Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Filters

Content Type

Keywords (6287)

  • translation (35)
  • translation (32)
  • equivalence (14)
  • Serbia (11)
  • translation studies (11)
  • Jews (10)
  • freedom (10)
  • adaptation (9)
  • Russia (8)
  • children (8)
  • literary translation (8)
  • translator (8)
  • Holocaust (7)
  • ethics (7)
  • migration (7)
  • politics (7)
  • religion (7)
  • translation strategies (7)
  • translation strategy (7)
  • translation studies (7)
  • Poland (6)
  • adolescents (6)
  • communication (6)
  • creativity (6)
  • ideology (6)
  • language (6)
  • marriage (6)
  • methodology (6)
  • subjectivity (6)
  • translation theory (6)
  • values (6)
  • violin (6)
  • Kant (6)
  • Serbia (6)
  • music (6)
  • 20th century (5)
  • Balkans (5)
  • COVID-19 (5)
  • Europe (5)
  • correspondence (5)
  • culture (5)
  • evolution (5)
  • family (5)
  • history (5)
  • identity (5)
  • interpretation (5)
  • law (5)
  • linguistics (5)
  • management (5)
  • meaning (5)
  • media (5)
  • music (5)
  • perception (5)
  • skopos theory (5)
  • translation criticism (5)
  • Poland (5)
  • Translation (5)
  • equivalence (5)
  • literature (5)
  • philosophy of economics (5)
  • Bohemia (4)
  • Bulgaria (4)
  • Enlightenment (4)
  • German (4)
  • Kant (4)
  • Romania (4)
  • Romanticism (4)
  • World War II (4)
  • adequacy (4)
  • aristocracy (4)
  • case study (4)
  • competence (4)
  • death (4)
  • discourse (4)
  • economic models (4)
  • education (4)
  • foreignization (4)
  • historiography (4)
  • humour (4)
  • More...

Subjects (323)

  • Language and Literature Studies (290)
  • Translation Studies (232)
  • Social Sciences (213)
  • History (179)
  • Education (108)
  • Literary Texts (97)
  • Studies of Literature (93)
  • Philosophy (83)
  • Fine Arts / Performing Arts (81)
  • Politics / Political Sciences (79)
  • Economy (79)
  • Psychology (73)
  • Cultural history (71)
  • Theoretical Linguistics (66)
  • Music (65)
  • Sociology (63)
  • Law, Constitution, Jurisprudence (58)
  • School education (57)
  • Post-War period (1950 - 1989) (57)
  • Recent History (1900 till today) (47)
  • Theory of Literature (46)
  • Language studies (44)
  • Applied Linguistics (43)
  • Criminal Law (36)
  • Political history (36)
  • Health and medicine and law (36)
  • Christian Theology and Religion (35)
  • Foreign languages learning (35)
  • Higher Education (33)
  • Cultural Essay (31)
  • Book-Review (31)
  • Jewish studies (30)
  • Business Economy / Management (30)
  • Societal Essay (30)
  • ICT Information and Communications Technologies (30)
  • Communication studies (29)
  • Social history (29)
  • Behaviorism (29)
  • 19th Century (29)
  • Interwar Period (1920 - 1939) (29)
  • Philology (29)
  • Pre-WW I & WW I (1900 -1919) (28)
  • Anthropology (27)
  • Media studies (27)
  • Political Essay (27)
  • Local History / Microhistory (26)
  • Theology and Religion (26)
  • Semantics (26)
  • Political Philosophy (25)
  • Politics (24)
  • Bibliography (23)
  • Criminology (23)
  • 17th Century (23)
  • WW II and following years (1940 - 1949) (23)
  • History of Communism (23)
  • History of Art (23)
  • Geography, Regional studies (22)
  • Modern Age (22)
  • Evaluation research (22)
  • Review (21)
  • Visual Arts (20)
  • Ethics / Practical Philosophy (20)
  • Security and defense (20)
  • Cultural Anthropology / Ethnology (20)
  • Sociology of Education (20)
  • Theatre, Dance, Performing Arts (19)
  • Civil Law (19)
  • Philosophy of Science (19)
  • Methodology and research technology (19)
  • Sociology of Culture (19)
  • Socio-Economic Research (19)
  • Pedagogy (19)
  • Gender Studies (18)
  • Human Rights and Humanitarian Law (18)
  • Aesthetics (18)
  • Military history (18)
  • Pragmatics (18)
  • Family and social welfare (18)
  • 18th Century (18)
  • Cold-War History (18)
  • More...

