Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 68481-68500 of 76530
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 3424
  • 3425
  • 3426
  • ...
  • 3825
  • 3826
  • 3827
  • Next
METAFORA MEDICALĂ ÎN MASS MEDIA DIN ROMÂNIA

METAFORA MEDICALĂ ÎN MASS MEDIA DIN ROMÂNIA

Author(s): Aura Gherguț / Language(s): English Issue: 2/2012

The purpose of this paper is to present an analysis of medical metaphors discovered in Romanian newspapers, starting from a referential book on conceptual metaphors, written by linguists George Lakoff and Mark Johnson. Journalistic metaphors stand out through a different function from the classical one, but nevertheless essential in the journalistic language: it is a means of emphasizing the message. Medical metaphors are a constant presence in the journalistic style and have a powerful impact on readers; however, their use in mass-media has often been put under doubt.

More...

The emergence ofthe Sufiliteratureasthe balance ofpower in Media (An Analytical Study on The impact of Sanaee’s poem onthe emergence ofthe emancipated Media in Iran)

Author(s): Abbas Mohammadian,Ali Sadeghimanesh / Language(s): English Issue: 3/2015

The present study is about the impact of Sufi literature onthe emergence ofthe emancipated Media in Iran. Literature was the most powerful media, when there was not television, radio and internet. As, media is an important tool for maintaining the legitimation of regimes, rulers were trying to make a powerful control on poetry and poets. Economic conditions, publishing and distribution situation and the other limitations were the reason of poets’ dependence on the rulers. The emergence ofSufiliteraturewas asthe balance ofpower inmedia. Sufi poets were so powerful, so they did not have to obey the rulers. Sanaee was the first raised Sufi poet that freed poetry from ruler’s control and balanced the power of Media.

More...

Reconstruction of Contents by Raported To The Idea of Didactic Transposition

Author(s): Tiberiu Octavian Cujba / Language(s): English Issue: 3/2015

In order to contextualize the theme discussed in this article is presented briefly the historical development of educational sciences from the Didactica Magna to Postmodern Didactic, then localized reconstruction of contents in Didactics of specialty between discursive strategy and argumentative performance. Reconstruction of contents by reported to the idea of didactic transposition, the main theme of discussion of this article, is analyzed in relation with didactic speech, which has the role to put into practice in the classroom the idea of didactic transposition. Didactic speech, mediated by computer, is a current reality at the present time, as generalization in the educational process. Reconstruction of contents is placed on the axiomatic background of curriculum paradigms because changing paradigm has the effect of change the architecture of didactic speech to present in classroom the scientific contents reconstructed by didactic transposition. Finally, some conclusions are presented.

More...
LITERARY TRANSLATION AS SIGNIFICATION AND COMMUNICATION

LITERARY TRANSLATION AS SIGNIFICATION AND COMMUNICATION

Author(s): Oana Florina Avornicesei / Language(s): English Issue: 1/2012

Analysing translation along the coordinates of signification and communication means putting it into a semiotic perspective. The aim of this paper is to bring together in a coherent analysis the elements which define translation both as a system of signification and as a process of communication. The two key-words, system and process, are meant to define the nature and the role of the meaning. Meaning is the stake of any act of translation: finding it in a text with a view to conveying it into another text and, beyond it, to the readers, within certain contexts. Semiotics offers the necessary analytical framework which allows the translation theoretician to regard in an integrated manner both the system of meaning creation and the process of its conveyance.

More...
Ф. М. ДОСТОЈЕВСКИ, СИМОНА ВЕЈ И СТОЈАН
СТИВ ТЕШИЋ O ДУХОВНОЈ ИСКОРИЈЕЊЕНОСТИ
САВРЕМЕНОГ ЧОВЈЕКА И ПУТЕВИМА КОЈИ МОГУ
ДОВЕСТИ ДО ПОНОВНОГ УКОРЈЕЊИВАЊА

