Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Theoretical Linguistics
  • Lexis

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 6881-6900 of 8264
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 344
  • 345
  • 346
  • ...
  • 412
  • 413
  • 414
  • Next
ETNOGRAFIA E TË FOLMES SË REKËS SË EPËRME

ETNOGRAFIA E TË FOLMES SË REKËS SË EPËRME

Author(s): Mustafa Bukurije / Language(s): Albanian Issue: 1/2020

The semantic meaning of the lexemes of ethnoculture in linguistics, takes the values of the indicator, which appears not only as a denominator, but also in a wider function, in the sphere of the so-called ethnosemantic or in the “cultural meaning”, which is also treated in the anthropology of language or the ethnography of speech. Based on this premise, the lexemes of ethnoculture within themselves point to the many aspects not only of language and of dialect, but also that of culture, and from this point of view becomes an issue of interest within the popular taxonomy. This taxonomy of the peoples language is broad in terms of the use of lexemes through which are revealed worldviews, religious and cultural concepts of a people. In this context, the topic focuses on the area of ethnology and its relationship with language. The aim is to analyze the religious and cultural aspects, how they affect the semantic plane of certain lexemes focusing directly on the dialect of Reka e Epërme (Upper Reka) and other areas where they have moved. The different religions, Orthodox and Muslim, should be taken into account. They affect language and lexicon and also testify to the common roots and the transmitted heritage material as well as spiritual. Having no intention to turn to the interpretations from the majority of Slavic scientific opinion, it is important to keep in mind that this region and its dialect has been the subject of various speculations. The idea is however to record these ethnolexemes, especially those used by the Orthodox in Northern Macedonia because otherwise, they will pass into the lost lexicon.

More...
K pravopisu štylisticky príznakových etnických a obyvateľských mien

K pravopisu štylisticky príznakových etnických a obyvateľských mien

Author(s): Ingrid Hrubaničová / Language(s): Slovak Issue: 1/2023

In this article we address the issue of ethnonyms and habitational names (EOMs), especially the cases of unclear boundaries between the proper noun and the appellative in the stylistically symptomatic EOMs, and orthographic divergence in writing capital letters in this group of names. On the basis of both domestic and foreign theoretical works and corpus material (semantic analysis of the phrase GALSKÝ KOHÚT / GALSKÍ KOHÚTI) we present the basic theoretical and methodological basis for the continuation of the study, which will be devoted to the word-formation patterns of EOMs, their stylistic symptomatology and pragmalinguistic value, and the resulting issue of capitalizing letters.

More...
K pravopisu štylisticky príznakových etnických a obyvateľských mien. 3. časť

K pravopisu štylisticky príznakových etnických a obyvateľských mien. 3. časť

Author(s): Ingrid Hrubaničová / Language(s): Slovak Issue: 3/2023

In the third part of the study on stylistically marked ethnic and inhabitants’ names (Hrubaničová, 2023a, 2023b), we focus on diverse marked expressions that, to varying degrees, are in touch with the meaning of the bearer/bearers of ethnic or inhabitant affiliation and whose spelling is unstable. In describing this heterogeneous group of expressions, we rely on mechanisms of semantic transposition (semantic criterion), formal aspects, especially adaptation processes, and word formation contexts (formal criterion), and a stylistic feature associated with the axiological intention of the user of such a denomination (pragmatic criterion). We propose criteria based on which the status of these units is specified with regard to their belonging to the appellative or proper sphere of vocabulary, and we point out the borderline character of some cases (with consequences for writing an upper- or lowercase letter at the beginning).

More...
L’APPORT DU SUPPORT AUDIO-VISUEL SOUS-TITRÉ À LA COMPRÉHENSION DE L’ORAL ET AU VOCABULAIRE
EN MILIEU UNIVERSITAIRE

L’APPORT DU SUPPORT AUDIO-VISUEL SOUS-TITRÉ À LA COMPRÉHENSION DE L’ORAL ET AU VOCABULAIRE EN MILIEU UNIVERSITAIRE

Author(s): Abdelli KANDSI,Fatima KEBAILI / Language(s): French Issue: 1/2024

This article is part of a didactic perspective. He is interested in oral didactics in a university setting. Through this experimental research, we wanted to demonstrate that the interaction between subtitles and visual modality is an essential contribution to oral comprehension (global and detailed) and vocabulary learning through the subtitled audio-visual medium. Our method consists of using a video in two modes of presentation with two distinct groups: the first without subtitles and the second with subtitles. We also used an experimental post questionnaire to find out if students would have liked to have had the text transcribed.

