Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 76221-76240 of 86880
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 3811
  • 3812
  • 3813
  • ...
  • 4342
  • 4343
  • 4344
  • Next
KORENSKE VEZE: PRECI KAO TEMELJ

KORENSKE VEZE: PRECI KAO TEMELJ

Author(s): Toni Morrison / Language(s): Serbian Issue: 548/2024

Postoji jaz između javnog i privatnog života, i smatram da taj jaz i treba da ostane jaz. To nije problem, samo jaz. Jer, radi se o dva režima življenja koji postoje da bi se međusobno isključivali ili potirali. Danas, više nego ikada, taj jaz treba održati, budući da društvena mašinerija koja je u ovoj zemlji na delu ne dozvoljava harmoniju u životu koji sadrži obe dimenzije. Ne mogu da zaboravim priču o Džefersonu (možda je on u pitanju, možda i nije), koji je nakon inauguracije odšetao kući sam. Nekada u prošlosti umetnik je sigurno mogao biti istinski predstavnik plemena van njega i u njemu; sigurno je mogao imati i plemenski ili rasni senzibilitet i lični izraz tog senzibiliteta. Postojali su prostori i mesta u koje je neko mogao da stupi i da se ponaša kao pojedinac u okrilju zajednice. Ostaci toga mogu se ponekad videti u crnačkim crkvama gde ljudi uzvikuju. Tu se radi o nečijoj posve ličnoj žalosti i ličnom izrazu iskazanim među ljudima kojima se veruje. Iskazanim u okrilju zajednice. Bez obzira na to što onaj koji nešto uzvikuje izvodi nekakav krajnje subjektivan ritual, ostali nastupaju kao zajednica utoliko što pružaju zaštitu tom pojedincu. Tu je, dakle, istovremeno prisutan i javni i privatni izraz. To je nemoguće preneti u druge sfere života. Zato činim nešto što se nameće samo, a to je da se trudim da svoj život sklonim od očiju javnosti koliko god je to moguće; to nije zbog toga što mi je život naročito zanimljiv već je naprosto važno da on ostane privatan. Tako sve što učinim javno može biti ozbiljno.

More...
TU IPAK IMA NEKOGA

TU IPAK IMA NEKOGA

Author(s): Zadie Smith / Language(s): Serbian Issue: 548/2024

Svoju prvu i jedinu kratku priču, „Rečitativ”, Toni Morison je napisala 1980. godine. Činjenica da postoji samo jedna priča Toni Morison sasvim je u skladu s čitavim njenim opusom. Ne postoje zbrzana dela Toni Morison, ni romani koji popunjavaju praznine u stvaranju, nema pukog držanja glave iznad vode, ni silazaka s glavnog puta. Postoji jedanaest romana i jedna kratka priča, i sva ta dela ona je napisala s vrlo specifičnim ciljevima i namerama. Ni u kom smislu nije preterano reći da je sve to neobično. Najveći broj pisaca radi, barem donekle, u mraku: podsvesno, spotičući se, haotično ide napred, ponekad i prečicom, često nailazeći na ćorsokake. Sa Toni Morison to nikad nije bio slučaj. Možda ju je u tome sprečavalo breme odgovornosti koju je osećala. Kad čitate njene sasvim neverovatne i detaljne autokritičke tekstove o romanima, u poslednjoj knjizi Izvor samopoštovanja (The Source of Self-Regard; u Engleskoj objavljene pod nazivom Usta puna krvi [Mouth Full of Blood]), čini vam se da posmatrate laboratorijskog tehničara koji eksperiment izvodi unazad. I upravo je ta mešavina poetske forme i naučne metode, po mom mišljenju, ono što je kod Morison jedinstveno. Baš zbog toga svaka vežba iz čitanja i tumačenja njenog dela predstavlja sasvim dragoceno iskustvo, jer s velikom izvesnošću osećate da – iz stranice u stranicu, iz rečenice u rečenicu – ništa nije prepušteno slučaju, pogotovo ne ona inicijalna namera. S „Rečitativom” je bila eksplicitna. Ova izuzetna priča koju držite u rukama napisana je s posebnom namerom da „bude eksperiment iz otklanjanja rasnih kodova u narativu o dve protagonistkinje koje pripadaju različitim rasama, za koje je rasni identitet od suštinske važnosti” (Morrison, 1992: xi).

