Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 86121-86140 of 86861
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 4306
  • 4307
  • 4308
  • ...
  • 4342
  • 4343
  • 4344
  • Next
INNOVATIVE CONCEPTS OF TEACHING FOREIGN LANGUAGE IN SCHOOL

INNOVATIVE CONCEPTS OF TEACHING FOREIGN LANGUAGE IN SCHOOL

Author(s): Alona Solodchuk / Language(s): English Publication Year: 0

The article deals with the modern approaches of teachingforeign languages in school. Clarified modern methodology in teachingforeign languages in school. Innovative methods that improve the efficiencyof learning English in the classroom in high school are described. The use ofinnovative methods in educational institutions has the potential not only toimprove education, but also to empower people, strengthen governance andgalvanize the effort to achieve the human development goal for the country.with a number of educational options available before the present generationlearners, the newer trends seem to have emerged in the field of education thathave entirely changed the face of traditional system of education. Recent trends, methodologies and developments portray the vital role of education sector in general with its internalization of the education process, stress on quality above quantity, increase in the adoption of technologies, necessity for professional talent. Methods of teaching English have developed rapidly,especially in the previous years. As a language learner, training manager, or teacher, it is important to understand the various methods and techniques so that you are able to navigate the market, make educated choices, and boost your enjoyment of learning a language.

More...
Българската рецепция на "Задушница" от Адам Мицкевич

Българската рецепция на "Задушница" от Адам Мицкевич

Author(s): Margreta Grigorova / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

The present paper dwells on two instances of the Bulgarian theatrical adaptation of Dziady in 1937/1938 and two later contemporary performances in 2009 and 2014. These stage adaptations demonstrate the ongoing Bulgarian interest in both the translatability of the text and its stage life as a work that has a persisting vitality in the context of Bulgarian reception. More immediately, the study focuses on the connectedness of the first and only comprehensive translation of Dziady (by Slava Shtiplieva, whose translated version becomes subject to further modifications and assessments by the philologist Lyubomir Andreychin and the poet Nikolay Liliev when intended for stage dramatization) and the visiting theatrical performance set on the stage of the Bulgarian National Theatre by Leon Schiller и Andrzej Pronaszko, with Bulgarian actors, in 1937. The performance represents a significant achievement in the Bulgarian reception trigger ing far-reaching media responses and gathering a large number of prominent Bulgar ian authors and intellectuals. The event sparked heated debates. Slava Shtiplieva’s translation itself, published in 1938 as a separate book, has been subject to numerous critical assessments. The second point of concern here is the writer and translator Blaga Dimitrova’s translation of Conrad’s famous monologue known as “Wielka improwizacja” (“The Great Improvisation”), which is considered more accomplished in terms of poetic achievement and which provides the basis of two subsequent theatrical interpreta tions directed by Nikolay Georgiev, the founder of Alma Mater Sofia University Theatre and the disciple of Kazimierz Dejmek and Jerzy Grotowski. In 1968 (when Dejmek’s adaptation of Dziady was officially banned in Poland) Georgiev was like wise compelled to suspend his lecturing activities and had to leave for the country side. In 2009 and 2014 he set two theatrical performances based on Dziady. The included interview with the stage director offers further insight into the Bulgarian reception of the play and its forms of continuous reassessment.

More...
Прага и чешката литература в поезията на Йосип Ости

Прага и чешката литература в поезията на Йосип Ости

Author(s): Liudmila Mindova / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

Josip Osti (1945 – ) is one of the contemporary writers whose works reveal remarkably pronounced openness towards, and dialogic connection with, World Literature. Prague and Czech literature occupy a special position in his poetic world. Since he transforms every single poetry volume of his into a “literary home”, Osti re-instils literature with its sacral meaning and role as a defender of meaning and memory. His wonderful verses remember places and landscapes, authors and works. Thus, Golden Prague as well as Jaroslav Hašek, Milan Kundera, Bohumil Hrabal, Miroslav Holub and other Czech writers have their vivid presence in the books of the Bosnian-Slovenian writer, reminding us that for Josip Osti books are much more than fine art objects; they are “angels and home deities”.