More...
Words of Japanese origin in Romanian dictionaries of recent words

Words of Japanese origin in Romanian dictionaries of recent words

Author(s): Anca Focșeneanu / Language(s): English Issue: 1/2023

In this study, we discuss the status and features of the words of Japanese origin in Romanian, based on Romanian dictionaries of neologisms and recent words. Several studies on different types of dictionaries of European languages show that, in recent decades, most borrowings into Western languages from a language outside the Western cultural space come from Japanese. A careful analysis demonstrates that this tendency can be also identified in the recent lexical dynamics of the Romanian language. First, we outline the context and objectives of the paper and discuss some terminological issues. This is followed by a short historical background and a presentation of the Romanian dictionaries used to collect the corpus. Quantitative information is provided regarding the data from each dictionary. Finally, we proceed to a qualitative analysis of the data.

More...
МАЧ ДУХОВНИ ГАВРИЛА СТЕФАНОВИЋА ВЕНЦЛОВИЋА: УПОТРЕБА ТУРЦИЗАМА У ПРЕВОДИМА БИБЛИЈСКИХ ЦИТАТА

МАЧ ДУХОВНИ ГАВРИЛА СТЕФАНОВИЋА ВЕНЦЛОВИЋА: УПОТРЕБА ТУРЦИЗАМА У ПРЕВОДИМА БИБЛИЈСКИХ ЦИТАТА

Author(s): Sonja Đ. Manojlović / Language(s): Serbian Issue: 2/2024

The paper presents the Turkish loanwords used in biblical quotations in Venclović’s translation of Mech duhovniy (Mač duhovni, Sword of the Spirit). By comparing them with the source in Church Slavonic (of the Russian redaction), Turkish loanwords that are used as a direct translation of a Church Slavonic word (zejtin, krevet, misirski, hazina, haramija, hrsuzin, čak) were extracted, as well as those that change the translated real object (korkuluk, minđuša, tabandže), those that are part of more or less broader explications (adet, badava, bašča, dumen, durma, đubre, zanat, inatiti se, kavga, kadar, somun, tane) and those that appear both as a translation of a certain CSl. word and within an explication (ama, bak(a)rni). In addition, a comparison was made with Vuk’s translation of the New Testament and Daničić’s translation of the Old Testament, to detect possible overlaps, since Turkish loanwords were used in both translations. In the places where a single Church Slavonic word is translated with a Turkish loanword, all other translations of the same CSl. word were found in the entire analyzed part of the manuscript, to show in which cases Venclović used a Turkish loanword, even though he had other vernacular words at his disposal. For 15 Turkish words, we can claim that Venclović had another equivalent in his lexical stock, and in 11 cases a purely vernacular word (as an equivalent for the Turkish words ama, đubre, zanat, inatiti se, kavga, korkuluk, krevet, minđuša, somun, hazina, čak), and in three instances a common word for vernacular and Church Slavonic (as an equivalent for the Turkish loanwords adet, zejtin, haramija). In one case, he only used the Church Slavonic word as an equivalent for the Turkish word hrsuzin.

More...
ДЕСТРУКТИВИ У РУСКОМ И СРПСКОМ ЈЕЗИКУ

ДЕСТРУКТИВИ У РУСКОМ И СРПСКОМ ЈЕЗИКУ

Author(s): Maja R. Krstić / Language(s): Serbian Issue: 2/2024

The semantic category of destructiveness is one of the most important components of the general semantic system, which manifests itself – either explicitly or implicitly – in a qualitative and quantitative change in the structure of an object at the macro- and/or micro level through various (direct or indirect) specific actions, processes, states or relationships with strong negative connotations. It has its own linguistic status and its own lexical base (lexis of destruction). This category and its lexical stock occupy a significant place in the general classifi cation of lexemes of the Russian and Serbian languages. The terms “destruction” and “destructiveness” almost always refer to negative, destructive actions, processes or phenomena. The main characteristics of destruction in the broadest sense include: change, deformation, disintegration of something; structural changes under the impact of various forces (physical, mechanical, spontaneous) or humans. The result of destruction is usually the destruction of something (partial or complete). The semantic fi eld of destructiveness contains verbs at its core, and the peripheral part consists of nouns, adjectives, adverbs and other terminological vocabulary with destructive semantics. The central unit of such a verb-centric fi eld is the verb destroy, which forms the semantic basis of many other lexemes in this category.

