Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Studies of Literature
  • Bosnian Literature

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 1861-1880 of 2296
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • ...
  • 113
  • 114
  • 115
  • Next
Pozicija trećeg

Pozicija trećeg

Author(s): Azra Ičanović / Language(s): Bosnian Issue: 75-76/2019

Čovjekov identitet se, u svoj svojoj nereduktivnosti, stratificiranosti i, u kontekstu modernoga doba, fragmentiranosti i razlomljenosti (Hall, 2001), ostvaruje kao konstantno promjenljiva kategorija podložna oscilacijama te ga, stoga, ne možemo posmatrati kao unaprijed zadanu kategoriju već kao konstrukciju kreiranu na osnovu prilika u kojima čovjek živi. On se, kako to ističe Consuela Wagner (2016), formira u konfrontaciji s prirodnim okruženjem, kroz razlike, tj. kroz odnos s onim koji se identificira kao ne‑Ja.

More...
Drama kao protagonist kulturnog pamćenja u Bošnjaka

Drama kao protagonist kulturnog pamćenja u Bošnjaka

Author(s): Dragan Komadina / Language(s): Croatian Issue: 81-82/2021

This text wishes to draw attention to how four contemporary dramatists, while dealing with major historical themes and persons from the Medieval context till the present day, (un)consciously participated in building and stabilising of national and historical narratives within the Bosniak memory canon. How much was their creative view affected by the historical myths and did these plays serve as the artistic backdrop in the creation, or, better yet, redefinition and reinterpretation of identity of one of the three ethnicities in our country? Do the dramatists wish to fix the past today, or warn us of its eternal repetition mechanisms in which a man, as an individual, is always at a loss?

More...
Ugovoreni (prisilni) brakovi u BH-književnosti i kulturi između dva svjetska rata

Ugovoreni (prisilni) brakovi u BH-književnosti i kulturi između dva svjetska rata

Author(s): Edisa Gazetić / Language(s): Bosnian Issue: 30/2019

Iako se danas u javnom prostoru gotovo i ne pominju, prislini ili ugovoreni brakovi još uvijek postoje u bosanskohercegovačkoj kulturi. Kratko podsjećanje na tu činjenicu prikazala je redateljica Jasmila Žbanić u filmu Na putu, dok su književni tekstovi između dva svjetska rata detaljnije pokazali porodični život i način na koji su se sklapali brakovi. Pravo na odabir bilo je nezamislivo ženama, u općem smislu, a o njihovoj bračnoj zajednici odlučivali su patrijarhalni autoriteti. Kćeri su bile neka vrsta tereta roditeljima i cijela njihova misao bila je usmjerena na to da ih se što prije smjesti pod tuđi krov. Kako nisu imale drugog načina da se oslobode patrijarhalne ideologije, bijeg iz prisilnog braka često je značio i kraj njihovog života.

More...
HADIS U RUKOPISNOM DIVANU PJESNIKA I MUḤADDIṮA HASANA BOŠNJAKA

HADIS U RUKOPISNOM DIVANU PJESNIKA I MUḤADDIṮA HASANA BOŠNJAKA

Author(s): Semir Rebronja / Language(s): Bosnian Issue: 19/2021

Ḥasan ibn Muṣṭafā al-Būsnawī al-Madanī, Hasan Bošnjak, was born in Medina in the last decade of the 12th century AH, and he wrote in the first half of the 13th century (the end of the 18th and the first half of the 19th century). With regards to the year of Hasan Bošnjak’s death, we might assume that he died in the mid-13th century AH. Analyzing his Divan, we come to the conclusion that he wrote tarihs in different periods of life from 1215/ 1800 to 1247/1831 – approximately in the period of thirty years. We do not come across any tarih written after the year of 1247 H, so based on that we assume that the author died in 1247 H/ 1831 or a year or two after. As a famous muhaddith (an expert on hadith, the tradition of the Prophet) he sang, among other things, about Buhari and Muslim, saying that the Mufti of Medina and later Shaykh al-Islam Ahmed Arif Hikmet commented on the works. The most significant source, after the Qur’an, is the Prophet’s tradition (al-sunnah) based on the Prophet’s words, acts, and tacit approval. From the time of the Prophet s.a.w.s. the writing down of the al-sunnah began, and in the 2nd century AH the intensive work on the codification (al-tadwin) of the Prophet’s tradition based on written and oral sources began. It was the time of flourishing the hadith sciences and in the first half of the 3rd century the greatest hadith experts lived and worked. Hundreds of works were written, among which the best-known are two hadith collections called ṣaḥīḥim. The authors are Abū ‘Abd Allāh Muḥammad ibn Ismā‘īl al-Buẖārī (194 / 810-256 / 870) and Abū al-Ḥusayn Muslim ibn al-Ḥağğāğ ibn Muslim al-Qušayrī al-Naysābūrī (- - 261/875). In Divan by Hasan Bošnjak there are, among other things, four songs, one dedicated to Buhari and three to Muslim.

