuku), bir (Buzuku), djalë (Buzuku) etc.; animals: ari/arushë (Bardhi), dash (Buzuku) etc. These words are accompanied by etymological interpretations. Considering the evolution of Italian and the other languages, in his works Tagliavini noted the absence of a historical grammar for the Albanian language and a historical dictionary, which according to him, was not difficult to be compiled for literary Albanian, given that there exist only a relatively small number of texts. Even though Tagliavini, in co-operation with other colleagues, prepared an electronic frequency dictionary for the Italian language (“Lessico di frequenza della lingua italiana contemporanea”, Milano, 1971), the circumstances moved him slightly from Albanian language and he did not leave any evidence so that this methodology could be used for this language.

More...
Shënime mbi të folmen e Ndroqit dhe të Pezës (Tiranë) (vazhdim)

Shënime mbi të folmen e Ndroqit dhe të Pezës (Tiranë) (vazhdim)

Author(s): Mehmet Çeliku / Language(s): Albanian Issue: 03-04/2020

In this article the author describes the dialectological features of the dialect of Ndroq and Peza. He describes the phonetic, morphologic, syntactic and lexical system of the dialect in its main features, compared to the other dialects of the same region, southwest of the geg dialect, and he reaches in this two conclusions: 1. The main features of the dialect of the localities of Ndroq and Peza are almost the same; therefore, in both of these localities a common dialect is spoken. Only in some villages of Ndroq, such as Sauqet, there are some linguistic phenomena different from the common dialect. This is explained with the influence of the neighboring Shijak’s dialect. We can mention, among others, the development of the groups pl, bl, fl in pj, bj, jf and rather the extensive use of gerundive instead of present continuum. 2. As the author has pointed out in his study of the dialect of Peqin, “Among the series of features that separate the dialect of Peqin from that of Elbasan, belong, on the one hand, features that are characteristic of other dialects of southwestern Geg, on the other hand, some characteristic features only for this dialect”. The present study dedicated to the dialect of Ndroq and Peza, confirms the rightness of the conclusion that the same features that differentiate the dialect of Peqin from that of Elbasan, also distinguish the dialect of Ndroq and Peza from that of Elbasan. Consequently, the dialect of Ndroq and Peza, which is close in many basic features to the dialect of Peqin, can certainly be included in the group of dialects ofsouthwestern Geg. It is now premature to formulate all the distinguishing features of southwestern geg dialect from the features of southeastern geg dialect, since not all the dialects of each group have yet been studied.

