Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Theoretical Linguistics
  • Syntax

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 2561-2580 of 3376
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 128
  • 129
  • 130
  • ...
  • 167
  • 168
  • 169
  • Next
ТРАНСФОРМАЦИИ КАК СРЕДСТВО ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ЯЗЫКОВОГО КОДА

ТРАНСФОРМАЦИИ КАК СРЕДСТВО ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ЯЗЫКОВОГО КОДА

Author(s): Irina Vitalievna Matytsina / Language(s): Russian Issue: 5-6/2019

The paper focuses on the features of the Russian and Swedish languages of formal business communication and transformations that are used while translating business texts from Russian into Swedish (and from Swedish into Russian). Transformation is understood as different types of changes of the phrase structure. The study was performed to show typological differences between Russian and Swedish that are indicated by the choice of correspondences used as translation solutions. The comparative and contrastive analyses showed similarities and differences in the semantics and structure of the studied units. Examples were provided to demonstrate that, in case of Russian-Swedish translation of formal texts, transformations in the phrase typically include changes in sentence and speech parts. Translating from Russian into Swedish favors, firstly, strengthening of the nominative, static component in the Russian translation as compared to the Swedish original, and, secondly, verbalizing of the syntactic structure, conversion of nouns (primarily, abstract ones) into verb forms.

More...
Intra-individual variability in the emergence of syntactic complexity in L2 English speech at secondary school: A case study of a good, average, and poor language learner

Intra-individual variability in the emergence of syntactic complexity in L2 English speech at secondary school: A case study of a good, average, and poor language learner

Author(s): Katarzyna Rokoszewska / Language(s): English Issue: 4/2019

According to complex dynamic systems theory (CDST), language development is a highly variable process in which various subsystems develop in different ways, forming supportive, competitive, or conditional relationships. Intra-individual variability, that is, variability within individual learners between repeated measurements in a time series, is said to be the main factor responsible for language development. In contrast to inter-individual variability, which is caused by individual learner differences connected with cognitive, affective, and social factors and which has so far received substantial attention in SLA research, intra-individual variability, which is predominantly connected with linguistic factors, remains to a large extent unexplained. Following the first part of a corpus-based case study, which focused on intra-individual variability in the emergence of complexity, accuracy, and fluency in speaking English as a foreign language at secondary school, the present paper describes the second part of the study, whose aim was to analyze this phenomenon in more detail with respect to various measures of syntactic complexity in the case of a good, average, and poor language learner.

More...
SZYK WYRAŻEŃ JAKO CECHA DYSTYNKTYWNA W POLU KOMENTARZY METATEKSTOWYCH: [ADV] MÓWIĄC, _ VS MÓWIĄC [ADV], _
4.90 €
Preview

SZYK WYRAŻEŃ JAKO CECHA DYSTYNKTYWNA W POLU KOMENTARZY METATEKSTOWYCH: [ADV] MÓWIĄC, _ VS MÓWIĄC [ADV], _

Author(s): Magdalena Żabowska / Language(s): Polish Issue: 09/2020

The aim of this paper is to point to word order as a property differentiating linguistic entities in the class of metacommentaries. This property was not recognised in earlier analyses of quasi-participial structures with adverbs. As a result of the analyses, two arrangements have been distinguished, i.e. [Adv] mówiąc ([Adv] speaking) and mówiąc [Adv] (speaking [Adv]), which – along with linear and prosodic features – differ in terms of the following properties: a) syntactic and semantic, i.e. the set and form of adverbs, acceptable adverbial transformations, coexistence with negation; b) functional, i.e. the resultant of a quasi-participial operation vs. metatextual unit of the system, possibility to elide an adverb.