More...
Prikazi
5.00 €
Preview

Prikazi

Author(s): Esko Muratović,Saladin Dino Burdžović,Enes Pelidija,Jovanka Vukanović,Ferid Muhić,Braho Adrović,Zećir Ramčilović / Language(s): Montenegrine Issue: 87-88/2021

Reviews of: *O SPOZNAJNOM ETHOSU HELENSKOG SVIJETA I MORALNOM SAZNANJU U SREDNJEM VIJEKU; Zukorlić, Muamer: Etika: epistemologija etike antičkog doba i Srednjeg vijeka, Novi Pazar: Matica bošnjačka, 2021, 342 str. *NAD KNJIGOM SANDŽAK ZEMLJA GAZIJA I ŠEHIDA; Harun Crnovršanin, „Sandžak zemlja gazija i šehida“, El Kelimeh, Novi Pazar, 2021. *Aida Abadži Hodžić, Behaudin Selmanović Selman, Bošnjački institut, Fondacija Adila Zulfikarpašića, Sarajevo, 2019. godine, str. 220 *ŽIVOT SE PO STIHU PREPOZNAJE; Aladin Dino Lukač: SABRANE PJESME, izdavač Porodica Lukač, Novi Pazar, 2019. *BOSNA, PJESMOM ODBRANJENA; Safet Hadrović Vrbički: TARIH, Antologija anti-ratne poezije Bošnjaka *DOSTOJANSTVO I DRAMATIČNA SUDBINA BOŠNJAKA U KNJIŽEVNOM OGLEDALU; Safet Hadrović Vrbički:“Sermija“ – Antologija prozne književnosti Bošnjaka Sandžaka i Crne Gore, Udruženje bošnjačkih pisaca Crne Gore, Rožaje 2020. *DA BI UPOZANO ČOVJEKA, UPOZNAJ NJEGOVO VRIJEME KAKO BI GA BOLJE RAZUMIO; Šefkija Borančić, Halali, ako možeš, Divan, Skoplje, 2020. *O SIMBOLIMA VITEŠTVA I OPSTAJANJA; Sead Kajević, Saga o Kajevićima, Prijepolje: Muzej u Prijepolju, 2020. godina, 222. strane

More...
Između kultura: Životni put i literarno stvaralaštvo autorice u egzilu

Između kultura: Životni put i literarno stvaralaštvo autorice u egzilu

Author(s): Safeta Obhođaš / Language(s): Bosnian Issue: 2/2021

1992. sam dospjela u Njemačku, u meni do tada nepoznatu zemlju, gdje sam imala sreću brzo naučiti jezik i kroz nova saznanja dalje razviti moje literarno stvaralaštvo. Moja prva faza u Njemačkoj 1992-95. bila je izbjeglička agonija: preko dana sam bila opterećena poslom, radila sam u nekoliko domaćinstava kao čistačica, brinula se o domaćinstvu i porodici, a onda sam trčala u učionicu jedne narodne škole da nekoliko sati učim njemački. Pri tome je u glavi neprestano bila ratna katastrofa u Bosni, ubijanje, umiranje, glad i bijeda mojih sunarodnika. Bosna je bila prisutna u svim medijima. Njena tragedija je svakog dana prenošena uživo u dnevne sobe širom cijelog svijeta. Mnogo Nijemaca se angažiralo i sakupljalo humanitarnu pomoć za narod u Bosni i Hercegovini. Ti ljudi su trebali nekoga da ih iz prve ruke izvijesti o tome, nekoga ko je upravo bio došao iz Bosne. Pomažući taj humanitarni rad shvatila sam koliko je važno znanje njemačkog jezika, i koliko se sama bolje osjećam kad se mogu javiti za riječ na istom nivou kao i drugi saradnici i domaćini.