More...
STVARANJE SEKSUALNOG/ TEKSTUALNOG IDENTITETA: SULA I UMETNIČKO PILJENJE

STVARANJE SEKSUALNOG/ TEKSTUALNOG IDENTITETA: SULA I UMETNIČKO PILJENJE

Author(s): John N. Duvall / Language(s): Serbian Issue: 548/2024

Po svom otvorenom sadržaju, Sula svakako manje nego Najplavlje oko spada u ono što Morison naziva „nepatvoreno autobiografsko” (Jones i Vinson, 1985: 171). Napokon, radnja Sule ne odvija se u Lorejnu (Ohajo), i nema naratorku poput Klaudije, naratorku koja je autorkina sasvim neposredna fiktivna savremenica. I mada Morison prilično opširno govori o ženi po imenu Hana Pis, koju je njena majka uistinu poznavala, zadatak tih opaski jeste da održavaju red na granici između autobiografije i fikcije. U uvodu razgovora o Hani Pis koja je živela u Lorejnu, Morison za ono o čemu govori kaže da je „autobiografska činjenica koja bi vas, po mom mišljenju, mogla zanimati”, ali zatim dodaje: Ne znam mnogo o njoj, osim što se sećam kako je izgledala, i to ne mnogo, samo boje njene kože, veoma tamne sa prelivom ružičastog u sebi, i sećam se da su joj očni kapci bili veoma duboko usađeni. Bila sam mala, pa mi je delovala visoka. A kad god bi moja majka i njene prijateljice pomenule njeno ime i nazvale je Hana Pis, činilo mi se da je u načinu na koji su izgovarale to ime bilo neke mešavine strahopoštovanja i neodobravanja, ponešto od oboje. Nikada nisam ispitivala majku o toj gospođi i ne sećam se da sam je videla više od dva ili četiri puta, ali ostavila je snažan utisak na mene. Bilo je nečega u tome, činilo mi se da im se ona na neki način dopada – to jest nije da im se ne dopada – da im se dopada i da joj se dive i osuđuju je. [...] Kad god bi se nešto događalo, nisu izgovarale njeno ime kao što se izgovaraju imena drugih ljudi. Tako da, kada sam pisala Sulu, upotrebila sam to ime zato što nisam mogla da ga ne upotrebim. Sve je bilo potpuno prožeto zvukom „Hana Pis”. (Koenen, 1984: 79–80)

More...
„DIVLJA I RAZUZDANA”: MIT, IDEOLOGIJA I ROD U SOLOMONOVOJ PESMI

„DIVLJA I RAZUZDANA”: MIT, IDEOLOGIJA I ROD U SOLOMONOVOJ PESMI

Author(s): Michael Awkward / Language(s): Serbian Issue: 548/2024

U nekim aspektima, Solomonova pesma je možda najizazovniji tekst koji je Toni Morison napisala. Prevashodni izvor interpretativnih izazova koje postavlja taj roman jeste priroda autorkine aproprijacije mita koji uzima za osnovu ove, kako je rečeno, priče o afroameričkoj „genealoškoj arheologiji” (Fabre, 1988: 105). Kako kaže Doroti Li u raspravi o epskim osobinama teksta Toni Morison, ova autorka „piše na osnovu konkretnih afroameričkih legendi o Afrikancima koji su mogli da lete i koji su tu čudesnu sposobnost iskoristili da pobegnu iz ropstva u Americi; to jest, da bukvalno transcendiraju okove” (Lee, 1982: 64). Međutim, to što radi Toni Morison nije obično pozivanje na mit; naprotiv, u svom pripovedanju ona Solomonov mitski let prikazuje kao radikalno preobraženu verziju te legende, koja upućuje na ogromne i u mnogim pogledima škodljive promene koje su se odigrale tokom istorije crnaca u Americi. Zaista, pažljiva analiza suptilne, aproprijativne prirode mitskih figuracija Toni Morison (uključujući i ono što se očigledno smatra tradicionalno muškim herojskim činom bavljenja arheologijom – „arhetipsku potragu za sopstvom i transcendencijom” protagoniste Mlekadžije Deda) otkriva njeno pažljivo upisivanje ideologije ili, tačnije, ideologija: afrocentričnih i feminističkih politika koje uobličavaju Solomonovu pesmu.