More...
Arap Dilinde Kurbu’l-civâr Uygulamasının Kur’ân Âyetlerine Yansımaları

Arap Dilinde Kurbu’l-civâr Uygulamasının Kur’ân Âyetlerine Yansımaları

Author(s): Harun Abacı / Language(s): Turkish Issue: 3/2021

According to the majority of linguists, case markers at the end of a declinable word, which could be of vowel, letter or elision type, are indicators of meaning. In other words according to the general acceptance, the iʿrāb signs at the end of words help one to understand the function of a given word in a sentence. Knowing the functions of the words of a sentence in turn enables the sentence to be understood correctly. Although there are those who say that iʿrāb signs at the end of the words do not have anything to do with the function of words in a sentence, and that they only function to facilitate the transition between words, this view was not accepted by the majority. For this reason, thisarticle examines the iʿrāb-meaning within the scope of the prevailing attitude of naḥw scholars and Quranic exegetes. The majority of linguists accept that iʿrāb is an indicator of meaning. For this reason, explanations of iʿrāb, which are frequently used in Quranic commentaries, are aimed at understanding the sentences in the verses more accurately. The fact that Abū al-Aswad al-Duʾalīput vowel marks on certain words of the Quran was to facilitate the correct reading of the Quran and prevent a wrong vowel mark from causing any misunderstanding. Therefore, the close relationship between iʿrāb and meaning is clearly emphasized in naḥw books. Although it is stated as a general rule that iʿrāb is key in desciphering the meaning, there are cases where this general rule does not hold. This happens when there is a discrepancy between an iʿrāb sign at the end of a givenword and its meaning. Such situations are considered by naḥw scholars as qurb aljiwār. According to this exception, a word does not take the iʿrāb indicator appropriate to its position in sentence and instead takes the same iʿrāb indicator of the previous word so as to be in harmony with it. The purpose of this is to prevent any disruption to the phonetic flow of the sentence rather than to function as an indicator of meaning. In fact, this phonetic harmony is not only limited to the iʿrāb at the end of words. In order to ensure harmony within a word, changes can be made in morphology of the word in question. This stems from the importance Arabs attach to the harmony of both intra-word and inter-word vowels, despite its contradiction to the rules of morphology and syntax. As a matter of fact, this kind of reading provides a sense of cohesion in terms of both ease of pronunciation and correspondence. In this article, I claim that the iʿrāb signs is not always a sign that reveals the meanings in the verses of the Qurʾān. In the light of this view, some of the verses of the Qurʾān comprise case endings that are contrary to the meaning for the sake of phonetic harmony, just as is the case in the current usage in Arabic language. This situation shows that besides the literary arts related tomeaning, those which are related to phonetic arts also constitute important literary aspects of the Qurʾān. The approaches of the Qurʾānic commentators towards the verses in which this feature, which is expressed as qurb al-jiwār in Naḥw, is found differ from each other. On the basis of these different approaches, the relevant narrations, syntax school, etc. that the commentators have generally considered matters are included. In fact, given that they lead to no confusion, irregularities contrary to the established grammar rules are tolerated. For this reason, qurb al-jiwār is used in the absence of ambiguity even though it is contrary to iʿrāb al-naḥwī. Unlike the Basran Grammarians, who regard qurb al-jiwār as a mere use, the Kufan Grammarians made the issue a regular grammar rule and used it as the basis for the jussiveness of apodosis of conditional clauses. Although qurb al-jiwār is accepted as a usage both in the Arabic language and the Quran by the majority of grammarians, there are differences of opinion in terms of the place of its use. While there is no clarity on this subject among the early grammarians, according to the general of late naḥw scholars, the issue of qurb al-jiwār is reserved for noun-adjective, corroborating-corroborated and connective explanation. However, it is controversial whether or not the qurb al-jiwār can be used in connectives. While in the early periods when controversies arose for the first time, qurb al-jiwār was generally unacceptable, in later periods it started to became more widely accepted. Extrapolating a theoretical framework for the issue based on primary classical sources on Naḥw constitutes a core methodology used in this work. According to the theoretical framework thus put forward, the discussions about the verses that are the subject of the iʿrāb of vicinity in the primary tafsīr sources from the first period to the present have been examined from an analysis-semantic perspective.

