Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Philology

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 21001-21020 of 22697
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 1050
  • 1051
  • 1052
  • ...
  • 1133
  • 1134
  • 1135
  • Next
Input, Process and Product: Developments in Teaching and Language Corpora
61.98 €

Input, Process and Product: Developments in Teaching and Language Corpora

Author(s): / Language(s): English

This volume is a collection of 21 academic papers selected from the ninth biennial Teaching and Learning Corpora conference that was held at Masaryk University in the summer of 2010. The papers were selected through a double blind reviewing process by the academic committee of the conference. The book deals with a variety of uses of language corpora in foreign or second language teaching and learning, and is divided into four parts. Sections 1 and 2 look at corpora as input, first exploring general issues of how they can inform language teaching, and second describing how this can be put into practice and evaluating concrete uses of corpora with learners. Sections 3 and 4 look at learner corpora as output: this includes comparison with native-speaker corpora to identify ‘errors’ or areas of difficulty, but also shows what learners can and do know at different levels of proficiency, and what this tells us about the learning process.

More...
Köztes terek (2019. április 26–27., Csíkszereda)
0.00 €

Köztes terek (2019. április 26–27., Csíkszereda)

Author(s): / Language(s): Hungarian

More...
Gnóthi seauton: Sto let klasických studií v Brně v osobních vzpomínkách i úřední korespondenci
12.40 €

Gnóthi seauton: Sto let klasických studií v Brně v osobních vzpomínkách i úřední korespondenci

Author(s): / Language(s): Czech

This book is to be published on the occasion of 100th anniversary of the foundation of the Faculty of Arts of Masaryk University in Brno, of which the Seminary for Classical Studies has been an integral part from the very beginning. The first part of this book offers an overview of the history of the seminary in the wider historical context of whole the faculty and of Czechoslovak society, above all by means of the direct testimony of archive sources and the memories of witnesses. The second part of the book contains a re-edition of an important study by František Novotný, the first head of the seminary, entitled Gymnasion aneb úvahy o řecké kultuře (Gymnasium or Reflections on Greek Culture). This study, last published in 1922, acquaints scholars and laymen with ideas which, although we often do not realize it, form the basis of our civilisation.

More...
Mistr Jan Hus v polemice a v žaláři
28.93 €

Mistr Jan Hus v polemice a v žaláři

Author(s): Jana Nechutová,Jana Malá / Language(s): Czech

The new translation monograph offers several Czech translations of Latin treatises of Jan Hus. As a continuation of an earlier volume (Master Jan Hus in polemicising and lecturing, 2015) it brings Czech translations of two polemical writings of the Czech reformer as well as other minor treatises that Hus wrote while he was imprisoned in Constance. Two of these were already translated into early modern Czech and the book presents these older translations in a form of readers’ edition. Moreover, the volume contains a critical tract against polyphony in church music (where Hus’s authorship is doubtful) and translations of poems written in Hus’s honour in the 16th century.

More...
From Queen Anne to Queen Victoria. Readings in 18th and 19th century British literature and culture. Volume 7
15.00 €

From Queen Anne to Queen Victoria. Readings in 18th and 19th century British literature and culture. Volume 7

Author(s): / Language(s): English

The present, seventh, volume of the series "From Queen Anne to Queen Victoria" offers profitable re-visitations of old themes, as well as explorations of new themes and problems. The volume focuses on the literature, culture, and political and social history of Britain in a period when the structures of industrial modernity were being created, and examines Britain’s imprint on the global cultural heritage, including class, gender and race-based hierarchies that persist in varying degrees into the present.

More...
Літературний образ дитинства в часи кризи XX–XXI ст. - Наукова редакція Катажини Якубовської-Кравчик
0.00 €

Літературний образ дитинства в часи кризи XX–XXI ст. - Наукова редакція Катажини Якубовської-Кравчик

Author(s): / Language(s): Polish,Ukrainian

The monograph analyses literary images of difficult childhood from the end of the 19th century to modern times. The authors look at different subject matters from various perspectives. The most important of them are: the problem of establishing identity in times of turmoil or individual crises, the influence of social and political events on the image of childhood and childhood in war literature (which concerns World War II and subsequent conflicts, including the current one in Ukraine).