Authors (2690)

  • Author Not Specified (58)
  • François Bondy (9)
  • Fritz René Allemann (9)
  • Herbert Lüthy (8)
  • Anna Kizińska (6)
  • Magda Jeanrenaud (6)
  • Liucija Černiuvienė (5)
  • Georgiana Lungu-Badea (5)
  • Imola Katalin Nagy (5)
  • Jurgita Kohrs (5)
  • Golo Mann (5)
  • Łukasz Kuźmiński (5)
  • Eliza Rybska (5)
  • Georgiana Reiss (5)
  • Małgorzata Jokiel (4)
  • Anto Lončarić (4)
  • Ljiljana Prljinčević (4)
  • Tomasz Maras (4)
  • Pavol Prokop (4)
  • Łukasz Hardt (3)
  • Janka Petőczová (3)
  • Mile Bjelajac (3)
  • Nikola Božilović (3)
  • Christopher Norris (3)
  • Theodor W. Adorno (3)
  • Richard Löwenthal (3)
  • Ludwig Marcuse (3)
  • Joseph Brodsky (3)
  • Aleksandar P. Rastović (3)
  • Hana Svobodová (3)
  • Radegundis Stolze (3)
  • Ján Sopóci (3)
  • Henryk Domański (3)
  • Albrecht Mendelsohn-Bartholdy (3)
  • Hugh Trevor-Roper (3)
  • Aurelija Leonavičienė (3)
  • Katarzyna Ojrzyńska (3)
  • Carmen-Ecaterina Ciobâcă (3)
  • Michał Piekarski (3)
  • Dennis Scheller-Boltz (3)
  • Mariusz Maziarz (3)
  • Rostislav Smíšek (3)
  • Ewa Chamczyk (3)
  • Jana Fančovičová (3)
  • Douglas Robinson (3)
  • Radek Durna (3)
  • Katarzyna Lukas (3)
  • Darina Mísařová (3)
  • Eduard Hofmann (3)
  • Aleksandr Vasilʹevič Karaganov (3)
  • Mychajlo Panassowytsch Stelmach (3)
  • Bojan D. Janković (3)
  • Klaus Harpprecht (3)
  • Peter Bender (3)
  • Johannes Urzidil (3)
  • Agnieszka Pluta (2)
  • Milovan Pisarri (2)
  • Andrea Kriston (2)
  • Friedrich Torberg (2)
  • Jakub Jonkisz (2)
  • Danijela V. Spasić (2)
  • Jurgita Vaičenonienė (2)
  • Ramunė Kugytė (2)
  • Miroslav Fabricius (2)
  • Elżbieta Kossewska (2)
  • Radka Dudová (2)
  • Neven Hrvatić (2)
  • Brian Macaskill (2)
  • Radek Malý (2)
  • Gergely Csiky (2)
  • Tea Škokić (2)
  • Vesna Parun (2)
  • Hilde Spiel (2)
  • Krzysztof Sawicki (2)
  • Krisztina Sárosi-Márdirosz (2)
  • Nikolina N. Zobenica (2)
  • Julija Korostenskienė (2)
  • More...