Ф. М. ДОСТОЈЕВСКИ, СИМОНА ВЕЈ И СТОЈАН СТИВ ТЕШИЋ O ДУХОВНОЈ ИСКОРИЈЕЊЕНОСТИ САВРЕМЕНОГ ЧОВЈЕКА И ПУТЕВИМА КОЈИ МОГУ ДОВЕСТИ ДО ПОНОВНОГ УКОРЈЕЊИВАЊА

Author(s): Radoje Šoškić / Language(s): Serbian Issue: 49/2/2012

The present paper strives to analyse the works and ideas of three authors F. M. Dostoevsky („Legend of the Grand Inquisitor“), Simone Weil (The Need for Roots), and Stojan Steve Tesich (On the open road) in the light of their struggle for reviving man’s primordial forms of conscience and consciousness which will help humanity regain ability to resist religious and ethical mutations of the present era. These authors believe that the official religious institutions of Christian church, having cast away Christ’s gospel of brotherly love, have sided with “Him”, (as voiced and testified by Dostoevsky’s Grand Inquisitor) the Satan himself, who tempted Christ in the desert by offering him rule over “kingdom of earth” in exchange for Christ’s submission. Scientific humanism coupled with Christianity’s betrayal of eternal values posited by Christ has stripped man naked of the religious context which gave his life meaning, leaving him/her free falling in the abyss of nihilism. Weil suggests, which is one of her major ideas in The need for Roots, that the cure to the moral plight of modern European humanity resides in its ability to bring back “the spirit of truth”, love and grace into modern Christianity, which is in its present state devoid of these evangelical virtues. Weil and Dostoevsky’s ideas are shared by Steve Tesich, a Serbian-American screenwriter, playwright and novelist, whose play On the open road is based on Dostoevsky’s „Legend of the Grand Inquisitor“.

More...
КЊИЖЕВНОСТ И АКТИВИЗАМ Б. ВОНГАРА И Ж. М. Г. ЛЕ КЛЕЗИОА

КЊИЖЕВНОСТ И АКТИВИЗАМ Б. ВОНГАРА И Ж. М. Г. ЛЕ КЛЕЗИОА

Author(s): Jelena N. Arsenijević Mitrić / Language(s): Serbian Issue: 49/2/2012

This paper will analyze the works of B. Wongar and J. M. G. Le Clézio with an attempt to present and critically examine the reasons which led them to engage in (post)colonial subjects and emphasize the similarities in the assessment of the (post) colonial society and culture of domination about which Wongar and Le Clézio write in their literary texts. Their works to a large extent present a severe critique of the modern world. These authors try to indicate how western culture, under the guise of „globalization“ and „multiculturalism“, continues to develop the practice established in the age of the great imperial conquest. The article also discusses what encouraged these authors to the voluntary exile from civilization and cultural matrix of the West and turning them to other cultures. The paper points out the complementarity of their literary texts, particularly in the selection of topics, and also examines the possible parallels, considering the fact that they belong to the synchronous moment, although acting independently of one another. A comparative analysis of their work includes a reference to the corpus of texts of postcolonial literary criticism. This, of course, includes a wider anthropological view, because this kind of literature involves more extensive cultural perception. In the case of these authors, literature isn’t just descriptive and artistic mode, but type of activism, which is to defend the achievements of primary cultures of ancient heritage of knowledge, and that just disappear, or indirectly by technocratic societies, which date from the first colonization to the present day.

More...
АЛТЕРНАТИВНИ ИНТЕЛЕКТУАЛНИ ПУТ Е. П. ТОМПСОНА

АЛТЕРНАТИВНИ ИНТЕЛЕКТУАЛНИ ПУТ Е. П. ТОМПСОНА

Author(s): Ivana Bančević Pejović / Language(s): Serbian Issue: 49/2/2012

This essay presents the work of Edward Palmer Thompson, British historian whose involvement with history is inseparable from his study of literature (of romantic poets above all) which records fragmented personal stories of the oppressed (Blake would say ‘minute Particulars’) that official history of the winners ignores, silences and excludes from active participation in the challenges we face today. At the moment when the so called New World Order is trying to impose itself as an option without alternatives, Thompson’s deep involvement with the history of ideas is hugely important. His concern with traditions that are alternative to the dominant discourse of the world order currently in power, keeps these traditions alive and makes it possible for them to re-enter the battle of ideas that will shape the twentyfirst century. That is the reason why his studies of history and culture deserves to be presented to our public, and better known.