More...
СЛИКА ЖЕНЕ У ДИЈАЛЕКАТСКИМ РЕЧНИЦИМА ПРИЗРЕНСКО-ТИМОЧКЕ ГОВОРНЕ ЗОНЕ

СЛИКА ЖЕНЕ У ДИЈАЛЕКАТСКИМ РЕЧНИЦИМА ПРИЗРЕНСКО-ТИМОЧКЕ ГОВОРНЕ ЗОНЕ

Author(s): Mirjana Ilić / Language(s): Serbian Issue: 2/2024

The paper analyzes the image of a woman from the perspective of a patriarchal language community, which is preserved in the lexicon of archaic Prizren-Timok dialects, based on a corpus of over one thousand lexemes. The linguistic worldview is stored in the conceptual structures of lexemes, where the conceptosphere of a traditionally educated patriarchal man is outlined through the semantic structure. The analysis shows how much the social status of a woman, her role in the social community, differs from that of today, but also points to the former ideal of female physical beauty, spiritual, psychological and moral characteristics

More...
GRAMATIČKE I ZNAČENJSKE OSOBITOSTI POTVRDNO-NEGACIJSKIH PITANJA U SASTAVU INFINITNIH IMENSKIH SKUPINA U SAVREMENOME TURSKOM JEZIKU

GRAMATIČKE I ZNAČENJSKE OSOBITOSTI POTVRDNO-NEGACIJSKIH PITANJA U SASTAVU INFINITNIH IMENSKIH SKUPINA U SAVREMENOME TURSKOM JEZIKU

Author(s): Edina Solak,Mirza Bašić,Merjema Čavalić / Language(s): Bosnian Issue: 19/2024

This paper analyzes grammatical and semantic features of Turkish interrogative infinitive noun phrases containing polar questions. The primary aim of the paper is to determine, based on contextual examples, how root interrogative sentences containing neutral and focused polar questions are transformed into infinitive noun phrases through the process of nominalization. In the contrastive analysis, Turkish interrogative infinitive noun phrases with neutral and focused polar questions are compared with semantically similar syntactic structures in Bosnian language.

More...
Archaizmy leksykalne dotyczące pola tematycznego KULINARIA w gwarach śląskich

Archaizmy leksykalne dotyczące pola tematycznego KULINARIA w gwarach śląskich

Author(s): Lidia Przymuszała / Language(s): Polish Issue: 12/2024

The subject of the observations made in the article are old lexemes related to the thematic field CULINARY (documented in lexicons of historical Polish language, mostly unknown to the users of the contemporary language, which have been preserved in Silesian dialects to this day. The aim of the study is to present and discuss these lexemes from different thematic fields (such as NAMES OF DISHES AND THEIR INGREDIENTS; NAMES OF FURNITURE AND KITCHEN FACILITIES; NAMES OF DISHWARE; NAMES OF MEAL; NAMES OF ACTIVITIES RELATED TO EATING), showing their historical continuity, as well as demonstrating formal and semantic relations between the old word and the dialect. The material basis of the text constitute 45 selected lexemes concerning widely understood culinary, which were excerpted from Leksykon dziedzictwa kulinarnego Śląska [Lexicon of the Culinary Heritage of Silesia] (by Lidia Przymuszała and Dorota Świtała-Trybek), as well as Słownik gwar śląskich [Dictionary of Silesian Dialects] (ed. Bogusław Wyderka). The text meets with the postulate of the needs for research on dialectal culinary vocabulary and on the linguistic history of Polish cuisine, combining both of these issues.