More...
Built-in Argument Positions in Bulgarian and Polish

Built-in Argument Positions in Bulgarian and Polish

Author(s): Jakub Lubomir Banasiak / Language(s): English Issue: 21/2021

The issue of built-in argument positions is not particularly popular in contemporary Slavic studies. However, some developments have occurred since the introduction of predicate–argument logic in semantic–syntactic studies. This paper focuses not only on theoretical developments but also on conclusions arising from the study of two Slavic languages: Bulgarian (an analytic language) and Polish (a synthetic language). Until now, the issue of incorporating an argument position in the form of a predicative expression has been viewed as a lexical issue. However, both lexical and morphological means can be used to express a type of proposition. The peculiarities of the distinction between word and sentence are also discussed.

More...
Pustupci u prikazivanju djeda Neumijke

Pustupci u prikazivanju djeda Neumijke

Author(s): Diana Zalar / Language(s): Croatian Issue: 4/2002

One of the most vital and interesting characters in the Croatian children's literature is that of grandfather Neumijko. The character was created and brought to life from the depths of mythology by lvana Brlić-Mažuranić in her story Lutonjica Toporko i devet župančića, and was given fresh features by the writer Truda Stamać in her collection of short stories Kapi (Drops). Grandfather Neumijko has now become a complex and many-layered character, sometimes showing conflicting features. This ambivalence in the Brlić-Mažuranić's story has been expressed especially at the macro-stylistic level. Truda Stamać describes grandfather's ambiguity in a shorter literary form, in a "mini-story" by means of some linguistic categories at the micro-stylistic level. The author of the paper concludes that this procedure affects the syntax so that Stamać's narrative expression is characterised by a specific, rich, reductionary and extentionary sentence rhythm.

More...
Анализ на маркери за устна реч в интервю на тема младежките години на информатора Йордан Йосифов Радоев

Анализ на маркери за устна реч в интервю на тема младежките години на информатора Йордан Йосифов Радоев

Author(s): Konstantin Radoev / Language(s): Bulgarian Issue: 1/2021

This paper focuses in detail on characteristics in the oral speech of an 85-year-old man with the goal of identifying specific colloquial and dialectally colloquial features on the levels of phonetics and phonology; morphology; syntax and pragmatics within the context of an unprepared; unofficial communicative situation – in this case; an interview. This text can be used for diachronic comparative analyses of different generations’ oral speech.

More...
Dezvoltarea limbajului expresiv în contextual TSA – Studiu de caz

Dezvoltarea limbajului expresiv în contextual TSA – Studiu de caz

Author(s): Valentina - Georgica Poponete / Language(s): Romanian Issue: 2/2021

This paper aims to highlight a way of approach for a child with ASD in the field of speech therapy alone, despite the unfavorable forecast (prognosis). The structure of the paper consists of two main parts: a theoretical one regarding the diagnosis and its involvement in the field of language development, and in the second part will be presented a case study carried out over a period of 6 months and with possible future opportunities progress. It is well known that most children with ADS have major language deficiencies coupled with their lack of social skills which worsens (accentuates) the course of further development and, therefore, early intervention can substantially reduce their disabilities. But, in this case study, it is presented a thirteen-year-old boy with ADS and its total absence (lack) of expressive language although the receptive language is at a pretty good level. The main goal of the program was to develop, somehow, (at first hand) first of all, a phonological basis in order to establish a pragmatic (functional) verbal communication. It is known that children with ADS are quite difficult to engage in activities that require focused attention and proper response to multiple requests and what was really remarkable and quite unusual, in the same time, is his full cooperation that led to significant results that will help him in the future.

More...