More...
Aleksander Wat: forma życia. Studium o pisaniu, doświadczeniu, obecności
24.00 €

Aleksander Wat: forma życia. Studium o pisaniu, doświadczeniu, obecności

Author(s): Paweł Paszek / Language(s): Polish

The book "Aleksander Wat: A Form of Life. A Study on Writing, Experience, Presence" concentrates on the issues of special creative writing experience founded on the union and consonance of existential and textual structures. Literature is understood as a formation and a form of life. The first chapter is an attempt to describe a modern literature experience. The primary perspectives concern the writing experience and its influence on the shape and presence of subjectivity. The considerations included in the next two parts are based on a very meticulous reading and interpretation of the two most important works of Aleksander Wat ("JA z jednej strony i JA z drugiej strony mego mopsożelaznego piecyka" and "Pieśni wędrowca"). The last part summarizes the author’s main reflections.

More...
Българското средновековно културно наследство в сбирката на Алексей Хлудов в Държавния исторически музей в Москва. Каталог
70.00 €

Българското средновековно културно наследство в сбирката на Алексей Хлудов в Държавния исторически музей в Москва. Каталог

Author(s): Svetlina Nikolova,Maria Yovcheva,Tania Popova,Lora Taseva / Language(s): Bulgarian

The tragic fate of the Bulgarian medieval cultural heritage is well known to the specialists. Less is known, however, about it by the Bulgarian and foreign cultured public. It is an important part of the all-round historical path of the Bulgarian people and not only does it deserve a careful, thorough and detailed study but every Bulgarian should be familiar with it. As all over the world, the monuments of Bulgarian culture of the Middle Ages have gone through the natural changes occurring in the course of time. Besides that, they have been destroyed and deformed during the numerous wars, foreign invasions and armed conflicts in the territories inhabited by the Bulgarian nationality after the formation of the Bulgarian State in 681. The written heritage of the Bulgarians from the Middle Ages is no exception in this respect. Certain specific peculiarities exist, however, in the fate of the Bulgarian medieval book. In the first place, because it was easy to carry, already in the Middle Ages in a great variety of circumstances it sometimes left the original places where it had been created, used and preserved, it travelled together with its owners along roads which have often remained unknown to us to the present day and finally settled outside the Bulgarian ethnic territories. This phenomenon is well known also from the history of medieval manuscripts all over Europe. As regards the Bulgarian medieval codices, it had certain important specific cunsequences, particularly during the periods of the 11th and 14th–16th centuries. It was precisely then that the Bulgarian literature and Bulgarian writing of the 9th–10th and 14th c. as a whole had a marked impact on the emergence and development of the Old Russian written culture of the 11th and 15th–16th centuries and on that of Wallachia and Moldavia of the 14th, 15th and 16th centuries. During those periods in Ancient Russia, in Wallachia and Moldavia became widespread works of the Bulgarian medieval literature, whilst in Wallachia and Moldavia even the Old Bulgarian language of SS Gyril and Methodius was used in its Middle Bulgarian form as official state language from their establishment in the 14th c. up to the 17th c. In these processes an essential role was indubitably played also by the transfer of handwritten books from the Bulgarian cultural centres after Bulgaria's fall under Byzantine rule in the late 10th c. – early 11th c. and under Turkish domination in 1393–1396. The moving out of medieval manuscripts from the territories inhabited by Bulgarians, in many cases prompted by the concern of their owners to preserve them from destruction, reached its peak in the 19th c. On an extremely large scale it began in the 30s of the century and in general ended in the late 70s although cases are known when manuscripts were exported from the Bulgarian lands even up to the beginning of the 20th c. In point of fact within a mere 400-50 years foreign travelling collectors who visited the lands inhabited by orthodox Christians in the Turkish Empire and who included many learned Slavicists, mainly from Russsia, took away large amounts of manuscripts connected with Bulgaria's cultural history. At present we have at our disposal information that in certain cases these manuscripts were given as presents by their owners who were chiefly monastic libraries; in other cases it is known that they were sold owing to the need for money and to not being aware of their value; we know that sometimes they were taken to be studied, with the promise to be returned. In the majority of cases they were taken away without any permission, and there were quite many manuscripts from which in the most barbarous way were torn separate leaves, requiring considerable effort on the part of the present scholars to be identified. In this manner was caused the dispersal of the Bulgarian medieval written heritage all over Europe, the main part of the removed manuscripts concentrating in Russian collectors. Moreover, so far science has established that actually the most valuable written monuments of the Bulgarian literature of the Middle Ages preserved now in their largest part are outside Bulgaria's boundaries. Fortunately as early as in the second half of the 19th c. part of the Slavonic medieval manuscripts collected in the territory of the Turkish Empire began to enter public depositories and to this day this process has been thoroughly completed. This considerably facilitates the study of the medieval written heritage connected with Bulgarian culture and preserved now abroad. Although initiated in the 19th c., this study has not been completed yet. It should be pointed out forthwith that it will hardly