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access

Search results for: Reiss in All Content

Result 1781-1800 of 1866
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • Next
Philosophemes and Apories of Transitional Justice
4.50 €

Philosophemes and Apories of Transitional Justice

Filozofeme i aporije tranzicione pravde

Author(s): Đorđe D. Sibinović / Language(s): Serbian / Publication Year: 0

With a synergy between UN agencies, governments and global civil society sector that managed to build a number of international institutions of criminal justice in the 1990s and the challenges to this commitment in the 2000s, in this paper we ask about sustainability and viable mechanisms to support the work of international courts. Do we in present conditions have a general responsibility to support these institutions even as by-standers to distant conflicts, as opposed to specific responsibilities to our political communities that are protagonists in conflict? We address this question through an examination of Jacques Derrida’s texts that discuss transitional justice issues including the concepts of forgiveness, responsibility, cosmopolitanism and its relation to international institutions. The effort to create a new language of solidarity of global publics in support of international justice, as a sole mechanism securing sustainability of its institutions, following Derrida, will have to seek a significant role for the exercise of philosophy in this project.

More...
Serbia and International Law at the Crossroads of Centuries - Serbian Approach to International Law until the Beginning of the First World War

Serbia and International Law at the Crossroads of Centuries - Serbian Approach to International Law until the Beginning of the First World War

Serbia and International Law at the Crossroads of Centuries - Serbian Approach to International Law until the Beginning of the First World War

Author(s): Vesna Knežević-Predić,Janja Simentić / Language(s): English / Publication Year: 0

In this article the authors focus on the historical analysis of the position of Serbia towards international law of the XIX century. The research encompasses a broad period of time, spanning from 1830 to the beginning of the First World War, in order to cover the distinct legal status of Serbia – both as a vassal of the Ottoman Empire and as an independent State. The research has proven that Serbia has taken a stance on international law in an indirect manner even before it gained independence – through the Ottoman Empire. In order to provide a closer insight into Serbia’s indirect approach towards internationallaw, the authors will point to the institutes that came into being before the change of Serbia’s international legal status. This part of the research will address the following issues: regime of capitulations, establishment of consular relations with third countries and treaties applicable to Serbia as a vassal of the Ottoman Empire. In the second −central part of the research, the authors will comment upon Serbia’s direct approach to international law, which Serbia developed by becoming a party to international treaties on its own behalf, especially in the field of international law of armed conflict. In that respect, 1864 Geneva Convention and 1899 and 1907 Hague Conventions are of paramount importance. Having in mind that Serbia was accepted as a party to the Geneva Convention even before gaining independence, it is important to note that Serbia’ s direct approach temporally precedes the change of its legal status. Another pivotal issue for Serbia’s direct link with international law were the Hague Conventions. Serbia did not only become their signatory state but was also included in the making of the mentioned conventions. Therefore, the authors will provide an in depth analysis of Serbian participation, activities and contributions to the Hague peace conferences. It will be concluded that in spite of its newly changed international status, Serbia was fast in adapting to the international legal environment. Serbia was aware of the need to become an active part of the international community and wisely used its resources to engage in international legal processes.

More...
Legal language and translation
4.50 €

Legal language and translation

Limbajul juridic şi traducerea

Author(s): Krisztina Sárosi-Márdirosz / Language(s): Romanian / Publication Year: 0

Keywords: legal language;translation;law

A general characteristic of law is that this scientific domain is manifested through texts forming a whole. Hence the translator’s obligation to maintain the consistency of legal language in translations and/or in equivalence. In our research we propose to emphasize all the elements that help maintain a relative coherence of the domain (contracting parties, imprisonment, etc.), but also that of the special terminology: the use of expressions that function as codes which cannot be replaced with the elements of another semiotic system – as they are the segments of natural language; the correct use of phraseological expressions with a terminological value, the maintenance of the existing terminology – especially in legal and official texts, etc. We will not neglect the difficulties the translator faces in proper application of the specialized language (the poverty or even lack of terminological resources, the conventional nature of forms, the culture and the need to create).