Diacronia construcției cu complement intern în română și maghiară†

Author(s): Imola-Ágnes Farkas / Language(s): Romanian Issue: 12/2020

Building on the cross-linguistic observation generally valid in the majority of languages according to which cognate object constructions are frequently subject to diachronic changes, this paper provides an analysis of the history of diachronic changes in the cognate constructions of two typologically unrelated languages. We demonstrate that, although the present stage of Romanian and Hungarian lacks the canonical (aspectual) cognate object construction illustrated in to sleep a sound sleep, this structure does exist in both languages but either at an earlier language stage (the case of Romanian) or at the present language stage, as a result of a clear increase in it towards the modern period, but the cognate nominal is expressed by a pseudo-object (the case of Hungarian). Consequently, the diachronic change in these constructions of these languages is in two different directions.

More...

The diachrony of the cognate object construction in Romanian and Hungarian†

Author(s): Imola-Ágnes Farkas / Language(s): English Issue: 12/2020

Building on the cross-linguistic observation generally valid in the majority of languages according to which cognate object constructions are frequently subject to diachronic changes, this paper provides an analysis of the history of diachronic changes in the cognate constructions of two typologically unrelated languages. We demonstrate that, although the present stage of Romanian and Hungarian lacks the canonical (aspectual) cognate object construction illustrated in to sleep a sound sleep, this structure does exist in both languages but either at an earlier language stage (the case of Romanian) or at the present language stage, as a result of a clear increase in it towards the modern period, but the cognate nominal is expressed by a pseudo-object (the case of Hungarian). Consequently, the diachronic change in these constructions of these languages is in two different directions.

More...
Johanno Arndto Rojaus Darǯelio maldų redagavimo istorija (1807–1817)

Johanno Arndto Rojaus Darǯelio maldų redagavimo istorija (1807–1817)

Author(s): Inga Strungytė-Liugienė / Language(s): Lithuanian Issue: 23/2021

Johann Arndt (1555–1621), the German theologian and next-generation religious reformer is the author of the uniquely successful prayer book titled Paradiesgärtlein (Magdeburg, 1612). The first known Lithuanian translation of Arndt’s Paradiesgärtlein appeared in early 19th century in Prussian Lithuanian. It was published in 1807 by the widow of Gottlieb Lebrecht Hartung, a printer from Königsberg. This article aims to reveal the history of revisions of six prayers from Johann Arndt’s Rojaus Darǯelis (The Garden of Paradise) that were first published in Königsberg in 1807. The goal is to show the revision trends and content transformations Arndt’s texts underwent in the second, 1816 Königsberg edition of Rojaus Darǯelis, the 1816 Tilsit edition, and the unofficial 1817 conventiclers’ (Lith. surinkimininkai) hymnal Wiſſokies Naujes Gieſmes arba Ewangelißki Pſalmai (Tilsit). The analysis of the prayers has shown that the language of the hymnal Rojaus Darǯelis (Königsberg, 1807) is rather grounded on the standard of the official ecclesiastical and philological papers of Prussian Lithuania: the prevalent southern subdialect of the Western Aukštaitians of Prussian Lithuania. It is dominated by rather stable normative elements of morphology and diacritic orthography, as evidenced in the philological written works of the period: the grammars of the Lithuanian language by Gottfried Ostermeyer (1791) and Christian Gottlieb Mielcke (1800). The only identifiable non-grammatical orthography trait is the ending -ęs that sometimes appears in the acc. sg. endings of feminine adjectives, pronouns, and numerals. A comparison of the prayers from Rojaus Darǯelis that were published in Königsberg in 1807 and in 1816 has revealed that the texts had remained stable and free from major or significant revisions content-wise. This edition is even more consistent in its placement of the stress-marks than the one before. Efforts are made to keep up with the standard trend of spelling and language that prevailed in the official printed texts (grammars) of Prussian Lithuanian. It has been established that the making of the new edition of Rojaus Darǯelis published by the printing house of Johann Heinrich Post in Tilsit in 1816 relied on the Königsberg edition that had been released earlier that year. This is evidence in the morphological and lexical revisions that had been carried over. Structurally, the prayers in the 1816 Tilsit edition had remained intact. There were a little bit more orthography and syntactic differences compared to the 1816 Königsberg edition. It is probable that the Tilsit edition had had an effect on the preparation of Arndt’s prayers that were later featured in Wiſſokies Naujes Gieſmes arba Ewangelißki Pſalmai, a hymnal by Kristijonas Endrikis Mertikaitis (Tilsit, 1817). Nonetheless, it is the 1816 Königsberg edition (or the prior 1807 edition) that is to be considered the original source of the prayers published in Mertikaitis’s hymnal. It was in Wiſſokies Naujes Gieſmes arba Ewangelißki Pſalmai by Kristijonas Endrikis Mertikaitis (Tilsit, 1817) that Arndt’s prayers underwent the greatest extent of transformation. Contrary to the Königsberg or Tilsit editions mentioned in this article, this edition is teeming with differences on all sorts of levels: orthography, phonetics, morphology, lexis, word formation, and syntax. Analysis of the relationship between the sources shows that Mertikaitis’s hymnal did not try to follow the widely recognised grammatical usage. This unconventional approach most probably was the product of Mertikaitis’s savvy of the period language and lack of literacy. It is worth mentioning that Mertikaitis was not a man of academic or spiritual elite, but rather a vibrant preacher of the home-prayer service and schoolteacher who tended to pastoral care, matters of saving his own soul and those of the others as well as eternal life, someone who did not see making language more grammatically correct and standard-compliant as an important part of his earthly concern.