More...
In-between Cultures: Living and Writing as an Author in Exile

In-between Cultures: Living and Writing as an Author in Exile

Author(s): Safeta Obhođaš / Language(s): English Issue: 2/2021

My native country is Bosnia and Herzegovina. I did not want to leave my land. In 1992, Serbs carried out their genocidal action called “ethnic cleaning” in Bosnia and Herzegovina. Many Muslims had to leave, or they would be destroyed and executed. I immigrated with my family to Germany. Although it was an unknown culture for me, I was happy to be in a free country, where I could work and, at the same time, learn. German became my second language through which I developed my writing. My first phase in Germany was from 1992 to 1995; it was a refugee’s agony. During the day, I was burdened with work: I worked in several households as a cleaner, took care of both the household and the family, and then I ran to the classroom of a public school to learn German for a few hours. At the same time, the painful war in Bosnia and Herzegovina with the killing, dying, hunger and misery of my compatriots was constantly in my head. The war was present in all the media. Bosnia’s tragedy was broadcast live every day to living rooms around the world. Many Germans become engaged and collected humanitarian aid for people in Bosnia. These people needed someone to inform them first hand, someone who had just come from Bosnia. By helping with this humanitarian work, I realized how important knowledge of the German language was. I felt much better when I could use a word at the same level as other collaborators and hosts.

More...
NA KOME JE JEZIKU SPJEVANA HASANAGINICA

NA KOME JE JEZIKU SPJEVANA HASANAGINICA

Author(s): Refik Bulić / Language(s): Bosnian Issue: 17/2020

Najpoznatija i najviše prevođena naša pjesma svakako je usmena balada Hasanaginica. Pjesma obiluje nizom nepoznanica a o nekima od njih napisane su brojne rasprave. Tako se nadugo i naširoko pisalo o tome ko su likovi o kojima se u pjesmi pjeva, gdje je pjesma nastala, je li je Fortis zapisao ili dobio zapisanu, ko je pjesmu spjevao, šta znači sintagma uboške haljine, kakav je to stid Hasanaginicin, čija je balada Hasanaginica... Ovo posljednje pitanje otvara još jedno drugo, sasvim blizu prethodnom: na kome je jeziku spjevana Hasanaginica?

More...
Svegeneracijski roman o jednom neželjenom putovanju Zulmira Bečevića

Svegeneracijski roman o jednom neželjenom putovanju Zulmira Bečevića

Author(s): Edina Murtić / Language(s): Bosnian Issue: 83-84/2021

Based on the novel Putovanje započeto od kraja by Zulmir Bečević, the article aims to demonstrate how the thematic complexity encompassing growing up, undesired travelling, leaving home and searching for an identity of which the adult characters are not deprived, becomes transformed through narrative memories into a hybrid text, which goes beyond the common division of literature into children’s and adult books. The article shows how the narrator succeeds in interweaving the story containing a refugee trauma told from a child’s perspective with the world of adults, while not undermining the structure of the text and thematic orientation towards all readers’ groups.

More...
Tijelo i identitet u stvaralaštvu Senke Marić

Tijelo i identitet u stvaralaštvu Senke Marić

Author(s): Melida Travančić / Language(s): Bosnian Issue: 1/2021

Senka Marić, in her book of poetry Do smrti naredne and in her novel Kintsugi tijela, focuses on the body, i.e. the analysis and interpretation of changes in the body caused by illness. The aim of this paper is to confirm the assumption that the body can condition identity and show how this is achieved in the book of poetry Do smrti naredne and the novel Kintsugi tijela, works which best show what kind of change in the body and then female identity we are talking about. These works tell a story about the changes that take place in a woman and the manner that they manifest in the world around her. The changes in the body condition all other “life roles” of a woman and it is the best indicator of (self-)identification. Special attention in the paper is paid to the way the illness affects the body, to what a woman (before and after) is. The body itself is a part of identity and it often physically reflects all the experiences and all the situations that we are exposed to are often visibly manifested on the body, as well as the pain that is impossible to hide and (or) control.

More...
PRIMJENA ODGOJNE DRAME U RADU SA DJECOM U RIZIKU

PRIMJENA ODGOJNE DRAME U RADU SA DJECOM U RIZIKU

Author(s): Meliha Suljagić,Emina Dedić Bukvić / Language(s): Bosnian Issue: 2/2018

The paper presents the experiences of educators who apply drama educational methods in educational work with children at risk. Dramatic educational methods imply ways of practical treatment and acting in drama educational work, which are drama games, exercises and techniques that carry out organized, deliberate and guided activities of the educational process. The term children at risk describes children and young people who are in adverse living conditions that threaten their positive development and successful adaptation to the society in which they live. The aim of the paper is to present the values and strength of the dramatic upbringing as an effective approach in achieving educational outcomes. The paper explains the concepts: drama pedagogy, drama education and methods of drama upbringing. In addition to theoretical presentation, the paper presents the results of an interview with educators who apply dramatic educational methods in educational work with children at risk. The conducted research aims to show the values and the power of applying educational drama in educational work with a group of children and young people who manifest behaviors that diverge from the legal and moral norms of the society in which it is and surrounds it. The obtained results of the research show that the methods of drama upbringing can be successfully implemented in educational work in processes related to learning of communication skills, developing creativity in the field of social relations, and experiencing their own success, which can often be hidden.