be completed in the near future. Notwithstanding the existence of enormous scientific interest in the monuments of Bulgarian medieval culture kept outside Bulgaria from the moment of their discovery to our days, researchers in principle direct their efforts to individual monuments or their individual peculiarities and extremely seldom – to the comprehensive presentation of all monuments of the Bulgarian cultural heritage in the separate collections historically formed and preserved in the contemporary depositories. In order to complete as soon as possible the process of collecting all pieces of written evidence about the development of Bulgarian literature from the Middle Ages and scholars to focus their efforts solely on its study, it is high time to proceed towards a purposeful and consistent cataloguing of all foreign collections.existing at present, of medieval manuscripts in which there is evidence of Bulgaria's medieval culture and that in many cases have remained completely unknown so far. In this respect particular attention need Russia's depositories keeping several hundred thousands of Slavonic medieval manuscripts, a considerable part of which contain monuments of the Bulgarian medieval culture. One of the richest among them is Russia's largest museum: the State Historical Museum in Moscow. One of its collections richest in monuments of Bulgarian culture is the collection of the big Moscow merchant Alexei Khludov (1818–March 22, 1882). What is more, this collection is one of the richest in the world in monuments connected with Bulgaria's written culture of the Middle Ages. Although it has been known to science since 1872 when the eminent Russian scholar Andrei Popov published the first detailed inventory of more than half of the manuscripts found in it (in 1875 he added to it the description of another 68 manuscripts) though some of the Bulgarian monuments had been researched several times or even published in full (like for instance the famous octoich of Strumica of the first half of the 13th c., the so-called Khludov or Lobkovski Prophetologion of the late 13th – early 14th c., the so-called Karpinian Gospel of the 13th c. and the Karpiniane Apostole of the early 14th c.), so far all the time in Alexei Khludov's collection unknown proofs of the Bulgarian medieval written culture continue to be discovered. It needs, therefore, not only new partial studies but in the first place – an all-round cataloguing of all Bulgarian monuments in it which should open the way for new thorough researches and show to wide circles of the Bulgarian public the necessity for carrying out such work on all the collections, kept abroad, which contain materials connected with Bulgarian medieval culture. The aim of this catalogue, therefore, is to describe briefly in compliance with the level of contemporary science the particularities of all the manuscripts of the Khiudov Collection in the State Historical Museum in Moscow that are in some way connected with the Bulgarian written heritage of the Middle Ages, also indicating all copies of original works of Bulgaria's medieval literature. The original selection of the manuscripts was carried out on the basis of the existing scientific literature on them, and their final selection was made after direct work by the authors of the catalogue in the Manuscript Department of the Museum. Thus of the 524 medieval manuscripts extant now in the collection had been chosen 134 manuscripts of Bulgarian, Serbian, Wallachian-Moldavian and Russian origin from the 13th to the 19th c. which were researched in Moscow with a view to preparing the present catalogue. Of them in the book are incorporated 98 Bulgarian, Serbian, Wallachian-Moldavian and Russian manuscripts of the same period. In the first place in the catalogue are presented the manuscripts where the Middle Bulgarian orthography was used, irrespective of where they had emerged, since the Wallachian-Moldavian codices, Middle Bulgarian as regards orthography, most accurately reflected the orthographical reform of Patriarch Euthymius of Turnovo. Besides that are included all Serbian and Russian manuscripts with respect to origin or orthography and which contain texts from works by Bulgarian medieval writers, parts of such works or direct references to them, as well as memories of Bulgarian saints or saints specially held in reverence by the Bulgarians. In the catalogue are embodied also Serbian manuscripts as regards orthography which do not contain Bulgarian works or Bulgarian memories but about which it may be assumed to have been written in the Southwestern Bulgarian lands after 1282 when they were included in the boundaries of the Serbian State and the Serbian orthography began to be used in them or about which there are data that they were used for a long time in these regions. The arrangement of the manuscripts and the principles of their description are based on the contemporary Bulgarian archaeographic practice and conform to the composition and features of the codices included in the catalogue. The material is arranged in three big sections: Biblical Books; Liturgical Books; Works of Byzantine and Old Bulgarian Writers. Each description contains several elements: 1. Number according to the present catalogue. 2. Signature in A. Klhudov's collection under which the manuscript is kept at present. 3. Title and dating. 4. Number of sheets, format, condition of the original pagination of manuscript and of the entirety of the inner book. 5. The material on which the book is written. 6. Type and dating of the binding. 7. Writing and presence of more than one handwriting in the manuscript. 8. Decoration. 9. Contents. 10. Notes. 11. Orthography. 