More...
Жан Оризе - Азбука на междувремието

Жан Оризе - Азбука на междувремието

Author(s): Sonya Aleksandrova / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

The current text presents Jean Orizet’s point of view toward the basic concept of his works for “entretemps”. The specific understanding of this concept allows transitions across different by nationality creators and works, which are individually utilized so as to serve as an alphabet for the new creation. Their insertion in the author’s text is regarded here as building elements without which “the awakening” of the subjective voice would not be possible. The artistic parameters of the selected “stories from entretemps” allows for the building of a “concentric-circular work with quotations, echoing and references, leaning towards universal human union”.

More...
"Асизки сонети" на Христо Огнянов - прочити между превода и непреведеното

"Асизки сонети" на Христо Огнянов - прочити между превода и непреведеното

Author(s): Lyubka Lipcheva-Prandzheva / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

The German and Bulgarian versions of the poetry collection “Assisi Sonnets” by the political émigré Hristo Ognyanov appeared in a rarely encountered disposition – the translation (1986) came out before the original (1992) in reaching their respective readers. The essay strives to elucidate a number of questions that arise from such a discrepancy but its primary goal is to reconstruct the complex range of cultural relations in the dialogic network of the Assisi sonnets. The juxtaposition between the canonical hagiography of St. Francis of Assisi, the poetic texts and their renditions in translation throws into relief the presence of Bulgarian Orthodox Christian iconography but at the same time reveals the attempts of the German translation to “discipline“ the sonnet visions, to bring them closer to what is considered acceptable for the Catholic audience of readers.

More...
Паремиологични съответствия в превода на романи от испански на български език

Паремиологични съответствия в превода на романи от испански на български език

Author(s): Véselka Nénkova / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

Paremias are phraseological units (PUs) that constitute speech acts in their own right. With the help of examples taken from contemporary Spanish novels translated into Bulgarian, we demonstrate that, just like other phraseological units, paremias have variations and different connotations that sometimes require the translator to consider different possibilities in order for the paremia to fit in the context.

More...
Kocourkovská fikce v českém a slovenském kontextu

Kocourkovská fikce v českém a slovenském kontextu

Author(s): Pavel Krejčí / Language(s): Czech Publication Year: 0

The paper deals with the quasitoponym “Kocourkov”, also “Kocúrkovo”, which not only occurs in Czech and Slovak phraseology, but also works as a specific allegory. “Kocourkov/Kocúrkovo” is a fictional locality characterized by a specific structure of its population. In the paper we map its occurrence in Czech and Slovak literature and film and we also reveal the motivation for naming fictitious localities with these quasitoponyms.

More...
Здравна политика на Европейския съюз

Здравна политика на Европейския съюз

Author(s): Zhana Stancheva / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

Thе paper investigates the terms in Regulation (EU) 2017/746 in three language versions: Bulgarian, Polish, and English, as a representative case of the Public health terminology in European Union law. The source and the outer form of the terms are being compared. All Slavic terms in the Regulation are calques, whereby phraseological calques and loan blends are most frequent. The main difference between the grammatical structures of the terms in the compared languages is due to conversion as a typical morphological operation in English. The dominant structural type in all three languages is multi-component terms, with the prevalence of two-component terms.

More...
Подходи при периодизацията на историята на чешкия книжовен език

Подходи при периодизацията на историята на чешкия книжовен език

Author(s): Borislav Borisov / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

Periodization is a method of categorizing systematically the processes in a given field with regard to its historical past. The central issue that emerges here is how to approach the task so as to bring to the fore those phenomena that delineate one period from another. This text outlines the various visions of eminent Czech scholars who have aimed to charter the periodization of Czech literary language.