More...
Ženski sukobi zbog nedostatka: ženska zavist zbog muškarca i/ili ljepote u književnim tekstovima južnoslavenske interliterarne zajednice

Ženski sukobi zbog nedostatka: ženska zavist zbog muškarca i/ili ljepote u književnim tekstovima južnoslavenske interliterarne zajednice

Author(s): Edisa Gazetić / Language(s): Bosnian Issue: 3/2021

Instead of subversive action, in literature, as well as in the culture, women clash and thus enable the unhindered survival of patriarchal norms. In some literary texts, female characters are often opposed, i.e. women show envy towards other women, either because of beauty or a man who is the object of desire. In any case, such opposition is often only part of a patriarchal strategy aimed at women's disunity that distances women from projects that would allow them to act more homogeneously and to oppose traditional patterns of behavior.

More...
Historijska i kulturalna trauma u narativnom (re)definiranju identiteta

Historijska i kulturalna trauma u narativnom (re)definiranju identiteta

Author(s): Šeherzada Džafić / Language(s): Bosnian Issue: 18/2020

Reflections on the reversal of the consequences of delayed cognition in the minds of victims stigmatized by the traumatic experience of alterity are some of the general points of the thematic range of Bosnian postwar literature. This paper aims to analyze the extent to which authors are torn between the past (the concrete experience of alterity) and the present (redefining identity) in the construction of identity. To this end, the paper examines three memory models: the proscription model, the inscription model, and the prospective memory model. This methodological concept is applicable not only in literary interpretations but also in the analysis of current social rearrangements, as well as in understanding the complexity of the problem of national identity. It is interesting that in some writers’ work this state of being conflicted existed even before the war, but was then articulated through the search for answers on how to transform the whole dramatic experience into a more profiled, homogeneous, and stronger identity.

More...
Crtice iz života generacije pregaženih. Antiherojski diskurs u prozi Faruka Šehića

Crtice iz života generacije pregaženih. Antiherojski diskurs u prozi Faruka Šehića

Author(s): Dina Merdan / Language(s): Bosnian Issue: 2/2020

Faruk Šehić’s literary work sublimates the most significant features of anti-war literature in Bosnia and Herzegovina. First of all, it is an interest in the reality of war, an infrequent interference with autobiographical elements that testify about the soldier’s experience of war. Sehić writes authentic stories of war and trauma, ultimately the anti-heroic nature of a one-generation war experience. His work is subversive because it destroys the myth of the heroic experience of war, reducing it to the experiences of deeply traumatized soldiers, who are permanently marked by it.

More...
Ideologija u poetici Branka Ćopića

Ideologija u poetici Branka Ćopića

Author(s): Merima Ibranović-Salihović / Language(s): Bosnian,Croatian,Serbian Issue: 6/2022

This paper examines the impact of communist ideology on the literature of Branko Ćopić, as well as the acts of using his literary opus as an ideological apparatus. Having defined the notions of ideology and poetics, the author presents the characteristics of Ćopić’s literature on the example of a few of his works, divided into periods from social literature to critical writing. In the conclusion, the author warns against the shortcomings of the interpretations of Ćopić’s work in school settings if the ideological context of their creation is neglected.

More...
Ivo Andrić în cultura română – receptări

Ivo Andrić în cultura română – receptări

Author(s): Octavia Nedelcu / Language(s): Romanian Issue: 1/2016

Le but de notre épreuve est de présenter la reception de l`oeuvre de l`écrivain serbe, Ivo Andrić, lauréat du prix Nobel pour la littérature en 1961, en Roumanie. Notre épreuve contient trois parties. Au début on passe en revue l`activité des traductions littéraire du serbe en roumain au cours des années. Ensuite on présente et on analyse toutes le traductions de la création littéraire de l`écrivain publiées en roumain et leur réception dans les revues littéraires. A la fin on montre la modalité dans laquelle est présenté Ivo Andrić dans les enciclopédies ou les lexicons roumains et les études culturologiques écrites le dernier temps.