12. Data on the history of the manuscripts after their removal from the places where they had been kept up to the 19th c. 13. Literature. In the work on the catalogue we were helped by many persons and institutions to whom we owe our sincere gratitude. With learned advice of and particular use to us besides L. Mavrodinova and H. Miklas, direct participants in the work on the project, were also Kl. Ivanova, L. M. Kostyukhina, G. Popov, R. Pavlova, G. Petkov and El. Velkovska to whom we express our profound gratitude. We sincerely thank the associates of the Scientific Archives of the Bulgarian Academy of Sciences, of the Archaeographic Commissionm at the "SS Cyril and Methodius" National Library and the Section on the History of the Bulgarian Language at the Bulgarian Language Institute of the Bulgarian Academy of Sciences who helped us by placing at our disposal for use their material from the A. Khludov Collection. We feel it necessary to express our gratitude to the State Historical Museum in Moscow that allowed us to prepare the catalogue and assisted us in the work on it, especially to its General Director Mr Alexander Shkurko, his deputy Mrs Tamara Igumnova, to the Head of the Manuscript Department Mrs Elena Serebryakova and to all members of the staff of the Department. The preparation and publication of the catalogue would have been impossible without the financial assistance of the PHARE Programme of the European Union. The catalogue was drawn up and published with money under the project "Arts Development Fund of the PHARE Culture Programme" after a competition by decision of the Ministry of Culture of the Republic of Bulgaria. We are greatly indebted to all who correctly appreciated the importance of the project and provided us with funds, including for direct work with the manuscripts at the State Historical Museum and for microfilming part of the material, without which the good-quality production of the catalogue would not have been possible. We are also grateful to the British Council, entrusted with the management of the Arts Development Fund, particularly to Mr Peter Tchesnovsky who all the time rendered us invaluable assistance and whom we consulted during all the stages of the work on the project in connection with drawing up the necessary administrative documentation. Now that the catalogue has already been completed, it may be said that the full elucidation of the material linked to the Bulgarian medieval cultural heritage from A. Khludov's Collection has fully justified our original expectations. In the process of work were introduced a number of specifications and corrections in the information hitherto known about the manuscripts (they are indicated in the concrete descriptions). The authors of the catalogue have traced scores of unknown copies of works of Bulgaria's medieval literature of the 9th–10th c., indicated in the respective descriptions: e.g. two 14th century copies of the Canon of St. Dimitrius of Salonika by the Slav Enlightener Methodius, scores of 14th and 16th c. copies of works of St. Clement of Ohrid (sermons and hymnographic works), 14th century copy of the Service of St. Cyril Philosopher, several 14th c. copies of anonymous Bulgarian hympnographic works of the 9th and 10th c., numerous memories of SS Cyril and Methodius, St. John of Rila, St. Petka of Epivat, St. Ilarion of Muglen, St. Joachim of Ossogovo, St. loan of Polivot in manuscripts from the 14th to the 16th c., etc. What is worth noting is that in her work on the octoichs M. Yovcheva discovered even unknown hymnographic works of St. Clement of Ohrid in 13th and 14th c. manuscripts, some of which contain in acrostic the name of the author and which are reported for the first time in science in this catalogue. Thus the catalogue, I hope, is of considerable scientific value and opens new vistas for the study of the written heritage of the Bulgaria people in the Middle Ages. Taking into consideration also the hitherto known texts of works of Old Bulgarian literature which are in the manuscripts of Khludov's Collection – from the Prologue to the Gospel by St. Constantine-Cyril Philosopher, the numerous copies of the eulogies and edifying sermons of St. Clement of Ohrid and Peter Ghernorizets, the hymnographic works of St. Clement of Ohrid, Constantine of Preslav and St. Naum of Ohrid, the service of St. Cyril Philosopher, works of John Exarch of Bulgaria, the life of St. Antony the Great of Atanassius of Alexandria translated by Joan Presbyter, the Story of the Tree of the Gross by Priest Jeremy, the Sermon of Priest Cosma against the Bogomils, the extended lifes of Bulgarian saints of the 13th c., the life and service of Metropolitan Peter by Cyprian Camblak, the service of St. George Novi of Sofia, among which are found works known to this day to science only thanks to their only copy, kept in A. Khludov' s Collection (like the Second Service of St. Methodius, the work of his anonymous disciple, the Bulgarian apocryphal chronicle of the 11th c., the Chronological Story of the translation of the relics of St. Petka of Turnovo of the 13th c.), it is clear of what enormous value for the study of the entire Bulgarian medieval literature is this collection. From its contents, revealed for the first time in full in the present catalogue, it becomes evident that it is a remarkable compendium for the study of Old Bulgarian literature, particularly of the period of the Golden Century (late 9th – early 10th c.), when Bulgaria played a leading role in the development of Christian culture among the Slav peoples in the region of Southeastern Europe. It is our hope that as from now on scholars will be able calmly to concentrate their efforts on analyzing the priceless monuments revelled in the catalogue and connected with the Bulgarian cultural heritage from the manuscripts in A. Khludov's Collection. It is also our hope that this catalogue will give impetus to and be a model for the preparation of similar descriptions of all Bulgarian written monuments from the Middle Ages, scattered at present in foreign book depositories. This is of paramount importance with a view to the completion of a process which has taken an excessively long time for tracing all hitherto preserved testimonis of the Bulgarian medieval cultural heritage and no doubt a topical task of contemporary science.