More...
Levočská base of Thurzovcov

Levočská base of Thurzovcov

Levočská základina Thurzovcov

Author(s): Tünde Katona / Language(s): Slovak / Publication Year: 0

Keywords: Levoča; Thurz family; aristocracy; Kingdom of Hungary; economic activities;

V jednom z najvýznamnejších centier nemecky hovoriaceho obyvateľstva Uhorska, v hlavnom meste Spiša – Levoči, sa počas dlhých desaťročí 16. a 17. storočia podrobne zaznamenávali výdaje a príjmy mestského hospodárenia. Vedúci funkcionári hospodársky, politicky a kultúrne vplyvného slobodného kráľovského mesta, ktoré sa už v polovici 16. storočia pokladalo za luteránske, viac ako deväť desaťročí precízne a zodpovedne viedli aj záznamy v tzv. Testamentbuch-u. Išlo o záležitosť miestneho významu, v ktorom hrali hlavnú úlohu zbožné hľadiská a rôzne zmluvne zakotvené povinnosti, a samozrejme, aj dobre chápané verejné záujmy. Tento unikátny prameň poskytuje osobitý pohľad na každodennosť ranonovovekého mesta, o fungovaní sociálnych a charitatívnych štruktúr, pričom tieto informácie majú väčší dosah než odraz vtedajšieho „dneška“. Ide o zvláštny doklad humanistickej mecenatúry, ktorý vznikol ako posledná vôľa jednej z hospodársky a politicky vysokopostavených osobností Uhorského kráľovstva, a ktorý si mestský magistrát prispôsobil svojim potrebám.

More...
Dimensions of negation in guide journalism (based on a generic guidebook for women)
4.50 €

Dimensions of negation in guide journalism (based on a generic guidebook for women)

Wymiary negacji w dziennikarstwie poradnikowym (na podstawie ogólnotematycznej prasy poradnikowej dla kobiet)

Author(s): Monika Worsowicz / Language(s): Polish / Publication Year: 0

More...
More on Dumuzi and the “brimmed cap” of the Priest-King of Late Uruk times
4.50 €

More on Dumuzi and the “brimmed cap” of the Priest-King of Late Uruk times

More on Dumuzi and the “brimmed cap” of the Priest-King of Late Uruk times

Author(s): Piotr Steinkeller / Language(s): English / Publication Year: 0

Keywords: Late Uruk; “brimmed cap”; Breitrandkappe; Priest-King; Dumuzi

This communication revisits the question of the so-called “brimmedcap” (Breitrandkappe), which serves as an attribute of the Priest-Kingof Late Uruk art. An important new datum bearing on this issue isa pre-Sargonic plaque in the collection of the Walters Art Museum,which depicts a seated male figure wearing such a cap. It is arguedthat this figure is Dumuzi. Finally, a possible connection betweenDumuzi and the archaic Priest-King is considered.

More...
Humour in Translation. An Opportunity to Show off and Have Fun?
4.50 €

Humour in Translation. An Opportunity to Show off and Have Fun?

Humor1 w przekładzie. Pole do popisu i zabawy?

Author(s): Iwona Wowro / Language(s): Polish / Publication Year: 0

The main aim of the article is to discuss selected aspects of translation, taking as an example the difficulties connected with translating expressive texts. An analysis of translation errors made while translating humorous texts into German serves as empirical verification. It provides a starting point to find and classify the most frequent errors and inaccuracies. Attention is also paid to creative aspects of translations done.

More...
Teaching translation as part of a practical EFL course in teacher training groups
4.50 €

Teaching translation as part of a practical EFL course in teacher training groups

Teaching translation as part of a practical EFL course in teacher training groups

Author(s): Dorota Lipińska / Language(s): English / Publication Year: 0

Keywords: teaching translation; teaching in the university context;EFL;

The aim of this paper is to provide instruction on how to teach translation as part of the practical English course in the university context. Such modules are included in programmes dedicated to teacher training groups or business English groups and are characterised by a limited number of hours devoted to translation training. This is why, unlike in the case of translator training groups, where students have much more time to develop their skills, the teacher has to carefully plan the curriculum paying attention to every detail and make the most of every translation class conducted with and for his or her students. The following paper tries to point out the most important issues which need to be presented and discussed during translation classes, as well as provide the teacher with sample questions and tasks that may be used for training. In particular, it focuses on the following strategies that ought to be applied in translation: changing the order of words; dividing longer sentences into shorter ones; combining shorter sentences into longer ones; generalisation; simplification and omission; clarification; and changing grammatical categories of words.