More...
За глаголния вид в българския език, разположен между славянския и гръцкия аспектуален тип
4.50 €
Preview

За глаголния вид в българския език, разположен между славянския и гръцкия аспектуален тип

Author(s): Hristina G. Markou / Language(s): Bulgarian Issue: 1/2022

This article discusses the specificity of the Bulgarian language in the sphere of verbal aspect in relation to other Slavic languages, on the one hand, and to Modern Greek, on the other. Relations of the category of aspect with other verbal categories are viewed both in a broad Slavic and Balkan framework. A hypothesis is put forward about the location of the Bulgarian aspectual type between the Slavic and Greek aspectual types, describing from north to south the areal tendency of dominance of the category of aspect over the other verbal categories.

More...

Prijungiamasis ryšys lietuvių sintaksės darbuose (xx a. Pirmoji pusė)

Author(s): Artūras Judžentis / Language(s): Lithuanian Issue: 94/2021

The article analyses, how the types of syntactic relations are described in the works on Lithuanian syntax of the 1st half of the 20th century. The concept and definition of subordination types as well as their application in describing and splitting sentence parts are taken into account. In the works analysed two types of subordination are mentioned–agreement and government. These types are most clearly distinguished in the Kuzmickis’ Syntax of the Lithuanian language. In the other works their conception as subordination types is yet wage. Agreement is described in the all works investigated. Usually they make difference between the agreement of syntactic subject and predicate and the agreement of attribute with his head. However, for the first time it is defined only in Durys’ Syntax of the Lithuanian language (1927). The government is defined for the first time only in Kuzmickis’ Syntax of the Lithuanian language (1930). It is not mentioned at all or mentioned only when dividing types of complements in the other works of syntax. The third type of subordination, which is still common to us –šliejimas was not mentioned at all in the works of Lithuanian syntax before the Soviet occupation.