More...
Vlera aspektore e të kryerës së gjuhës shqipe

Vlera aspektore e të kryerës së gjuhës shqipe

Author(s): Leonard Dauti / Language(s): Albanian Issue: 03-04/2020

The object of the present paper is the aspect of the perfect tense (kam shkruar ‘have written’) of the Albanian language, analysed as part of a triad connection, who’s other two members are the imperfect and the aorist tenses, three verbal constructs belonging to the same grammatical tense: the past. The analysis applied in this paper to determine the aspect value of the perfect tense of the Albanian language is based on the contemporary theoretical achievements about aspectuality, regarding the aspect as one of its constituent components. All three of these verbal constructs oppose each other in both temporal and aspectual terms. The temporal meaning of the imperfect is related to a temporal moment of the past and detached from the speech act moment. The aorist has an unlimited time span in the past. The perfect has a time span from a point of the past to the speech act point. But the essential difference between these three tense constructs is based on the different aspect that characterizes them. It has been paid attention to the theoretical distinction between aspect, aspectuality and aktionsart, as three categories that belong to different levels of the language: aspect belonging to the grammar; aspectuality as semantic and cognitive category belonging to the discourse; aktionsart belonging to the lexical semantic of the verb. This distinction is reflected in the respective terminology used here: the terms ‘perfect’, ‘imperfect’ and ‘fulfilled’ are used to define the aspect of the verbal forms; those ‘event’, ‘state’ and ‘process’ are used for the aspectual values of the sentence. In today’s Albanian language, the aspect does not enjoy the status of a systematic morphological category, as the presumed classical morphologically marked opposition: the perfect aspect - the imperfect aspect, has disappeared. In the present Albanian language cannot be identified a certain morphological morpheme as a marker o fthe perfect or the imperfect aspect. But, nevertheless, paradigmatic oppositions, which are mainly based on the aspect feature, are testified, such as that between the imperfect and the aorist, or between the synthetic present and the analytical constructions of the type po shkoj T am going’ and jam duke shkuar T am going’. An opposition which is encountered symmetrically even in the imperfect. It can be argued that the oppositions that have reorganized the forms of the verbal system are based on the grammatical category of tense, while the aspect emerges as a secondary factor participating in this organization. On the other hand, each tense construct is characterized by a special aspect, which together with the Aktionsart participates in the aspectuality of the sentence. Having as the main purpose of this paper the definition of the aspect of the perfect of the Albanian language, we have judged as the most appropriate way to take into account the threefold opposition of the past tenses: imperfect - aorist - perfect, which has dictated to first determine the aspect value of the imperfect and the aorist. The characterization of the aspect of each construct is presented through the respective frame created according to the participating components: tense axis; state of affair (antecedent and subsequent state of affair), the initial and final boundary of the state of affair; the time referents: the speech act point (to), the moment of the past point (t«i); the viewing point V. Taking into account all the temporal and aspect referential points has allowed me to determine the exact aspect differences between the three constructs in review. Considering the aspect as the narrator’s special point of view of the development of a state of affairs in time, in defining the frame of each tense construct has been evaluated the necessity of defining the viewing point, as a different instance from that of the speech act point. The temporal structure of the state of affair is conceived consisting of three elements: the initial boundary, the internal temporal development and the final boundary. The positioning of the temporal and aspectual points in relation to the state of affair, respectively with the initial boundary, the internal temporal evolution and its final boundary, enables the presentation of the respective frame that correspond to the aspect of each verbal tense construct. Whereas in the case of the imperfect and of the aorist the narrator views the state of affair from an external observation point, placed in the past, in the case of the perfect the observation point coincides with the moment of speech act; the narrator observes a certain state of affairs from a present moment of discourse. This means that the focus does not include the initial boundary and the temporal development of the state of affairs, but only its final boundary. This boundary also marks the transition to a new state of affairs. So, we have the transition from a process to a new predicative state. Precisely, on the basis of such an analysis we have defined the aspect of the perfect tense as a completed aspect. The perfect tense gives the end of a state of affairs and the transition to a new state, which is its result or consequence. This aspect value of the perfect tense is its invariant.

More...
ELEMENTS OF LEXICAL HYBRIDIZATION AND MEANING AND MORPHO-SYNTACTIC INTERFERENCE IN THE ARVANITES DIALECT AND IN THE “ALBANIAN HELENOPHONY” REGION
7.90 €
Preview

ELEMENTS OF LEXICAL HYBRIDIZATION AND MEANING AND MORPHO-SYNTACTIC INTERFERENCE IN THE ARVANITES DIALECT AND IN THE “ALBANIAN HELENOPHONY” REGION

Author(s): Dhori Q. Qirjazi / Language(s): English Issue: 02/2021

The contacts between the Albanian and the Greek language are old and multifaceted, but the absence of pre-medieval written sources of Albanian makes it difficult to trace the diachronic relationship between them. Traces of the ancient lexicon of Greek, and even of the Doric dialect, in the lexicon of Albanian language, more precisely in the lexicon of the mother tongue of the latter, prove that the ancestors of today Greeks and Albanians were in contact since ancient times.

More...
ABOUT THE LINGUISTIC VALUES OF THE WORK LEXICAL - PHRASEOLOGICAL DICTIONARY OF DEVOLL, DESIGNED BY ALI JASHARI
7.90 €
Preview

ABOUT THE LINGUISTIC VALUES OF THE WORK LEXICAL - PHRASEOLOGICAL DICTIONARY OF DEVOLL, DESIGNED BY ALI JASHARI

Author(s): Valter Memisha / Language(s): English Issue: 02/2021

In 2016, the lexical-phraseological dictionary of Devoll, designed by prof. Ali Jashari. It is a significant achievement in the work of this author who is known, among others, as a lexicologist and lexicographer trained, identified through monographic works, lexicographical publications, study summaries, as well as numerous articles and scientific papers. The work is a feed for the lexicography of the Albanian language itself, occupying a special place in publications on dialect lexicography. Academician Gj. Shkurtaj, who accompanies the publication with an accompanying word, writes that “After reading and re-reading this work, I come to the conclusion that this dictionary is a complete encyclopedia of the soul of the people of Devoll, its culture and language, and traditions and customs, reflecting layers of whole words related to material and spiritual life, even many words that have fallen out of use today due to changes in economic and social conditions.”