More...
Polish equivalents of English adoption-related terms (family law) – case study
4.50 €

Polish equivalents of English adoption-related terms (family law) – case study

Polskie ekwiwalenty terminów związanych z przysposobieniem (prawo rodzinne) – studium przypadku

Author(s): Anna Kizińska / Language(s): Polish / Publication Year: 0

Keywords: Terms; translation technique; adoption; functional equivalent; incongruent terms;calque;

This paper aims at suggesting Polish functional equivalents of the British terms joint adoption, foreign adoption and donation of embryos that do not appear in most popular bilingual specialist dictionaries, IATE base or the forum for translators proz.com. In this article the definitions of English terms coming from texts of doctrine of the law of the United Kingdom as well as the definitions of their Polish equivalents (if they appear in the sources of the Polish law or doctrine) have been presented. The phrases under analysis constitute terms according to the definition of Sager and incongruent terms according to the definition of Šarčević. In the article the term translation technique is interpreted in accordance with the definition by Hejwowski and functional equivalent – according to Šarčević.

More...
CAT software in the work of beginner translators
4.50 €

CAT software in the work of beginner translators

Oprogramowanie CAT w pracy początkujących tłumaczyCAT software in the work of beginner translators

Author(s): Ewa Zwierzchoń-Grabowska / Language(s): Polish / Publication Year: 0

Keywords: CAT software; translation memory; translation management system;specialised text;

The aim of the article is to analyse how application of the CAT software assists a human translator from the perspective of beginner translators. However, individual features offered by different CAT software differ from product to product, most of them contain main modules as such translation memory and translation management system, and offer collaborative translation, sharing of TMs and term bases with other translators. Compared to machine translation MT, the real task of translation in computer aided translation CAT is made by the human translator. He is also the one who is responsible not only for the final quality of target text, but also for proper handling TMs and TBs. The question is, what are the costs and benefits of using CAT software, particularly creating and using TMs and term bases by translators beginning computer aided translation.

More...
Criminal Law Environmental Protection in Serbia and the Process of Accession to the European Union

Criminal Law Environmental Protection in Serbia and the Process of Accession to the European Union

Кривичноправна заштита животне средине у Србији и процес приступања Европској унији

Author(s): Vladimir V. Veković,Violeta V. Ćulafić / Language(s): Serbian / Publication Year: 0

Keywords: Environment;Criminal Law Protection;Serbia;European Union;Chapter 27;Directive 2008/99/EC on the Protection of the Environment through Criminal Law;

Criminal Code (CC) provides for criminal offenses against the environment within a separate chapter. Chapter XXIV of CC – Environmental offenses based on a biocentric conception that treats the environment as a protected good in itself (per se). As part of the European Union (EU) accession negotiations, Serbia expects the opening of Chapter 27 – Environment and Climate Change. It represents about one-third of all EU acquis, and nearly 90% of national environmental regulations are directly derived from over 500 secondary sources of EU environmental law (directives, regulations, decisions, recommendations and opinions). Chapter 27 defines, inter alia, the results to be achieved in the field of environmental criminal law, which requires significant amendments to the CC and its alignment with Directive 2008/99/EC on the Protection of the Environment through Criminal Law, as well as an adequate and meaningful response to institutional, economic and other challenges. Accordingly, the authors, in addition to considering the positive environmental criminal law, analyze a number of measures and activities to be taken to ensure the full transposition, implementation and effective application of the EU acquis in this field.

More...
INNOVATIVE METHODS IN THE CAREER CONSULTING PROCESS

INNOVATIVE METHODS IN THE CAREER CONSULTING PROCESS

ИНОВАТИВНИ МЕТОДИ В ПРОЦЕСА НА КАРИЕРНО КОНСУЛТИРАНЕ

Author(s): Ivelina Todorova / Language(s): Bulgarian / Publication Year: 0

Keywords: career development; career consulting; personal development

In today's digital environment, the topic of career counseling is positioned as an important tool for effective management of personal development. Economic, demographic and technological changes require process innovation and increase the relevance and importance of personal guidance in the generally accessible cross-border labor market. As a process, counseling takes place in different spheres of public life. This report focuses on the opportunities for innovation and updates in career consulting, which are an important part of enhancing preparation for professional and educational realization.