More...
Wokół opisu cech walencji czasowników typu: pol. ściemnieć, wygładzić się; bułg. изруся се, изгладя се

Wokół opisu cech walencji czasowników typu: pol. ściemnieć, wygładzić się; bułg. изруся се, изгладя се

Author(s): Małgorzata Korytkowska / Language(s): Polish Issue: 1/2020

The article covers a semantic and syntactic interpretation of sentence structures expressing part : whole relation with respect to an animate subject ([+anim / and +hum] traits), and the subject’s body parts, e.g. Włosy Piotrusia ściemniały. (with the variant Włosy Piotrusiowi ściemniały.). The author refers to theoretical grounds of predicate-argument syntax, including the fundamental model introduced by S. Karolak. Structures like this, in which predicates constituting sentence structures open one argument position, can be interpreted in two ways. What is discussed in particular is the structure of this argument, as well as of its counter-parts in the Bulgarian language. In addition, the discussion covers another verb type (boleć ‘to ache, to hurt’), which also opens a position for one semantically compound argument in S. Karolak’s classification. In the author’s view the inclusion ofczuć / doznawać (‘to feel’) component into the semantic structure of these verbs indicates that they are two-argument predicates.

More...
Analiza verbalne komunikacije i usporedba pobjedničkih govora posljednja tri predsjednika Republike Hrvatske

Analiza verbalne komunikacije i usporedba pobjedničkih govora posljednja tri predsjednika Republike Hrvatske

Author(s): Stana Odak Krasić,Valentina Pavlović / Language(s): Croatian Issue: 12/2021

Public speaking of statesmen has always been the focus of analysis and a topic of discussion for the experts, citizens and the media, especially when it comes to public communication of the highest state officials. Modern oratory and public communication theories are in the state of constant change and new technologies are rapidly leading this discipline towards novelties but, at the same time, they keep reminding us to uphold standards and usual practices. An analysis of verbal communication of heads of state is often the main core of research in which authors seek to detect deviations from and adherence to standards in the speeches but also, they try to compare the same speeches using comparative analysis by which they try to identify the distinctions and similarities. The topic of this research is an analysis of verbal communication of the winning speeches of the last three presidents of the Republic of Croatia and in this research, the main goal is to compare and analyze the content of the speeches. The paper concludes that each of the speeches has its flaws and imperfections but also that each speaker demonstrates advantages and each one of them implemented skills and knowledge into their speech.

More...
Meaning and Function: The Place of Coseriu’s Linguistic Theory in Functional Linguistics

Meaning and Function: The Place of Coseriu’s Linguistic Theory in Functional Linguistics

Author(s): Gerda Haßler / Language(s): English Issue: 16/2021

The use of the word functional in the most diverse theories and approaches has contributed in no small measure to the confusion in linguistics today. This article does not claim to give an overview of the different directions of functionalism in linguistics. Rather, the aim is to present what Coseriu‘s view characterised as functional in his time and to what extent his theory outlined a path that still makes sense in functional-cognitive linguistics today. This will involve an examination of Coseriu‘s difficult-to-identify concept of function. Furthermore, the article will also show that functional thinking is relevant for current grammatography.

More...
La syntaxe fonctionnelle de Coseriu appliquée à des langues Tupi de l’Amérique du Sud

La syntaxe fonctionnelle de Coseriu appliquée à des langues Tupi de l’Amérique du Sud

Author(s): Wolf Dietrich / Language(s): French Issue: 16/2021

In spite of the scarce number of papers Coseriu dedicated to problems of functional syntax (Coseriu 1979, 1989), they fully agree with his general conception of semantics, especially grammatical semantics, and Wilhelm von Humboldt‘s notion of ―interior linguistic shape‖. In this paper, Coseriu‘s principles of functional syntax are discussed with regard to publications on ergativity. It is argued that ergative languages are not, first of all, characterized by a specific case marking on nouns, but by a specific behavior of the verb and verbal categories such as voice. Phenomena of syntactical swift in Tupi-Guarani languages will also be described. First and second person pronominal objects in transitive verbal constructions are not allowed. Nominalized existential clauses are used instead.