More...
PLETENJE I ČVORIŠTA NARATIVNE NITI – VOLJENA KAO POSTMODERNI ROMAN

PLETENJE I ČVORIŠTA NARATIVNE NITI – VOLJENA KAO POSTMODERNI ROMAN

Author(s): Rafael Pérez-Torres / Language(s): Serbian Issue: 548/2024

Voljena plete priču na nesvakidašnjem razboju: interpretacija predstavlja sastavni deo crnačkog kulturnog i društvenog identiteta. U knjizi Toni Morison fikcionalni likovi i zajednice – kao predmeti eksploatacije i u robovskim i u društvima slobodnog tržišta – suštinsko odsustvo transformišu u moćno prisustvo. Svest o sebi rađa se iz iskustva eksploatacije, marginalizacije i uskraćenosti. Slično tome, narativ Toni Morison, suprotstavljajući se bezličnosti koju dominantna kultura u Americi preti da nametne crnačkom izražaju, na osnovu kulturnog i društvenog odsustva uobličava glas i identitet. Voljena stvara estetski identitet suprotstavljajući se i opstajući na kulturnom polju postmodernizma.

More...
„PROŠLOST JE BESKONAČNA”: ISTORIJA I MIT U TRILOGIJI TONI MORISON

„PROŠLOST JE BESKONAČNA”: ISTORIJA I MIT U TRILOGIJI TONI MORISON

Author(s): Barbara Christian / Language(s): Serbian Issue: 548/2024

U ovom radu razmatram kako su Istorija i Sećanje konstruisani na povezane a opet prilično različite načine u romanima odabranih afroameričkih pisaca uključujući, naravno, i Toni Morison. Morison je često govorila da je za nju „prošlost beskonačna” (Morrison, 1994). U intervjuima i esejima ponavljala je svoju zabrinutost u pogledu načina na koji se istorija Afroamerikanaca tumači u javnoj sferi savremene mejnstrim Amerike. Takođe je insistirala na centralnoj poziciji Sećanja, ne samo u apstraktnom već i ličnom smislu, u određenim pričama koje su joj prenele porodica i zajednica i u snažnom slikovitom jeziku koji ona koristi.

More...
ISKUSTVO DŽEZA

ISKUSTVO DŽEZA

Author(s): Eusebio L. Rodrigues / Language(s): Serbian Issue: 548/2024

Slobodno možemo stupiti u ovaj roman i preko naslova od jedne reči – Džez, prednjonepčani tvrdi suglasnik i prednji srednji samoglasnik za kojim sledi zubni frikativ. Poput prigušenog pljeskanja četkice po dobošu. „Ih, poznajem tu ženu” (Morison, 2002: 5), šapatom upozorava ženski glas, a onda nas iznenada, bez upozorenja, baca u zbunjujući svet. Zabunu stvara brzina pripovedanja. Fragmenti informacija naleću nepovezano. Žena i jato ptica; muškarac koji je istovremeno tužan i srećan; ustrelio je osamnaestogodišnju devojku; Violeta (glas se nakratko spušta, između zareza, da pomene ženino ime) seče njeno mrtvo lice na pogrebu, onda žuri nazad u stan, gde pušta ptice „da se smrznu ili odlete” (neobično uparivanje glagola i mogućnosti); među njima je papagaj koji kaže: „Volim te.”