More...
Unmarked Methods of Word Formation in Yenisei Inscriptions

Unmarked Methods of Word Formation in Yenisei Inscriptions

Author(s): Aysel Ahmadova / Language(s): English Issue: 10/2023

Yenisey's inscriptions are important written sources of Old Turkic. Semantic change, conversion, derivation, and compounding are word-formation methods in the Yenisey inscriptions language. While derivation and compounding are marked methods of word formation where new words are made by adding new affixes or words, semantic change and conversion do not have these explicit means that define them. The last two methods are based on changing meanings or forms of words without adding any new morphemes. Various types of semantic change include metaphor, metonymy, generalization, specialization, amelioration, and pejoration. Among them, metaphor, specialization, amelioration, and pejoration can be seen in Yenisei inscriptions. The words teŋri 'God', qara' ordinary people' and 'cattle', örüŋ' silver things' are formed by semantic change. Changing the parts of speech to which the words belong is called conversion. The noun bäŋgü' memorial, inscription', the adverbs tükäti 'totally', bašlayu 'firstly, to begin with, beginning', üzä 'above' and the functional parts of speech qata 'times', birlä 'with, together' are formed by conversion. Adjectives with the suffix -sïz can also become adverbs, including buŋusuz 'without a grief, happily'. The research shows that although Turkic languages are agglutinative and possess many derivational suffixes, other wordformation ways do not need adding any new morphemes to words. The products of these methods are relatively few, but they are among the words used frequently.

More...
ЗООТРОПЫ В ТЕКСТАХ СБОРНИКА «ДИВНАЯ ВОДЛА-ЗЕМЛЯ»
А. С. МОНАХОВОЙ

ЗООТРОПЫ В ТЕКСТАХ СБОРНИКА «ДИВНАЯ ВОДЛА-ЗЕМЛЯ» А. С. МОНАХОВОЙ

Author(s): Asya Konstantinovna Sharapova / Language(s): Russian Issue: 6/2024

The paper analyzes zootropes in the texts recorded from informants in the village of Vodla (PudozhskyDistrict of the Republic of Karelia) during expeditions that lasted for more than fifty years. The relevance of the study lies in the insufficient study of zootropes as a tool for creating imagery in the folklore tradition of the Russian North. The objectives of the study were to identify derivative and non-derivative zootropes and their functions in folklore texts, to determine their specific features in comparison with the units recorded in dictionaries, to analyze zoomorphic comparative constructions, and to determine the role of zootropes in lyrical folk songs, using the semantic and corpus methods. It is noted that the analyzed lexical units are included in the folklore text retold by the informants. No zootropes were found in the text where Vodla residents tell about their life, culture, and everyday household activities. A small number of lexemes used in figurative meaning in the analyzed texts are not represented in lexicographic sources. As the analysis shows, zootropes in these texts perform the function of nomination by the peculiarities of behavior: description of strength, dexterity, agility, and traits of character. Zoomorphic lexicon is used to reflect the external qualities of a person only in comparative constructions. In lyrical folk songs of Vodla, the images of animals are often used as symbols of men and women, which is due to the specifics of such songs. The results of the study suggest that zoomorphic vocabulary plays an important role in folklore tradition.

More...
Hypes in undergraduate thesis abstracts by Indonesian students across years

Hypes in undergraduate thesis abstracts by Indonesian students across years

Author(s): Cita Nuary Ishak,Yazid Basthomi,Nurenzia Yannuar / Language(s): English Issue: 1/2024

Previous studies showed that as a result of intense competition to succeed in academic pursuits such as publishing research papers and securing grants, promotional language known as hypes are pervasive in academic texts. This paper investigates hypes in a corpus of undergraduate thesis abstracts written by Indonesian English learners in a span of ten years, from 2011 to 2020. Taking a corpus-based approach, it examines the extent to which hypes are used in the thesis abstracts, including their linguistic manifestations, frequencies over the years, and the values they promote. We found hypes in all five moves of thesis abstracts, but they were most frequent in the introduction, in which they emphasized the importance and novelty of the research and stress the urgency of the research problems. In the span of the ten years, the frequencies of hypes generally increase, indicating the students’ awareness of the need to convince thesis supervisors, board of examiners, and their colleagues and the efforts to stand out in a competitive academic landscape. Important, investigate, and reveal were the most frequent hype words over the years and their instances suggest a growing emphasis on significance, a stronger commitment to evidence-based research, and desire to contribute new and concrete findings.

More...