More...
Czasownik leksykalny, łącznikowy, posiłkowy – badanie korpusowe statusu składniowego czasownika bliven (‘(po)zostać’) w tekstach średnio-dolno-niemieckich

Czasownik leksykalny, łącznikowy, posiłkowy – badanie korpusowe statusu składniowego czasownika bliven (‘(po)zostać’) w tekstach średnio-dolno-niemieckich

Author(s): Marta Woźnicka / Language(s): Polish Issue: 12/2024

The text presents the results of a syntactic-semantic analysis of the Middle Low German verb bliven, which was borrowed into the Nordic languages and whose semantics and syntactic status in both the original and target languages are disputed. The study covers a wider than before range of linguistic material from the period between the 13th and 15th centuries and consists of texts available within the annotated Referenzkorpus Mittelniederdeutsch/Niederrheinisch (ReN) corpus and texts of the Diachrony of passive voice in North Germanic (DiaPass) corpus. The temporal limitation of the texts has made it possible to conclude that the development of the periphrastic passive voice in Swedish with bli(va) cannot be attributed to Lower German influence. The above conclusion is confirmed by the sporadic use of bliven in combination with the past participle in the Lower German material with the simultaneous increase in the overall frequency of this construction in Swedish in the 15th century. The use of both corpora made it possible to rule out differences in the use of the verb bliven between Lower German texts written in the Lower German area (ReN) and Lower German texts from the Scandinavian area (DiaPass).

More...
THE CULTURAL FACTORS IN SHAPING IMAGE FOR SIGN LEXICALISATION

THE CULTURAL FACTORS IN SHAPING IMAGE FOR SIGN LEXICALISATION

Author(s): Ni Putu Luhur Wedayanti,Alies Poetri Lintangsari / Language(s): English Issue: 29/2024

Food as part of a society’s culture constitutes a cultural aspect that is quite capable of representing the customs of society as well as the dynamics of social and economic changes that occur in society. With this general background, this paper aims to examine the basis of image selection of food signs in Kata Kolok sign language. The qualitative method of analysis is used with a focus on the linguistic phenomenon that exist in the deaf community of Bengkala village, northern part of Bali Island. The data used in this study were collected from Kata Kolok corpus data available at www. signbank.ru.nl. From the available sign data, this study focuses on food signs data, which is then classified into traditional food and non-traditional food. From the results, it can be claimed that the deaf community of Bengkala village chose how to make food as an image that was selected to be a sign for traditional food because people in the village have good traditional knowledge about processing those foods. Meanwhile, the image chosen as a representation of non-traditional food is the appearance of the food.

More...
ДОБРОМИРОВОТО ЕВАНГЕЛИЕ ВО ИСТРАЖУВА АТА НА ВАТРОСЛАВ JАГИK

ДОБРОМИРОВОТО ЕВАНГЕЛИЕ ВО ИСТРАЖУВА АТА НА ВАТРОСЛАВ JАГИK

Author(s): Emilija Crvenkovska / Language(s): Macedonian Issue: 35/2024

Vatroslav Jagić devoted substantial attention to Macedonian contribution to Old Slavonic/Church Slavonic, implying that the foundation of this language rests upon in Macedonian dialects from the Thessaloniki area. Thus, together with Vatroslav Oblak, he established the Macedonian theory regarding the folk foundation of the Old Slavonic. Jagić research was primarily centred on the canonical gospels. His interest in gospels continues with the paper on the oldest Cyrillic Church Slavonic four-gospel which is placed on the borderline between Glagolitic and Cyrillic literacy, which is the Dobromir Gospel from the XII century. Jagić highlights the Macedonian features of the manuscript, determines its Macedonian origin based on orthographical, phonological, morphological, and lexical attributes, and identifies its similarities with the Glagolitic literary tradition. He dated the time of origin of the manuscript, named it according to the record of the priest Dobromir, identified its similarities with the Glagolitic literary tradition, and emphasised its features that relates it with the Macedonian language areal. Jagić uses the term Macedonian school, Macedonian area. Later on, Dobromir Gospel has become a subject of interest of many eminent Slavistics scholars. This paper summarizes the basic conclusions emerging from the Jagić’s study, compared to the latest research of this manuscript which supplements Jagić’s conclusions, as well as some points of view which differ from his opinions. This manuscript offers rich material for Church Slavonic, especially through the abundance of lexical forms, and it also points out to interlinguistic contacts.