More...
POLAGANJE RUKU: TONI MORISON I MATERIJALNOST LJUBAVI

POLAGANJE RUKU: TONI MORISON I MATERIJALNOST LJUBAVI

Author(s): Anissa Janine Wardi / Language(s): Serbian Issue: 548/2024

Gotovo da je nemoguće čitati roman Ljubav autorke Toni Morison a da se ne uzme u obzir njegova intertekstualna povezanost sa romanom Voljena, budući da na engleskom reč „ljubav”, lingvistički i tematski, čini sastavni deo reči „voljena” (eng. Love/love i Beloved/beloved). Iako se u njegovom središtu nalazi duh jednog odojčeta, roman Voljena prožet je sveprisutnom majčinskom ljubavlju i njenim manifestacijama, postavljajući pred čitaoce težak zadatak: da razmotre etiku ljubavi. Da li ljubav igra po različitim pravilima u različitim vremenima i različitim situacijama? Šta smo spremni da učinimo za bezbednost voljenih? Da li je moguće da je Pol D u pravu – da je Setina ljubav prejaka? Ili roman možda u krajnjoj liniji opravdava Setino viđenje: „Slabašna ljubav nije nikakva ljubav” (Morison, 2013: 210). I komentari same autorke o ovom romanu su podjednako zagonetni jer smatra da je Seta postupila ispravno, ali dovodi u pitanje njeno pravo da tako postupi. Čak i površno čitanje kanona Toni Morison otkriva da je ljubav fascinira koliko i smrt, pri čemu ih u romanima razotkriva kao bliske saveznike. Dok piše, Morison preoblikuje, problematizuje i meri dubine ljubavi ne samo u delima koja je nazvala svojom ljubavnom trilogijom – koju čine Voljena, Džez i Raj – već to radi počevši od svog prvog romana, Najplavlje oko (Matus, 1998: 155–56).

More...
NA RAMENIMA PREDAKA

NA RAMENIMA PREDAKA

Author(s): Viktorija Krombholc / Language(s): Serbian Issue: 548/2024

Belkinju su upucali prvu. Neka ostane među nama, te jeseni 1941. godine nisu cvetali neveni. Agent iz Uzajamnog životnog osiguranja Severne Karoline obećao je da će poleteti iz Mersija ka drugoj strani Velikog jezera u tri sata. Broj 124 bio je zloban. Pun jeda novorođenčeta. U romanima Toni Morison, pripovest počinje rečenicom koja upućuje na centralni motiv, centralni konflikt, na mesto gde se u priči nalazi bol. U Najplavljem oku, ona ukazuje na gašenje života, doslovno i metaforičko, usled nasilja koje trpi glavna junakinja. U Solomonovoj pesmi, to je motiv leta, metaforičkog, a možda i doslovnog, koji kasnije u romanu čini okosnicu potrage za porodičnom istorijom i lične transformacije glavnog lika. U Voljenoj, prva slika je duh ubijenog deteta i kolektivna trauma koju on predstavlja. U romanu Raj, u prvoj rečenici predočen je sukob koji se završava u krvi, a u kojem se sučeljavaju rasne hijerarhije, individualno i kolektivno, muško i žensko. Žene kao plen i lovina, te implicitni muškarci koji pucaju. Rasno mešovita grupa žena, nasuprot, kako kasnije saznajemo, strogo rasno definisanoj grupi koja dolazi da im presudi. Upucali, ne nužno ubili. Sve to iz samo nekoliko reči.

More...
NEMO, NEIZRECIVO I UĆUTKANO U STVARALAŠTVU TONI MORISON

NEMO, NEIZRECIVO I UĆUTKANO U STVARALAŠTVU TONI MORISON

Author(s): Sara Matin / Language(s): Serbian Issue: 548/2024

Pod kakvim god premisama istraživana, da li posmatrana kroz ontološke kategorije ispitivanja granica i mogućnosti izrecivog, ili ransijerovski, kroz političke kategorije isključivanja određenih glasova, dijalektika tišine, praznine, prećutanog, neiskazivog (mnoštvom označitelja jezik se šali sa nama), na planu poetika i vrednovanja književnih dela oscilira između uspeha i neuspeha, moći i nemoći, poverenja i nepoverenja. Stvaralaštvo Toni Morison tu često napornu razmenu posledica igre gluvih telefona između jezika-sredstva i jezika-subjekta, utišava sugerisanjem važnosti dometa i pokušaja da se nešto iskaže i, pomalo paradoksalno, vraća primarnu, komunikativnu funkciju u odnos ta dva, u njihovo sučeljavanje.