More...
Препрочитайки Нушич

Препрочитайки Нушич

Author(s): Vyara Naydenova / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

The strategies in Branislav Nušić’s comedies, observed in analysis from the perspective of linguistic stylistics, through the interdisciplinary method, described, named and justified in the present work, are: the effect of fireworks, a/symmetry; the effect of expecting the unexpected; the co-ordinate system for the development of comedic action; the sign character of objects; the “closed” rondo-composition, against the background of the linguistic and stylistic techniques typical of the writer of comedies and elements of his poetics: cumulation, abundance, aberration, irradiation and integration of stylistic means from all linguistic levels forming the stylistic code of the comic (not considered in detail). The key scenes that served as a basis for reflection are from the comedy “A Member of the Parliament”, but the conclusions are also based on “A Suspicious person”, “PhD”, and “The Cabinet Minister’s Wife”.

More...
Семантични особености на степените за сравнение при някои темпорални наречия в българския и полския език

Семантични особености на степените за сравнение при някои темпорални наречия в българския и полския език

Author(s): Lilia Ivanova / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

The paper deals with some adverbials for gradation of time in Bulgarian and Polish (especially рано/wcześnie, късно/późno). Some temporal adverbs have only formal meaning of gradation, since it vanishes in certain cases, and remains in others. We discuss the means for expressing gradation of time of the adverbs рано / wcześnie and късно /późno. These temporal expressions denote the object localization ‘before’ or 'after' a temporal localizator.

More...
MEHRSPRACHIGKEIT UND UNTERRICHTSIDEEN  FÜR SPRACHKONTRASTIVES ARBEITEN

MEHRSPRACHIGKEIT UND UNTERRICHTSIDEEN FÜR SPRACHKONTRASTIVES ARBEITEN

Author(s): Oxana Chira / Language(s): German Publication Year: 0

The article focuses on the description of one of the main features of current multilingualism and its complexity through a selection of issues related to its role in L2 acquisition, seen as a social and multidimensional phenomenon. Nowadays, multilingualism is one of the most relevant social phenomena, and therefore, it is an issue of utmost interest both for study and research, given the large amount of studies from different fields and disciplines. Learning a second or any other additional language might occur in any learning environment and it is always bound to external and internal factors, however, very little is still known about their influence on the language acquisition process. Bilingual or multilingual children acquire and learn languages at a very early age and they gain unprecedented experiences, which might be considered a valuable treasure and heritage for the future of the society.

More...
LITERATURA CA FORMĂ DE REZISTENȚĂ ÎN TIMPUL COMUNISMULUI – PROZA SCURTĂ A LUI ROMULUS RUSAN, CRITICĂ SOCIALĂ IRONICĂ ȘI PARODICĂ. STUDIUL DE CAZ – MODALITATE DE STIMULARE A INTERESULUI PENTRU LECTURĂ ȘI CONTEXTUALIZARE

LITERATURA CA FORMĂ DE REZISTENȚĂ ÎN TIMPUL COMUNISMULUI – PROZA SCURTĂ A LUI ROMULUS RUSAN, CRITICĂ SOCIALĂ IRONICĂ ȘI PARODICĂ. STUDIUL DE CAZ – MODALITATE DE STIMULARE A INTERESULUI PENTRU LECTURĂ ȘI CONTEXTUALIZARE

Author(s): Rodica Ileana Stan (Olteanu Moldovan) / Language(s): Romanian Publication Year: 0

The grade 12 study of the Romanian language and literature attempts the understanding of some literary and cultural periods through the succession and coexistence of twentieth century cultural currents. The post WWII period includes the study of literature during the communist period, opening the possibility of understanding both the pro-communism activist literature and the anti-totalitarian humanistic and cultural form of it as means of resistance. The option of studying the short prose of Romulus Rusan like "Time-Out" from "Provisory Causes" volume and "The Broom of Flowers" from "Dew and Frost" volume in parallel with other non-literary texts from 1980's official press using case studies method involves inter-disciplinary and trans-disciplinary activities that require the competences of contextualization of writings in their époque and the appropriate use of comprehensiveness and interpretation strategies. All these contribute to stimulating a creative and critical lecture.