More...

Albanian Cultural Representation In The City Of Venice Through Albanian Painters In Italy

Author(s): Ndreu Irena / Language(s): English Issue: 7/2017

Many men of education run away to European cities after the invasion of the entire Balkan Peninsula. The ideals of humanism and renaissance were affirmed, thanks to their intelligence, which brought the Greek-Roman classicism to the top of the fields of literature and art. This paper will present the works of brothers Gjon (Giovanni) and Pal (Paolo) Gazulli, the poet Michele Marulli, the writer Marin Barleti (Marino Barlezio), the philosopher Leonik Tomeu, the painter Vittore Carpaccio, excelled with their talent and works in the city of Venice. The Albanian community needed a fortune to compete with groups from other nations, with the Dalmatians among many. They needed to decorate the premises of their association with precious objects and paintings: there is proof of this in the paintings of Vittore Carpaccio, in the first years of the XVIth century. Carpaccio‟s works are important, they present, in the cycle “Stories of St. Ursula”, the uniform of Albanian soldiers serving the Republic of Venice.

More...
Rola Instytutu Mikołowskiego w upowszechnianiu przekładów literatury słoweńskiej w Polsce w ostatnich latach

Rola Instytutu Mikołowskiego w upowszechnianiu przekładów literatury słoweńskiej w Polsce w ostatnich latach

Author(s): Monika Gawlak / Language(s): Polish Issue: 2/2016

This article focuses on the dissemination of Slovenian literature in Polish by the Rafał Wojaczek’s Institute in Mikołów between 2012 and 2015. The author approaches the role of publishers in promoting literatures that are viewed from the Polish perspective as marginal using Pierre Bourdieu’s theory of social fields. She points to the mechanisms and motivations of both the publisher and the translators, addresses issues related to graphic design, and examines the impact of paratextuality.

More...
ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ДИСКУРСИВНЫХ СЛОВ В РУССКОЙ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ

ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ДИСКУРСИВНЫХ СЛОВ В РУССКОЙ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ

Author(s): Paola Bocale / Language(s): Russian Issue: 1/2017

This work analyses some aspects of the use of discourse markers in Russian speech. The research shows that the normal functioning of communicative exchanges is achieved through the use of different discourse markers that can signal the beginning and end of turns; trigger a reaction on the part of the interlocutor; protect the communication from failures; suggest a willingness on the part of the speaker to become involved with conversational partners, or to help them in processing new information.

More...
PARTICULAR LINGUISTIC FEATURES OF THE ALBANIAN GREETINGS IN THE ENGLISH TEXTS OF THE EARLY AND MID 20th CENTURY

PARTICULAR LINGUISTIC FEATURES OF THE ALBANIAN GREETINGS IN THE ENGLISH TEXTS OF THE EARLY AND MID 20th CENTURY

Author(s): Benita Stavre,Erinda Papa / Language(s): English Issue: 1/2017

Language is in itself an entity of units that reflect the national identity, the traditional awareness and the particular features in which people choose to organize their daily life. Greetings remain an interesting and, at the same time, a never exhausted study domain. They express significant features of the age, the gender, the social status and the relation between people involved in communication. They also become illustrations of the geographic environment, of the historic developments and of the way the mentality is materialized in the relation between people in a given country, from generation to generation and definitely from one culture to another. The paper intends to analyze particular features of the above linguistic means that inspire cultural exchange of mentality between two very different nations.

More...
НАЗВАНИЯ ЗА ЖЕНА РОДИЛКА В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК (СЕМАНТИЧЕН И СЛОВООБРАЗУВАТЕЛЕН АНАЛИЗ)

НАЗВАНИЯ ЗА ЖЕНА РОДИЛКА В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК (СЕМАНТИЧЕН И СЛОВООБРАЗУВАТЕЛЕН АНАЛИЗ)

Author(s): Tsvetelina Angelova / Language(s): Bulgarian Issue: 1/2017

The present paper aims to present some literary and dialectal terms and notions related to a woman in child-birth in the Bulgarian language, considering the importance of this physiological status of women since ancient times. The relevant names are grouped and sorted by Nomination signs depending on their onomasiological structure. For the sake of completeness, the excerpted lexemes are divided into categories of word-formation and a formative analysis is made of each of them. Inferences about the productivity of formants have been made.