More...
Рецепция позднего Льва Толстого в польской прессе
23.00 €

Рецепция позднего Льва Толстого в польской прессе

Author(s): Joanna Piotrowska / Language(s): Russian

The monograph presents a new approach to research surrounding the alter-cultural reception of a writer. The methodological proposals are presented with reference to the reception of Leo Tolstoy. The study focuses on two significant events: his 80th birthday (1908) and his departure from Yasnaya Polyana (1910). A comparative analysis of Polish and foreign publications enabled the author to track the transformations that took place in the way Tolstoy’s image was constructed, and at the same time to better understand the specific nature of press reception mechanisms.

More...
Svět v sinogramech
12.00 €

Svět v sinogramech

Author(s): Tereza Slaměníková,David Uher / Language(s): Czech

Languages using a pleremic writing system, from which Chinese is undoubtedly the most widespread, show a much deeper connection between language units and their graphic representations since it involves the semantic dimension. What makes the Chinese writing system a truly unique phenomenon is how its graphics capture the meaning of the represented linguistic unit. This semantic connection was primarily established through graphic components with their own meanings, so-called determinatives. Although their use was primarily associated with an effort to distinguish by graphic means the (often too many) different meanings of one sinogram, the entire system also undoubtedly provides unique insight into how ancient Chinese experienced reality. The semantic diversity of sinograms subordinated to one determinative forms a particular network of contexts with some relationship to the basic concept. This book provides a concise Czech translation of the oldest known study on Chinese grammatology Shuo Wen Jie Zi (Meaning Explanation of Primary Sinograms and Structure Analysis of Secondary Sinograms) which endeavors to reflect on the Chinese writing system as an essential bearer of Chinese culture. Based on the procedures of Chinese cultural linguistics, it adopts the author's determinative-based setting and analyses the so-called semantic profile of all the 540 determinatives by arranging sinograms into groups sharing certain semantic features

More...
Slovanský literární svět: kontexty a konfrontace III: Motiv domova ve slovanských literaturách
0.00 €

Slovanský literární svět: kontexty a konfrontace III: Motiv domova ve slovanských literaturách

Author(s): / Language(s): Slovak,Czech

Post-conference proceedings “Slavonic Literary World: Contexts and Confrontations III” with the subtitle “Motif of home in Slavonic literatures” consists of 15 papers of doctoral students from 5 European countries. In compliance with the thematic focus of the conference the authors deal with the motif of home in variety of connections, therefore their works bring the new impulses to present state of knowledge and their works illustrates the tendencies and directions of young generation of Slavists.