More...
LITERARY-ARTISTIC AXIOLOGY OF HIGH SCHOOL STUDENTS

LITERARY-ARTISTIC AXIOLOGY OF HIGH SCHOOL STUDENTS

Author(s): Luminița Prisecaru / Language(s): English Publication Year: 0

Axiological education is education for and through authentic values, validated socio-culturally, practically, with the help of reconsidering the instructive-educational process in a value sense. The whole world opts for an education that would be focused on prospective and continuous availability, for knowledge and action, for the cultural perfection of the human personality, for reflection, active and critical spirit, for the creative and optimal adaptation of man to the social context, in permanent change. Axiological pedagogy goes beyond the classical side of education for and through values and adds another important objective: the theoretical and practical study of training for valorization, for the acquisition and practice of value criteria in the critical assessment of various aspects of education, self-education. At the same time, it highlights aspects related to the knowledge of values, their selection, ordering in relation to the definition of the goals of personality formation, the specification of the means of achievement, the coordination of processes, the application of value criteria in all educational actions, for their evaluation and optimization. The diachronic perspective of the students' literary-artistic axiology follows the concepts of value/literary-artistic value, being addressed the problem of defining literary-artistic values/values from a philosophical, social, anthropological and pedagogical perspective, which resulted in an own definition of literary value - artistic. Literary-artistic values are examined in direct relation with the notion of text and work, as well as with the reading activity of the reader and the teacher of Romanian language and literature. A special compartment is devoted to the comparative study of values, and another to interculturality, examined from the perspective of literary-artistic values, establishing that interculturality is an implicit feature of any literary work.

More...
Wierność i zrozumiałość. Od Biblii Tysiąclecia (1965) do Biblii Paulistów (2008)
4.50 €

Wierność i zrozumiałość. Od Biblii Tysiąclecia (1965) do Biblii Paulistów (2008)

Author(s): Bożena Matuszczyk-Podgórska / Language(s): Polish Publication Year: 0

This paper attempts to characterize the language of the latest Catholic translation of the Holy Scriptures, i.e. The Bible edited by the Society of Saint Paul (2008). The translation strategies adopted by the translators are discussed in respect of: 1) the tradition of faithful philological translation and 2) the translation of Polish biblical style. The aim is to show the extent to which the translators managed to fulfill two postulates that are difficult to reconcile: faithfulness of translation and comprehensibility of language. The solutions adopted in the Bible edited by the Society of Saint Paul are confronted with the Millennium Bible (1965). In the Millennium Bible the postulate of faithfulness is often fulfilled at the expense of comprehensibility, while in the Bible edited by the Society of Saint Paul both postulates are usually (but not without exceptions) reconciled.

More...
Kultura i „serce życia wewnętrznego” a psalmy
4.50 €

Kultura i „serce życia wewnętrznego” a psalmy

Author(s): Jarosław Płuciennik / Language(s): Polish Publication Year: 0

In the article, the author gathers arguments for the central thesis: although the metaphor of the “heart of the inner life” has not appeared anywhere in its linguistic materiality, neither in Polish nor, for example, in the English, “the heart of the inner life”, this metaphor has many linguistic embodiments and linguistic and cultural in biblical and supradenominational contexts. The phrase “culture and the heart of inner life” is thus a one-phrase formulation of this theoretical thesis: the heart in the psalmic Hebrew culture is not identical to the heart of modern times. It symbolizes the romantic-sentimental element of human anthropology. The heart in the psalms should be understood as synonymous with “life”, especially “inner life”, “mental life”, and its cultivation – meditation, thinking transformation. In this sense, the “religion of the heart” of the psalms is far from being sentimental and romanticizing emotions, elation and sublimity based solely on enthusiasm and ecstasy. Psalms are often mixed with modern poetry, in which the dominant function is the expression of emotions. The article may be of interest not only to scholars of psalms and the Bible in the contexts of national, Hebrew, Polish and English-speaking cultures but also to cultural philosophers and theorists of metaphors and rhetorical figures. The author bases his reflections on the main topic: “the culture and heart of the inner life” on a polyglot analysis of the verses of two psalms of the Polish ecumenical translation, Psalm 37 and 119. He confronts Polish and English translations of fragments of these psalms. The contextual work for interpretation of the thesis is “The Inner Land” by Eberhard Arnold. The polyglot analysis of several dozen examples confirms the central thesis of the existence of the metaphor “heart of inner life”.