More...
КРАТКО ОПИСАНИЕ НА ДВАДЕСЕТТЕ МАНАСТИРА (ИЗДАНИЕ НА ТЕКСТА)

КРАТКО ОПИСАНИЕ НА ДВАДЕСЕТТЕ МАНАСТИРА (ИЗДАНИЕ НА ТЕКСТА)

Author(s): Petko Petkov / Language(s): Bulgarian Issue: 1/2017

This is a publication of a 19th century text, associated with the pilgrimage to Mount Athos. The text, edited by father Theodosius Sinaita in 1839, was extremely popular during the Bulgarian National Revival and brings a rich information about the monasteries on Mount Athos.

More...
Библиография на контрастивни лингвистични изследвания немски – български (съвременни езици) 1980–2005 г. (II част)
4.90 €
Preview

Библиография на контрастивни лингвистични изследвания немски – български (съвременни езици) 1980–2005 г. (II част)

Author(s): Emilia Bascheva,Lilia Burova / Language(s): Bulgarian,German Issue: 3/2016

More...
Nino De Vita: poezja sycylijska między dialektalnością a zwierzęcością

Nino De Vita: poezja sycylijska między dialektalnością a zwierzęcością

Author(s): Paulina Malicka / Language(s): Polish Issue: 2/2016

The purpose of this article is to draw attention to the issue of human‑animal relationships in contemporary works of poetry and prose by Nino De Vita (b. 1950) – a Sicilian born in Marsala, for whom the local dialect of Cutusiu contrade becomes the language of expression. The author leaves out of his writings anthropocentric models and introduces into them narratives concerning various forms of life marked by common and indivisible history. Both animal and human characters share similar fates, experience the same emotions, reciprocate feelings, suffer and feel fear. Still, what unites the human and animal world most is the language, or rather the dialect, of Marsala – a common channel of interspecies communication. The expression of the animal nature in people who wish to most spontaneously and sincerely express their own emotions and moods, resorts to dialectal sound, the mother tongue, characterized by great intimacy but also violence. Finally, the dialectality and animality of Nino De Vita’s work involve going beyond the boundaries, tracking and leaving traces as well as marking the territory for fear of loss and being left. This poetry is written in the name of ‘another him’ and for him.

More...
Canis lupus i tajemnice ludzkiej duszy. O literackim obrazie wilka na przykładzie wybranych dzieł niemiecko‑ i anglojęzycznych

Canis lupus i tajemnice ludzkiej duszy. O literackim obrazie wilka na przykładzie wybranych dzieł niemiecko‑ i anglojęzycznych

Author(s): Aneta Jurzysta / Language(s): Polish Issue: 2/2016

The article is devoted to the literary representation of the wolf, and the texts analysed include Hermann Hesse’s “Steppenwolf” and Mark Rowlands’ “The Philosopher and the Wolf”. In both texts the wolf becomes the mirror in which the man’s inner life is reflected, and the authors search for the answers to existential questions in the wolfish nature. “And so the Steppenwolf had two natures, a human and a wolfish one. This was his fate, and it may well be that it was not a very exceptional one.” Those words of Hermann Hesse refer to the complicated, split personality of the main protagonist and the complex nature of every man. Harry is partly a man, who desires social respect and the comforts of the middle‑class life, and shares human ideas and interests, and partly a wild beast, who mocks these vain and absurd desires, and remains untamed and impulsive. Mark Rowlands’ wolf is not only part of the author’s inner self, but a wild animal, with which the American philosopher spent 11 years of his life. The wolf companion changes completely the man’s way of thinking, becoming an inspiration for philosophical considerations over the nature of love, death, happiness and humanity, the purposefulness of human actions, the sources of despair and hope, the nature of the fear of death. The wolf ’s company makes it possible for Rowlands to find his human nature, makes him eventually become a different person: of partly human and partly wolfish nature. In both cases the wolf (being either part of a man’s personality or a real wild companion) determines the protagonists’ lives and helps them understand themselves.