More...
THE CONTRIBUTION OF JAGIĆ S EDITION OF THE SVETO STEFANSKI HRISOVULJ TO THE STUDY OF PROSODIC PHENOMENA IN 13TH-14TH CENTURY MSS WRITTEN IN "RAŠKI" ORTHOGRAPHY

THE CONTRIBUTION OF JAGIĆ S EDITION OF THE SVETO STEFANSKI HRISOVULJ TO THE STUDY OF PROSODIC PHENOMENA IN 13TH-14TH CENTURY MSS WRITTEN IN "RAŠKI" ORTHOGRAPHY

Author(s): Catherine Mary MacRobert / Language(s): English Issue: 35/2024

Vatroslav Jagić’s edition of the Svetostefanski hrisovulj differs in two important respects from that published, also in 1890, by Ljubomir Kovačević: it includes the diacritics used in the manuscript, and it reproduces a page of text, as well as the colophons. Although Jagić had at his disposal limited typographical means to represent diacritics, and followed the practice of the time by introducing modern word divisions, it can be seen from his reproductions that the main scribe of the Svetostefanski hrisovulj employed a distinctive diacritic as a marker of vocalic length and divided his text into prosodic words by means of spacing. Given these clues, it is possible to infer from Jagić’s edition the distribution of diacritics in the manuscript and their implications for vocalic quantity, which he analysed in an article of 1891. More recently the publication of a photographic edition of the whole hrisovulj has not only confirmed Jagić’s findings, but also enabled analysis of the prosodic segmentation indicated in the manuscript. Parallels to the scribal practice of the Svetostefanski hrisovulj are adduced from other manuscripts of the early 14th century.

More...
Percepcyjna cecha smaku w języku polskim w porównaniu z innymi językami (na podstawie eksperymentu z użytkownikami różnyсh kultur językowych i definicji słownikowych)

Percepcyjna cecha smaku w języku polskim w porównaniu z innymi językami (na podstawie eksperymentu z użytkownikami różnyсh kultur językowych i definicji słownikowych)

Author(s): Alina Yodlovska / Language(s): Polish Issue: 23/2024

The study of the perceptual feature of TASTE allows us to reveal to a large extent the features of a specific linguistic culture. We do not accept all substances as food, but first those that are edible for humans, and secondly those that are accepted and loved in a specific culture, i.e. “selected” by the national culture. The aim of my research is to analyze the vocabulary related to taste recorded in Polish lexicons, as well as – within the comparative background – Russian, Ukrainian, and English, and to identify prototypes in the consciousness of users of different linguistic cultures and their status. The following methods were used in the study: analysis of dictionary definitions, conceptual analysis, and linguistic experiment. Using the example of definitions of tastes selected from dictionaries of English, Ukrainian, Polish and Russian, it was shown that the interpretation of these words is built on the basis of reference to a certain referent–the carrier of features, i.e. an adjective. The authors of Ukrainian, Polish, and Russian dictionaries focus more on searching for the prototype among objects that play a significant role in traditional folk culture, while the English dictionary is a reference object typical of the lifestyle of modern people. The results of the experiment allowed us to show the differences and similarities in the information presented by lexicographers in dictionary definitions and the information presented in the minds of the modern user. The respondents had different prototypes of tastes than those presented in dictionaries: sweets, coffee, chocolate, and fast food products.

More...
ОТНОВО ЗА ГНЕЗДОВИЯ ПРИНЦИП В БЪЛГАРСКИЯ ЕТИМОЛОГИЧЕН РЕЧНИК (ВЪРХУ МАТЕРИАЛ ОТ ЕТИМОЛОГИЧНОТО ГНЕЗДО НА БЪЛГ. ЛИХ < ПРАСЛАВ. *LIXЪ)

ОТНОВО ЗА ГНЕЗДОВИЯ ПРИНЦИП В БЪЛГАРСКИЯ ЕТИМОЛОГИЧЕН РЕЧНИК (ВЪРХУ МАТЕРИАЛ ОТ ЕТИМОЛОГИЧНОТО ГНЕЗДО НА БЪЛГ. ЛИХ < ПРАСЛАВ. *LIXЪ)