A verbális kommunikációval kapcsolatos magyar és szerb szóláshasonlatok

Author(s): Edit Andrić / Language(s): Hungarian Issue: 3/2024

The present study explores a subtype of phraseological units, similes, focusing on those made with verbs of communication. This study aims to determine to what extent similes related to the manner of verbal communication correspond or differ in the two languages. Depending on the communication situation, verbs other than verbs of communication may also occur in these similes in both languages under scrutiny. These are also discussed in the study. The emphasis is placed primarily on the issue of the conceptualization of speech, as well as the source domain of conceptual associations.

More...
ÇËSHTJE TË BOTIMIT TË VEPRAVE LEKSIKOGRAFIKE NË PRISHTINË GJATË PERIUDHËS 1966-1981 (NGA “FJALORI I KUQ” TE PROJEKTI I PAPËRFUNDUAR PËR BOTIMIN E VEPRAVE TË PLOTA TË PROFESOR ANDROKLI KOSTALLARIT)
4.90 €
Preview

ÇËSHTJE TË BOTIMIT TË VEPRAVE LEKSIKOGRAFIKE NË PRISHTINË GJATË PERIUDHËS 1966-1981 (NGA “FJALORI I KUQ” TE PROJEKTI I PAPËRFUNDUAR PËR BOTIMIN E VEPRAVE TË PLOTA TË PROFESOR ANDROKLI KOSTALLARIT)

Author(s): Begzad Baliu / Language(s): Albanian Issue: 53/2023

The effort to publish studies and works in the field of lexicography is one of the guiding policies of the prominent bearers of Albanian linguistics: Idriz Ajetit, Abdullah Zajmit, Shefki Sejdiut, Shefkije Islamajt, etc. This process was closely related to the publication of the heritage and its study within the Albanian language and in relation to the neighboring languages, within the semantic richness of its development and in relation to the technical, scientific and professional developments of the time. The publication of works in the field of lexicography is necessarily related to the period when special efforts were being made to standardize the Albanian language and the publication of works mainly in the field of lexicography, terminology and bilingual dictionaries (1966-1982), to continue with the development of knowledge in the field of lexicology, as an effort for Albanian terminology. We are talking about the basic works in the field of Albanian lexicography: DICTIONARY OF THE ALBANIAN LANGUAGE (1965), RUSSIAN-ALBANIAN DICTIONARY (1966), FRENCH-ALBANIAN DICTIONARY (1966), ENGLISH-ALBANIAN DICTIONARY (1966), Nikollë Gazullin, New Dictionary: rare words used in the north of Albania (1968), Pano Tase, New Dictionary: rare words used in the South of Albania (1969) etc. It is about the first corpus of terminological dictionaries: Terminology of botany, Terminology of mathematics and theoretical mechanics, Terminology of atomic energy, Terminology of thermodynamics, Terminology of optics, Terminology of acoustics, Terminology of electromagnetism, Terminology of mechanics, Terminology of electro-technics , Terminology of chemistry, Terminology of geology, Terminology of architecture, Terminology of mining, Terminology of hydraulics, Terminology of literature etc. The pinnacle of these publications is undoubtedly the Dictionary of Today's Albanian Language (1981) and the five-volume project for the publication of Androkli Kostallar's Selected Works, which focus on the lexicon and problems in the field of standardization of literary Albanian, in five volumes: Development directions of Albanian sciences, Albanian literary language and language culture, Problems of lexicology and lexicography, Issues of onomastics and Help for the history of literature. With the publication of the complete works of Professor Androkli Kostallarin, it was claimed to cover several parameters of institutional, scientific and linguistic policy at the same time: first, Professor Kostallari was considered the bard of all scientific developments in Tirana and of political, scientific and educational relations with Kosovo; secondly, Professor Kostallari was considered the bard of the highest achievements in the field of standardization of the Albanian language, a national project for which Professor Idriz Ajeti, Professor Rexhep Qosja, Professor Ali Hadri and most of their generation were committed; third, Professor Kostallari was considered the greatest leader of all projects in the field of lexicography and lexicology, these fundamental fields in the developments of the time; fourth, Professor Kostallari, unlike the researchers in Kosovo, who mainly dealt with historical toponymy, he dealt with toponymy as a structure and as a phonetic, grammatical and semantic system, therefore the publication of his studies in a separate volume brought a picture new in Albanian linguistics in Kosovo; and finally, after the publication of the selected works of Aleksandër Xhuvani, Eqrem Çabej, Selman Riza, Jup Kastrati, Shaban Demiraj, Mahir Domi and Idriz Ajeti, the publication of the complete works of Androkli Kostallar was also the fulfillment of a collegial obligation.