More...
Literature and Religion in the Balkans. The Theoretical Comparatism and his Universal Invariants

Literature and Religion in the Balkans. The Theoretical Comparatism and his Universal Invariants

Author(s): Carmen Dărăbuş / Language(s): English Issue: 4/2012

Lucrarea Literatură şi religie în Balcani. Comparatismul teoretic şi invarianţii universali. Studiu aplicat analizează rolul cuvântului devenit invariant al comparatismului teoretic, ca modalitate esenţială prin care literatura participă la universalitate în realitatea animată a romanului lui Meša Selimović, Dervişul şi moartea, într-un context cultural slavo-otoman bine conturat. Alături de rebeliune şi cunoaştere, cuvântul este un alt element principal care mediază lumea profană cu lumea unei mănăstiri musulmane. Personajul Ahmed Nurudin, derviş într-o tekie din Sarajevo care aparţine Ordinului Mevlevilor, preferă lumea protectoare a tekiei, care-i oferă o cunoaştere profundă într-o anumită secţiune a vieţii, dar care rămâne limitată faţă de lumea exterioară, pe care el începe să o decodeze și să o perpetueze prin cuvinte, care stabilesc marile evenimente şi ierarhiile dintr-un anumit timp şi spaţiu. Astfel, cunoaşterea devine o formă de anulare a vechiului mod de viaţă, îi permite accesul dincolo de graniţele universului său restrictiv, metanaraţiunea la scară individuală.

More...
Orijentalna zbirka Zavičajnog muzeja u Visokom - Katalog dokumenata na arapskom jeziku

Orijentalna zbirka Zavičajnog muzeja u Visokom - Katalog dokumenata na arapskom jeziku

Author(s): Mubera Pulo / Language(s): Bosnian Issue: 2/2022

The Oriental collection of documents of the Regional Museum in Visoko holds the original written material created at the end of the period of Ottoman and early Austro-Hungarian rule in Bosnia and Herzegovina as well as during the Austro-Hungarian period and the time between the two world wars. The documents of the collection were written in Oriental languages, in Arabic and Ottoman Turkish, and to a lesser extent in Bosnian. A small part of the collection, which consists of manuscripts and printed material in Arabic, has been catalogued in the paper. All catalogued documents, with the exception of one work, are of a religious nature, in the field of basic sources of the Islamic religious law - the Qur'an and Hadith, or Hadith science and Islamic literature. By cataloguing seventeen documents, a part of the fund of the Oriental Collection, which the museum inherits in its holdings, is presented to the professional, scientific and general public for the first time.

More...
O svojevrsnoj melanholiji eminentnih duhova

O svojevrsnoj melanholiji eminentnih duhova

Author(s): Drăgan Stoianovici / Language(s): Serbian Issue: 3/2011

L'auteur se penche sur une affinité saisissable par endroits entre, d'un côté, le livre autobiographique posthume d'Ivo Andrić Znakovi pored puta (Signes au bord de la route) et, de lautre, les journaux d'Alice Voinescu, de Jeni Acterian et d'Eugène Ionesco (Journal en miettes). Il s'agit d'une certaine tristesse de fond, qui teint leur perception du monde et de la condition humaine; cette veine mélancolique ne s'enracine pas dans des faits contingents, mais plutôt, selon la formule pertinente de Chamfort, „tient à la grandeur de l‟esprit”. Elle coexiste d'ailleurs, chez tous les quatre, avec une intense joie de vivre (en dépit de la perception parfois très différente du fait inéluctable de la mort, en l'occurence chez Andrić et, respectivement, Ionesco), et – chose également remarquable – avec l'intuition et la nostalgie de l'au-delà.

More...
Corpus mysticum i zatrovano tijelo: hrvatska i bosanska povijest u Nikole Šopa

Corpus mysticum i zatrovano tijelo: hrvatska i bosanska povijest u Nikole Šopa

Author(s): Natka Badurina / Language(s): Croatian Issue: 09+10/2004

Dvije Šopove radiodrame - Vječni preludij i Bosanska trilogija, posvećene ključnim događajima hrvatske i bosanske nacionalne povijesti (uroti zrinsko-frankopanskoj i padu Bosne pod Otomansko carstvo), više nego iz povijesti građu crpe iz kanonskih pripovijesti o tim događajima koje su se od 19. stoljeća, u doba procesa nacionalnih integracija, oblikovale u historiografiji i književnosti. Dva su središnja ideologema koja te drame afirmiraju: za hrvatsku povijest to je antemurales christianitatis, a za bosansku Bosna saptom pade.

More...
Result 1861-1880 of 2296
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • ...
  • 113
  • 114
  • 115
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login