More...
O IDEALU TELESNE LEPOTE U NAJPLAVLJEM OKU TONI MORISON

O IDEALU TELESNE LEPOTE U NAJPLAVLJEM OKU TONI MORISON

Author(s): Biljana R. Vlašković Ilić / Language(s): Serbian Issue: 548/2024

Povodom smrti Toni Morison (1931–2019), profesorka emerita postkolonijalne književnosti na Univerzitetu u Kentu Lin Ines napisala je čitulju za The Guardian, koju završava „prikladnim epitafom” tako što autorki daje poslednju reč citirajući deo njenog Nobelovog govora: „Mi umiremo. To bi mogao biti smisao života. Ali koristimo jezik. To bi mogla biti mera naših života” (Innes, 2019; nav. prema Morison, 2024: 31). Za Morison, jezik je značajan ne samo kao sistem već i kao „živo biće nad kojim imamo kontrolu”, ali uvek oprezno i imajući na umu da je ono što se čini pomoću jezika „čin sa posledicama” (Innes, 2019; Morison, 2024: 29). Prihvatajući deo odgovornosti za ono što piše (jer drugi deo odgovornosti snose čitaoci, čija subjektivnost delima daruje život), jedina afroamerička spisateljica koja je dobila Nobelovu nagradu (1993) ponosno ističe da je njeno pisanje angažovano, da ima cilj i da se obraća određenom, a ne univerzalnom čitaocu. Osim u ovome, ona sledi Sartrov opis angažovanog umetnika iz eseja „Šta je književnost?” (1948) i u drugim aspektima svog rada. Najpre, Sartrova osnovna teza iz eseja mogla bi biti doslovno pripisana Toni Morison: on smatra da je svaki pojedinac odgovoran kako za delanje, tako i za pasivnost, jer svaka reč odjekuje, ali i svako ćutanje (v. Sartr, 1981). Slično tome, Morison objašnjava u predgovoru svom prvom romanu, Najplavljem oku (1970), da je želela da prekine to glasno ćutanje u vezi sa žrtvama „snažnog samoprezira” koji je posledica antipatije i nezasluženog odbijanja jednog dela društva, te se „usredsredila na to kako nešto groteskno poput demonizacije čitave jedne rase može da se ukoreni unutar najdelikatnijeg člana društva – deteta; i najranjivijeg člana – osobe ženskog pola” (Morison, 2019: 5, 7). U tom procesu, veliki problem predstavljao joj je jezik, odnosno „jezički izbor (govorni, slušni, kolokvijalni)”, korišćenje pisma koje je „nedvosmisleno crnačko”, a koje dostojno prikazuje kompleksnu i bogatu afroameričku kulturu. Njen pokušaj da obrazuje „tišinu kršeći je” (2019: 8) bio je izuzetno riskantan i težak, ali uspešan: već u svom prvencu, Toni Morison estetsko spaja s utilitarnim i marginama daje glas. Poput Sartrovog angažovanog pisca, ona zna da je reč isto što i delo, da otkrivati stvari znači menjati ih, svesna je velike doze odgovornosti koju sa sobom nosi funkcija pisca, jer ako čovek piše, onda želi slobodu, a ako želi slobodu, onda je angažovan (v. Sartr, 1981). Četrdeset i pet godina kasnije, u svom poslednjem romanu, Bože, pomozi detetu (2015),1 Morison se vraća na istu temu oličenu u istim članovima društva: delikatnom detetu i ranjivoj ženi. Ali i sve što je napisala između svog prvog i poslednjeg romana bavi se slični ljudskim temama: pitanjima rase i identiteta, ugrožavanjem slobode, marginalizacijom, odsustvom komunikacije, značajem porodice, istorije i tradicije. Ovaj rad diskutuje o autorkinom viđenju ideala telesne lepote u romanu Najplavlje oko i pokušava da pokaže da glavna junakinja žudi za plavim očima jer ne može da racionalizuje svoju tragičnu sudbinu, a da ta njena želja iznova problematizuje status lepog i ružnog kao dobrog i zlog u svetu koji slepo prihvata nametnute estetske kriterijume.