More...
Romania’s Local Police. Current Issues and Future Directions

Romania’s Local Police. Current Issues and Future Directions

Romania’s Local Police. Current Issues and Future Directions

Author(s): Oana Matilda Sabie / Language(s): English / Publication Year: 0

Keywords: local police; public service; management; decentralization

The paper’s objective is a survey on current academic and policy debates on local police, current issues of local police in Romania, and the implications of the various national initiatives on its development during the economic transition and financial crisis (budgetary constraints). The methodology used in this paper comprise studies of published materials (articles, strategies, raports, policies, research studies, laws), which provide theoretical and practical research on local police in Romania and its development. The themes discussed ranged from: the definition of a public service, to local police in different countries, current issues for Romania’s local police, a brief analysis on local police, different steps and measures that should be taken for improving its activity and quality. The value of this study is that it fills a gap in the literature regarding various information on Romanian local police.

More...
Aesthetics of translation

Aesthetics of translation

Esthétiques de la traduction

Author(s): Jean-René Ladmiral / Language(s): French / Publication Year: 0

Keywords: aesthetics of translation;translation poetics;translation literalism;literary genres;

The translation of literary works may constitute the object of several, however convergent subjects: the poetics of translation, stylistics, literary semiotics, rhetoric, comparative literature, the aesthetics of translation, etc. Jean-René Ladmiral is in favour of the aesthetics of translation, because this is a more general category within which the other approaches may be integrated. The object of study of the aesthetics of translation will be the difference that might appear between literary genres rooted in different cultures, which may turn out to be a real challenge for s/he who translates literature. Thus, the aesthetics of translation tackles the long-standing problem of literalism. Last, in connection with the literary domain itself, the author sketches a general aesthetics of various means of translation.

More...
Do the French write reportages?

Do the French write reportages?

Les Français écrivent-ils des reportages?

Author(s): Anna Saignes / Language(s): French / Publication Year: 0

Keywords: reportage; literary reportage; literary journalism; Polish literature 20th-21st; French literature 20th-21st

How to translate into French the Polish term «reportaż», which is indispensable when talking about contemporary Polish literature? If the meaning of this word is obvious in Poland, it is not the same in the French-speaking European area. The strong presence, throughout the 20th century and at the beginning of the 21st, in the Polish literary landscape of a writing practice called «reportaż» does not at first glance have an equivalent in the French-speaking European area where “reportage” is more clearly linked to the field of the press and not literature. This article explores three hypotheses that may shed light on these contrasting situations. According to the first, literary reportage has not been written in France since 1939. According to the second, French literary reportage was made invisible throughout the second half of the 20th century. The third invites us to reflect on how literary history is written today.

More...
DIAGNOSTIC VALUE OF THE OBJECTIVE ASSESSMENT METHOD IN IDENTIFYING BULLYING CASES IN ADOLESCENT STUDENTS

DIAGNOSTIC VALUE OF THE OBJECTIVE ASSESSMENT METHOD IN IDENTIFYING BULLYING CASES IN ADOLESCENT STUDENTS

VALOAREA DIAGNOSTICĂ A METODEI APRECIERII OBIECTIVE ÎN IDENTIFICAREA CAZURILOR DE BULLYING LA ELEVII ADOLESCENȚI

Author(s): Rodica Popa / Language(s): Romanian / Publication Year: 0

Keywords: The method of objective appreciation; bullying; harassment; victim; self-esteem;

In the present study we aim to present the results obtained by using the method of objective appreciation, proposed by the Romanian psychologist Gheorghe Zapan (1957) in researching bullying behaviors in a class of students. The method proved to be a tool able to identify both aggressor (harassing) and victim students, producing results comparable to those obtained by the APRI BT questionnaire, developed by Australian researcher H. Parada (2000) and adapted to the Romanian school population by Cluj researchers. In the second part of the study we verified the method of objective assessment through the classic personality tests: EPQ and self-esteem scale (Rosenberg).