More...
Древнеболгарская основа славянской письменной традиции: к истории вопроса

Древнеболгарская основа славянской письменной традиции: к истории вопроса

Author(s): Lyudmila Karpenko / Language(s): Russian Publication Year: 0

The article is devoted to the problem of understanding the Old Bulgarian basis of the Slavic written tradition in Russian philology. The relevance of it is due to the importance of assessing the continuing debate on the origin of Slavic writing, in particular the writing of the East Slavs. The aim of the article is to show the patterns of the dynamics of the views reflected in the literature on the question of the roots of the East Slavic script. The author traces the evolution of ideas about the origin of the Old Russian literary language and writing – from the establishment and recognition of the Old Bulgarian basis in the works of Russian Slavists of the 19th century – up to the hypotheses about the “own roots” of Old Russian writing and literary language in the Soviet period and the subsequent criticism of these hypotheses.

More...
LABLASS – уеббазирана система за проучване на словесните асоциации

LABLASS – уеббазирана система за проучване на словесните асоциации

Author(s): Velka Popova,Dimitar Popov,Stanimir Zhelezov,Krasimir Kordov / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

The article discusses the features of LABLASS – the first Bulgarian web-based system, and its humble contribution to the field of associative lexicography. The system, which is used for research on verbal associations, makes use of some of the most common technologies – MySQL Database, PHP, JavaScript, HTML, CSS. The article offers a schematic presentation of the LABLASS model, its main modules, and the users’ options for working with it. There is also a graphic representation of its interface. At this stage of its development, only a pilot version of the LABLASS system is available to users, and it is periodically updated. However, its technical capabilities are not limited to the inclusion of ready-made lexicographical sources, but also allow for the creation of new dictionaries, and visualization and comparison of data from different dictionaries. As an example, a brief preview of the collections of associative data entered in LABLASS is provided.

More...
Електронно базирани упражнения за чуждестранни студенти с акцент върху спецификата на комуникативната функция на езика

Електронно базирани упражнения за чуждестранни студенти с акцент върху спецификата на комуникативната функция на езика

Author(s): Reni Manova / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

The perception of discourse type is a factor in discourse processing and production which brings together our perception of sender/receiver, topic, function and other factors. What is important from pedagogic point of view is that we should, as early as possible, alert students to different discourse types, so that they may classify the interaction they are involved in, and make as productive a use of that classification as we do ourselves. The article represents some observations concerning the usage of frequently used communicative models by foreign students learning Bulgarian and presents examples of computer-based exercises with emphasis on the specifics of the communicative situation.

More...
Câteva observații în legătură cu propunerea eliminării  expresiei ”cu rea – credință” din Codul penal

Câteva observații în legătură cu propunerea eliminării expresiei ”cu rea – credință” din Codul penal

Author(s): Ion Ifrim / Language(s): Romanian Publication Year: 0

The problems raised by the general theme: "Law and global crises." Legal implications of the health crisis", proposed for scientific debate by the "Andrei Rădulescu" Legal Research Institute of the Romanian Academy, for the annual scientific session this year, are numerous, important for practice and interesting for the science of law. As far as we are concerned, our answer can only be negative, but not because of any goal, but because of the absence of solid and serious justifications, an absence that reveals an obviously contemptuous behavior, of adversity towards social relations regarding the family, (that of qualified guilt - special guilt), and, on the other hand, by the general provisions regulating criminal guilt, relevant from a criminal point of view.

More...
Result 86121-86140 of 86861
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 4306
  • 4307
  • 4308
  • ...
  • 4342
  • 4343
  • 4344
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login