More...
Българска възрожденска комедия
25.00 €

Българска възрожденска комедия

Author(s): Vanja Dobreva / Language(s): Bulgarian

In the monograph „Bulgarian Renaissance Comedy. Typology and Architectonics“ Vanya Dobreva solves a strategically important problem in the history of Bulgarian Renaissance literature: the functioning of the comedy genre in the system of ideas, forms and genre classifications of Bulgarian literature in the 19th century.

More...
Хиляда години като един ден. Животът на текстовете в православното славянство
70.00 €

Хиляда години като един ден. Животът на текстовете в православното славянство

Author(s): William R. Veder / Language(s): English,Bulgarian,French,Russian,German

The book contains the author's study on the problems of slavonic textology. His studies on the textual tradition of a number of Old Bulgarian literary works and collections are covered. The perspectives in the development of slavonic textology in a medieval context are outlined.

More...
Будителският XIX век на българите. Сборник с научни статии, посветен на 200-годишния юбилей от рождението на Добри Чинтулов
0.00 €

Будителският XIX век на българите. Сборник с научни статии, посветен на 200-годишния юбилей от рождението на Добри Чинтулов

Author(s): / Language(s): Bulgarian

The collection book includes 20 scientific articles by leading specialists and researchers from a National Scientific Conference in honor of the 200th anniversary of the birth of Dobri Chintulov, held in 2022. It was organized by the Regional History Museum "Dr. Simeon Tabakov" in Sliven and the Municipality of Sliven.The topics cover various aspects of Chintulov's work, such as his roles as a teacher, poet, composer and compiler of textbooks. Part of the publication focuses on the portrayal of Sliven during the Revival period, and notable personalities are also presented. The processes of the formation of educational work, ethnology, theater, and fine art in Bulgaria are also traced in detail.

More...
Преходът след 1989 г. в съвременната българска литература. Сборник с докладите от едноименната научна кръгла маса, проведена на 5 ноември 2021 г. в СУ „Св. Климент Охридски“
0.00 €

Преходът след 1989 г. в съвременната българска литература. Сборник с докладите от едноименната научна кръгла маса, проведена на 5 ноември 2021 г. в СУ „Св. Климент Охридски“

Author(s): Inna Peleva,Ani Burova,Albena Vacheva,Nikolay Papuchiev,Totka Monova,Boris Minkov,Liudmila Mindova,Milena Kirova,Gergina Krasteva,Kamelia Nikolova / Language(s): Bulgarian

The collection contains the papers from the academic round table “The Post-1989 Transition in Contemporary Bulgarian Literature,” held at Sofia University “St. Kliment Ohridski” in November 2021.Three decades after the onset of the Transition, the articles collected here explore its dimensions in the mirror of literature. What images of the post-1989 era does literature create? How do the contemporary works interpret the recent socialist past? Does literature participate in the formation of the perceptions and the memory of the transition? The above issues are also examined in a broader interdisciplinary perspective, in relation to the media, theatre, cinema, and cultural anthropology.

More...
Synthetic Syntax, Meaning, and Philosophical Questions
26.28 €

Synthetic Syntax, Meaning, and Philosophical Questions

Author(s): Paul Rastall / Language(s): English

Syntax is seen as the synthetic construction of complex linguistic signs bringing together different areas of experience through the sign function, and is integrated with semantics to account for communicational reality and the nature of meaning. The disposing factors at the interface between experience and verbal means in the application of signs are investigated with detailed examples. The analysis of verbal constructs provides linguistic perspectives on a range of philosophical issues, and illuminates the role of language in what it is to be human. The work consists of thematically related papers, and takes a broadly Saussurean/functionalist “European” approach.

More...
Diskurzus, kultúra, reprezentáció / Discurs, cultură şi reprezentare
0.00 €

Diskurzus, kultúra, reprezentáció / Discurs, cultură şi reprezentare

Author(s): / Language(s): Romanian,Hungarian

This volume offers a selection of literary, linguistic, cinematographic and cultural studies in Hungarian and Romanian, grouped around broader themes.

More...
Nové jevy v ruské a slovanské frazeologii
6.00 €

Nové jevy v ruské a slovanské frazeologii

Author(s): Alla M. Arkhanhelska / Language(s): Russian

The multi-author book New Russian and Slavic Phraseology examines the diversity of the phraseological dynamics in modern Slavic languages. The authors analysed new processes, such as the emergence of new phraseological units, various changes in invariants of phrasemes and paroemias with reference to phraseological modelling, reactualization of the phraseological corpus elements in Slavic languages in new social climate. The authors studied new processes in modern phraseology in Russian, Ukrainian, Belarusian, Polish, Czech, Slovak, Slovenian, Bulgarian and Macedonian languages, and also used facts from other European languages to complement their analyses.