More...
Particularidades gramaticales del portugués brasileño en relación con la norma linguística estándar

Particularidades gramaticales del portugués brasileño en relación con la norma linguística estándar

Author(s): Dmitry Gurevich / Language(s): Spanish Issue: 16/2021

The Brazilian variant of Portuguese, which shares the grammatical system with other national variants of Portuguese, among which European Portuguese in the first place, has a number of distinctive features that manifest themselves regularly and concern the realization of basic grammatical oppositions. The reason for these features to emerge is to be found in the specific way in which Brazilian society was developing across history and in the sociolinguistic factors underlying the formation of Brazilian Portuguese. The present paper singles out twelve grammatical structures that convey basic categorial meanings (number and person in pronouns and verbs, voice), as well as syntactic structures that show changes in government models, in the form and position of clitics and in certain syntactic patterns of emphasis. These structures deviate from the codified norm but are widely present in different registers of Brazilian Portuguese, both in spoken language and in writing. Their status has been assessed differently by normative-rescriptive grammars of Portuguese, on the one hand, and by descriptive grammars, on the other hand. The wide presence of such deviations means that it is necessary to study how they fit in with the codified norm and, probably, reconsider the criteria for its definition.

More...
Développements en linguistique intégrale: L'étude du processus de textualisation

Développements en linguistique intégrale: L'étude du processus de textualisation

Author(s): Georgeta Cislaru / Language(s): French Issue: 16/2021

Text is the most complex object in linguistics. Coseriu's integral linguistics is a key to text analysis. The transversality of the approach, also integrating the reality of the world, echoes several 20th century theories such as enunciation (E. Benveniste), functionalism (M.A.K. Halliday), convention philosophy of language (L. Wittgenstein). We propose to add process philosophy (A. Whitehead) - indeed, our research in text linguistics focuses on the study of textualization processes which are real-time recorded by key-stroke logging software. The nature of the data segmented by pauses during the writing process, the temporal linearity oriented towards the final product, the hypothesis of a preexisting textual design can be satisfactorily examined in the frame of integral linguistics, and also contribute new developments.

More...
Jezični dodiri hrvatskoga i bajaškoga rumunjskoga

Jezični dodiri hrvatskoga i bajaškoga rumunjskoga

Author(s): Petar Radosavljević / Language(s): Croatian Issue: 2/2016

Limba maternă a romilor băieşi este româna, respectiv o variantă dialectală a dacoromânei. Pe lângă denumirea de băieşi, aceşti romi mai sunt cunoscuţi şi sub alte nume precum coritari, rudari / ludari, caravlahi etc., fiind prezenţi nu numai în Croaţia, ci şi în Europa de Sud-Est şi în România. În Croaţia, romii a căror limbă maternă este româna reprezintă cel puţin jumătate din totalul populaţiei rome, iar potrivit unor estimări numărul lor real depăşeşte 10.000 persoane. Cercetările noastre anterioare au arătat că băieşii pot fi împărţiţi în trei subgrupe, în funcţie de variantele dialectale pe care le vorbesc, dar şi în funcţie de distribuţia lor geografică şi de alte caracteristici sociolingvistice. Cele trei graiuri ale limbii române vorbite de băieşi – ardelean, muntean din Baranja şi muntean ludăresc – se deosebesc între ele în primul rând la nivel fonologic, dar şi morfologic, iar în comparaţie cu româna standard, pe lângă alte deosebiri, au şi un anumit caracter arhaic. Dat fiind faptul că romii băieşi din Croaţia se află într-un mediu lingvistic străin, izolaţi de ceilalţi vorbitori de română, se remarcă o puternică influenţă a limbii croate, mai întâi de toate în lexic, dar şi la nivel morfosintactic, fiind frecvente şi fenomenele de schimbare de cod lingvistic şi de amestecare a codurilor lingvistice. Scopul acestei lucrări este de a prezenta anumite exemple ale influenţei limbii croate asupra limbii băieşilor la vorbitori nativi ai uneia dintre aceste variante – graiul muntean ludăresc.

More...
Result 2561-2580 of 3376
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 128
  • 129
  • 130
  • ...
  • 167
  • 168
  • 169
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login