Author(s): Hristina Deykova / Language(s): Bulgarian Issue: 3/2024

The article discusses issues related to the nesting principle of organisation of the Slavic material in the Bulgarian Etymological Dictionary, which includes inherited Proto-Slavic words, literary words formed in Old Bulgarian, literary borrowings from Russian, as well as later derivatives that arose in the Bulgarian dialects. Some specifics stemming from the combination of the nesting and the lexeme principles in crafting dictionary entries are briefly presented. The challenges in analysing the material are illustrated with examples from the word family of Bulg. лих, a descendant of the OBulg. лёхъ ‘excessive, superfluous; bad; abundant’ (< PSl. *lixъ). On the basis of word-formation and sematic analysis, the author proposes a revised interpretation and lexicographic representation of part of the material.

More...
ОЩЕ ВЕДНЪЖ ЗА ПРОИЗХОДА НА СЕЛИЩНО ИМЕ ОЧУ̀ША

ОЩЕ ВЕДНЪЖ ЗА ПРОИЗХОДА НА СЕЛИЩНО ИМЕ ОЧУ̀ША

Author(s): Nadezhda Dancheva / Language(s): Bulgarian Issue: 3/2024

The subject of the study is the origin of the oikonym Очу̀ша. Special attention is given to previous research on this place name, which is one of the oikonyms related to kinship terminology preserved in Bulgarian toponymy. The aim of the study is to propose a reconsideration of the existing hypotheses on the origin, semantic motivation, structure and word-formation features of the name. In order to achieve this, the author has employed an etymological, structural and morphological (word-formation) approach.

More...
СИЯ КОЛКОВСКА (СЪСТ.). ФРАЗЕОЛОГИЧНИ СТУДИИ

СИЯ КОЛКОВСКА (СЪСТ.). ФРАЗЕОЛОГИЧНИ СТУДИИ

Author(s): Maria Stefanova / Language(s): Bulgarian Issue: 3/2024

This review presents a collection of studies by Bulgarian and Polish authors. The papers address current issues in Bulgarian and Polish phraseology, as well as the lexicographic description of phraseological units.

More...
ВЪПРОСИ НА СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ КНИЖОВЕН ЕЗИК

ВЪПРОСИ НА СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ КНИЖОВЕН ЕЗИК

Author(s): / Language(s): Bulgarian Issue: 4/2024

Issue 4/2024 features four contributions addressing various aspects of Standard Bulgarian grammar, spelling and punctuation, along with one arti-cle focusing on the dialectal description of non-inflecting parts of speech in works from the National Revival period.

More...
НОВИТЕ КАУЗАТИВИ ПРЕЗ ПРИЗМАТА НА ФОРМООБРАЗУВАНЕТО

НОВИТЕ КАУЗАТИВИ ПРЕЗ ПРИЗМАТА НА ФОРМООБРАЗУВАНЕТО

Author(s): Teodora Rabovyanova / Language(s): Bulgarian Issue: 4/2024

The article traces the changes in the verb paradigm resulting from the transformation of intransitive verbs into transitive ones. As a consequence of transitivisation, dereflexivisation and causativisation verbs undergo changes in relation to the categories of transitivity ~ intransitivity, personality ~ impersonality, reflexivity ~ non-reflexivity, aspect, tense, person, number and voice. The results of the aspec-tual characterisation of (non-)causative verbs reveal a predominance of biaspectual verbs among all analysed forms, followed by aspectual pairs and perfective verbs. The examples illustrating these innovative trends in contemporary Bulgarian are primarily drawn from online discourse (such as comments on the bg.mamma fo-rum, Facebook posts and online media), with fewer examples taken from fiction or colloquial speech. Conversive causativisation (cf. the works of Sergey Say and Stoyan Burov) influencing Bulgarian verbs has parallels in English, but its usage (and motivation) can be identified much earlier in oral colloquial communication. New causative verb uses continue to emerge, predominantly in media language, advertising and literature, often to enhance expressive power, create aesthetic impact or engage the reader’s linguistic sensitivity. Notably, in some cases, an additional connotation is present, accompanied by a sense of aggression, an intention to shock the audience or to challenge established social norms.

More...
Result 6881-6900 of 8264
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 344
  • 345
  • 346
  • ...
  • 412
  • 413
  • 414
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login