More...
Language Use and Linguistic Structure. Proceedings of the Olomouc Linguistic  Colloquium 2023
0.00 €

Language Use and Linguistic Structure. Proceedings of the Olomouc Linguistic Colloquium 2023

Author(s): / Language(s): English

The latest volume of OLINCO proceedings is a selected set of sixteen papers that grew from presentations at OLINCO 2023 - the international Olomouc Linguistics Colloquium held at Palacký University in June 2021. The papers collected here are unified by the topic of the colloquium: Language Use and Linguistic Structure, in that they all, in one way or the other, address the central questions of the study of human language. They all use standard scientific methodology and theory and solidly researched empirical evidence in favor of formalized structural representations of the language system.

More...
Доклади от Международната годишна конференция на Института за български език „Проф. Любомир Андрейчин“ (София, 2024 година)
0.00 €

Доклади от Международната годишна конференция на Института за български език „Проф. Любомир Андрейчин“ (София, 2024 година)

Author(s): Svetla Koeva,Hristina Deykova,Yovka Tisheva,Marina Dzhonova,Bistra Andreeva,Krasimira Aleksova,Petya Osenova,Milen Tomov,Laska Laskova,Diana Androva,Teodora Krasteva,Tsvetelina Georgieva,Atanaska Atanasova,Mihaela Kuzmova,Viktoria Kaneva,Mariyana Tsibranska-Kostova,Georgi Mitrinov,Tatyana Braga,Simeon Stefanov,Tatyana Ilieva,Luchia Antonova-Vasileva,Błażej Osowski,Iliyana Garavalova,Maria Mitskova,Svitlana Georgieva,Olga Novak,Corinna Leschber,Krasimira Fuchedzhieva,Irina Aleksandrovna Sedakova,Yoanna Kirilova,Tsvetelina Angelova,Diana Blagoeva,Iliyana Dimitrova,Joanna Satoła-Staśkowiak,Galina Ivanovna Kustova ,Elena Yu. Ivanova,Milena Patseva,Antoaneta Dzhelyova,Maria Anastasova,Vanya Ivanova,Ana Vasung,Gergana Petkova,Daria Kryvenchenko,Olena Voytseva,Tsvetana Dimitrova,Svetlozara Leseva,Maria Todorova,Hristina Kukova,Ivelina Stoyanova,Valentina Stefanova / Language(s): English, Middle (1100-1500),English,Old Church Slavonic,Bulgarian,Romanian,Gothic,Croatian,Russian,Czech,Polish,Ukrainian,Serbian,Old Slavonic,English, Old (ca.450-1100),Old Bulgarian

The Conference Proceedings comprise the papers presented at the Annual International Conference of the Institute for Bulgarian Language held on 15th and 16th May 2024.The authors of the papers in the Proceedings are researchers affiliated with the following research institutions in Bulgaria and abroad: Institute for Bulgarian Language at the Bulgarian Academy of Sciences; Veliko Tarnovo University, Bulgaria; Cyril and Methodius Scientific Center at the Bulgarian Academy of Sciences; Medical University, Plovdiv, Bulgaria; University of Plovdiv, Bulgaria; Sofia University, Bulgaria; Academy of Humanities and Economics, Lodz, Poland; Institute of Linguistics Yorgu Iordan – Alexandru Rossetti at the Romanian Academy of Sciences; Institute for Linguistic and Cross-Cultural Studies, Berlin, Germany; Institute of Slavic Studies at the Russian Academy of Sciences; V. V. Vinogradov Russian Language Institute at the Russian Academy of Sciences; Odessa National University I. I. Mechnikov, Ukraine; Saarland University, Germany; Saint Petersburg State University, Russia; Adam Mickiewicz University, Poznan, Poland; University of Bucharest, Romania; University of Zagreb, Croatia; University of Tirana, Albania.The papers included in the Proceedings present the current achievements and trends in the research on the Bulgarian language in Bulgaria and around the world, as well as the accomplishments of the Institute’s departments, including the results of work on national and international projects and cooperation with Bulgarian and foreign research centres.

More...
Result 21001-21020 of 22697
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 1050
  • 1051
  • 1052
  • ...
  • 1133
  • 1134
  • 1135
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login