More...
NDIKIMI I ANGLISHTES NË LEKSIKUN E TË FOLURIT TË MËSIMDHËNËSVE NË KOSOVË
4.90 €
Preview

NDIKIMI I ANGLISHTES NË LEKSIKUN E TË FOLURIT TË MËSIMDHËNËSVE NË KOSOVË

Author(s): Hajrije Devetaku Gojani / Language(s): Albanian Issue: 53/2023

Based on the data and findings of the research, we conclude that linguistic influences come as a result of various contacts and influences in society. The identified words that have been acquired in the teachers' speech lexicon, as a result of the influence of English, have their origins in the time of the administration of Kosovo by UNMIK and continue to be used today. At that time, all forms of communication and cooperation with internationals in the field of educational reforms, including forms of professional development/training of teachers were in English by English speakers, because English was the official language and education was under the administration of UNMIK. Besides being English speakers, they also came from different cultures and with different varieties of English. Seminars, trainings, conferences and other forms of professional development were conducted in English, or with translation from English to Albanian. So, the lectures by experts in the fields were in English. Also, there were stages of professional development that were carried out outside of Kosovo for local experts, and also, they were carried out in English, with or without translation. The professional development of teachers is continuous, so even now we have cases of conferences, seminars and various professional development programs in which the lectures are conducted in English. There are also various projects for education from various international state organizations, which, some of the lectures or activities are carried out in the English language. So, these are some of the ways and forms of acquiring borrowed words in the field of education, as a result of the influence of English and frequent contacts with English speakers. It is worth mentioning the fact that most of the words borrowed in the context of the educational reform through the influence of English are of Latin origin, they are Latinisms, but they are used at the international level. The sociolinguistic factors that influenced the acquisition of foreign words, as a result of the influence of English, are the factors that affect the field of education, political, social and cultural factors. In addition to the vocabulary of teachers, these words have become part of the professional educational discourse and standard terminology in the field of education. These words and others are used in the Law on Pre-university Education in Kosovo, in the Law on Education in Municipalities, Administrative Instructions, strategic documents, etc. So, the words mentioned above, as a result of the processes that our society has gone through, in general, in the field of education, in particular, have already become part of educational policies and beyond.

More...
TERMINOLOGIZACIJA JEZIKA MEDICINSKE STRUKE U NJEMAČKOM I BOSANSKOM, HRVATSKOM, SRPSKOM JEZIKU

TERMINOLOGIZACIJA JEZIKA MEDICINSKE STRUKE U NJEMAČKOM I BOSANSKOM, HRVATSKOM, SRPSKOM JEZIKU

Author(s): Larisa Mahmić-Kobilica,Amela Ćurković / Language(s): Bosnian Issue: 4/2024

This paper addresses the contrastive analysis of medical language in German and Bosnian, Croatian, Serbian (B, C, S) language, which has been identified as an unexplored area in the field of comparative linguistics. In this research, we focus on terminology or naming strategy of medical language in German as the source language and B, C, S languages as the target language. The aim is to investigate the observed tendency in German language where medical terms are more commonly used with German rather than Latin or Greek technical terminology, making the understanding of medical texts and manuals written in German language more difficult for both professionals and laypeople here in Bosnia and Herzegovina (BiH). The same applies to patients from BiH who are treated in German-speaking countries and cannot understand findings and opinions in which German medical terms are used. Such limitations in understanding are illustrated by the following example, where Sauerstoffsättigung is used instead of Saturation in a corona medical record, while in B, C, S language, a foreign term saturacija for saturation is used for the same concept. Medical workers from BiH working in German-speaking countries report similar issues. Their knowledge of German language at a general level is not sufficient for their daily work due to a lack of knowledge of German medical terminology, which they encounter for the first time in their work. Therefore, the main goal of this contrastive analysis on etymological and semantic levels is to determine the frequency of occurrence of German medical terms and loanwords in the corpus. Furthermore, analysis on both levels will also be conducted for B, C, S equivalents within the corpus, ultimately providing an appropriate overview of the terminology strategy of medical language in two contrasting languages.

More...
Result 6821-6840 of 8264
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 341
  • 342
  • 343
  • ...
  • 412
  • 413
  • 414
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login