More...
Prosodic Encoding of Phrasal Prominence and Information Structure in a Second Language: When Bulgarian and German Prosody meet
4.90 €
Preview

Prosodic Encoding of Phrasal Prominence and Information Structure in a Second Language: When Bulgarian and German Prosody meet

Author(s): Bistra Andreeva / Language(s): English Issue: 1/2017

This research describes the production of prosodic cues to mark information structure in Bulgarian and German. It compares speech by native (L1) and second language (L2) speakers and investigates prosodic transfer from the L1 to the L2. The results confirm that Bulgarian and German natives use different prosodic cues to mark information status. Comparison of Bulgarian L1 and L2 data reveals that these prosodic differences lead to transfer from the L1 to the L2. To some degree, pitch accents used to mark focus appear to be transferred from the L2 to the L1 as well.

More...
THE IMPACT OF TRANSLATION STRATEGIES ON THE ARABIC ADVERTISEMENTS

THE IMPACT OF TRANSLATION STRATEGIES ON THE ARABIC ADVERTISEMENTS

Author(s): Karima Bouziane / Language(s): English Issue: 2/2012

The aim of this study is to discover the extent to which Venuti’s translation strategies of foreignization and domestication affect the message of advertisements translated into Arabic. Based on a quantitative and qualitative method of data investigation, the results indicated that foreignization strategies had strongly affected the connotations of textual elements transferred (from the source text) while domestication strategies had significantly affected the connotations of visual elements.

More...
WHAT IT TAKES TO BE AN INTERCULTURAL FOREIGN LANGUAGE PRACTITIONER

WHAT IT TAKES TO BE AN INTERCULTURAL FOREIGN LANGUAGE PRACTITIONER

Author(s): Elena Savu / Language(s): English Issue: 2/2012

This article aims to find answers to several questions that appear more and more often in the field of foreign languages teaching methodology. On the one hand, one might wonder why teachers, in general, and language teachers, in particular, are supposed to become "intercultural". In this sense, the immediate reality provides very clear answers. Under the pressure of globalization and contemporary cultural diversity, the teaching of foreign languages acquires well-defined intercultural dimensions expressed in the content, curricula, teaching methods and educational objectives which reflect this trend towards internalisation. The teachers are the promoters of these changes and, at the same time, the first “intercultural” models for their students. On the other hand, the intercultural “metamorphosis” of teachers foregrounds two essential aspects: the definition and the awareness of their own motivation in approaching inter-culturalism and, in the same way, the development of an adequate intercultural communication competence. Drawing on the numerous references available in the literature, the article defines the concepts of intercultural motivation and intercultural communication competence by analyzing the relationships between them.

More...
(РА)СТВАРАЊЕ PERSONAE DRAMATIS У МАГБЕТУ ЕЖЕНА ЈОНЕСКА

(РА)СТВАРАЊЕ PERSONAE DRAMATIS У МАГБЕТУ ЕЖЕНА ЈОНЕСКА

Author(s): Katarina Z. Milić / Language(s): Serbian Issue: 57/2015

Dans ce travail nous offrons les résultats de l’analyse des concepts dramatiques contemporains par rapport au théâtre dit traditionnel, et nous prêtons attention surtout au statut du personnage dramatique, vu que celui-ci est l’un des éléments inévitables dans la structure dramatique. Notre but est de présenter des tendences singulières du théâtre de l’absurde (le degré zéro du théâtre), et plus particulièrement la création des personnages dramatiques en tant que des figures disséminatives, mais aussi d’indiquer leur rôle dans le théâtre contemporain et leur rapport avec les contraintes structurales de celui-ci.

More...
Result 68481-68500 of 76530
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 3424
  • 3425
  • 3426
  • ...
  • 3825
  • 3826
  • 3827
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 53679
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Fax: +49 (0)69-20026819
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2023 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use
ver.2.0.0824

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Shibboleth Login