More...
Interdisciplinarity and cultural differences in legal translation
4.50 €

Interdisciplinarity and cultural differences in legal translation

Interdisziplinarität und Kulturaspekte in der Übersetzung juristischer Texte

Author(s): Joanna Kozłowska / Language(s): German / Publication Year: 0

Keywords: legal translation; legal cultures; legal terminology; interdisciplinarity

This study is to determine the importance of interdisciplinary perspective on the translation of legal texts. It is suggested that the combined research on jurisprudence and linguistics may contribute to better understanding of legal translation. It is argued that the contrastive work on terminology and law is required in order to explore that field. What is more the author stresses the importance of the cultural differences between legal systems in the process of translating on the example of German-Polish and English-Polish translations.

More...
The hymn Boże, coś Polskę in the function of the quotation in the Polish art music of the 20th century
4.50 €

The hymn Boże, coś Polskę in the function of the quotation in the Polish art music of the 20th century

Pieśń Boże, coś Polskę w funkcji cytatu w polskiej muzyce artystycznej XX wieku

Author(s): Bogumiła Mika / Language(s): Polish / Publication Year: 0

A religious and patriotic hymn Boże, coś Polskę belongs to the repertoire of the mostpopular 20th century hymns. Composed to the text by Alojzy Feliński, between 1860—1919,it performed the function of the national anthem. In the form of the quotation, it revivedmany a time, in the 20th century artistic output, almost always performing a symbolic functionand connoting patriotic messages.The article presents a long history of the hymn Boże coś Polskę and its various contentand melodic variants. Next, it concentrates on the quotations from the hymn which are presentin the repertoire of the 20th century music. It takes two mass compositions using thequotation from Boże, coś Polskę into account, i.e. Missa “Gaude Mater” in honoremResurectionic (!) Domini Nostri Jesu Christi (1920) — on a 4-voice male choir and organs opus12 by Wacław Lachman and Missa Patriam liberam Benedic Domine (1947) on a 4-voicemixed choir and organs 10 opus by priest Michał Krawczyk. Further on, it discusses the usageof the quotation coming from Te Deum, a hymn by Krzysztof Penderecki, composed in1980 on the occasion of the Polish Pope selection, in Symfonia polska from 1982 byKrzysztof Meyer and two other works by Zygmunt Krauze, i.e. Tableau vivant on a chamberorchestra from 1982 and Blanc-rouge on two orchestres from 1985. In each case, the role ofthe quotation in the course of the composition was emphasised, as well as its function in thework and significance for the reception of music.

More...
Mitologizacja I.J. Paderewskiego na kartach „Śpiewaka Śląskiego”/„Śpiewaka” w dwudziestoleciu międzywojennym
4.50 €

Mitologizacja I.J. Paderewskiego na kartach „Śpiewaka Śląskiego”/„Śpiewaka” w dwudziestoleciu międzywojennym

Mitologizacja I.J. Paderewskiego na kartach „Śpiewaka Śląskiego”/„Śpiewaka” w dwudziestoleciu międzywojennym

Author(s): Maja Drzazga‑Lech / Language(s): Polish / Publication Year: 0

More...
Books „recommended” by Andrzej Trzecieski
4.50 €

Books „recommended” by Andrzej Trzecieski

Książki „zalecane” przez Andrzeja Trzecieskiego

Author(s): Anna Sitkowa / Language(s): Polish / Publication Year: 0

The article discusses occasional poems in which Andrzej Trzecieski praised the 16th century worksand their authors. The poems, printed in „recommended” books fulfilled, above all, advertising functions.Among others, it was emphasized that Trzecieski encouraged equally enthusiastically to read works bythe authors enjoying authority in the 16th century and the debuting ones, wrote praises of Latin worksand written in the national language. He appreciated advantages of works that are fundamental froma today’s perspective, but also indicated the „advantages” of literary ephemerides. Worth attention, froma religious point of view, were Trzeciewski’s praising rhymes, both in books submitted to print by reformationadvocates and the Catholic church.

More...
Result 1781-1800 of 1866
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login