More...
NERAZUMNI OPTIMIZAM DŽEZA

NERAZUMNI OPTIMIZAM DŽEZA

Author(s): Bojana Aćamović / Language(s): Serbian Issue: 548/2024

Očekivano je da se spisateljica poput Toni Morison bavi afroameričkom istorijom i njenim mestom u okvirima istorije SAD pa i globalnim okvirima. To je uostalom pitanje koje je intenzivno zaokupljalo većinu američkih crnih književnika i intelektualaca tokom celog dvadesetog veka, pitanje zakomplikovano razmatranjima o dualnoj prirodi afroameričkog identiteta. U svojoj zbirci eseja Duše crnog naroda (1903) V. E. B. Du Bojs uvodi ideju o dvostrukoj svesti Afroamerikanaca kao unutrašnjem konfliktu proisteklom iz pripadanja crnoj (afričkoj) rasi i američkoj naciji. Donekle se priključujući toj diskusiji, Toni Morison se u svojim romanima fokusira na pojedince u afroameričkoj zajednici, kontekstualizuje njihove pojedinačne sudbine u širim okvirima istorijskog perioda, ali ne propušta ni da skrene pažnju na autentični doprinos Afroamerikanaca američkom iskustvu.

More...
TI SI MOJ ZAROBLJENIK

TI SI MOJ ZAROBLJENIK

Author(s): Srđan Srdić / Language(s): Serbian Issue: 548/2024

U jednoj od animiranih verzija Andersenovog Ružnog pačeta seoski patak, valjda pokušavajući da uteši nesrećnog labudića, izgovara sledeće: „Drugar, ti si toliko ružan, da si prosto lep.” Tačnije, to izgovara ingeniozni glas lokalnog socijalističkog glumca sinhronizatora. Ukoliko se dobro sećam. A sećam se. I tvrdim da bi to sećanje na ovom mestu moglo da bude od određene koristi. Instaliran u Najplavlje oko, debitantski roman Toni Morison, sveznajući narator, jedan od prisutnih glasova, pravi naizgled lutajuće, haotične izbore, kako temporalne, tako i strukturalne, na šta će se znatno kasnije, rekao bih ne do kraja opravdano, Morison požaliti vlastitim čitaocima, smatrajući da nije uspela u dovoljnoj meri: „Moja ideja − razbijanje narativa na delove koje će čitaoci sami sklapati − delovala mi je kao dobro rešenje, ali me sada njena izvedba ne zadovoljava.” Negde na polovini romana ispričaće kako Junior, dečak komšijskih crnaca, uvodi Pekolu Bridlav, protagonistkinju, u svoju kuću, gde će joj saopštiti da ne može da ide jer je ona „njegov zarobljenik”. Juniorova namera daleko je od svakidašnje dečje igre jer iza nje stoji visokooktanski udar dečjeg sadizma: Pekola će Junioru poslužiti da se otarasi mačke za koju smatra da je njegovoj majci draža nego što je to on sam, za šta će devojčicu besramno i uspešno optužiti. Kako bi se oslobodio traume s kojom živi, Junior će sprovesti operaciju transfera i stvoriti novu traumu u Pekolinom, inače fontrirovski intoniranom kratkom životu.

More...
NJEN ŽIVOT

NJEN ŽIVOT

Author(s): Ron David / Language(s): Serbian Issue: 548/2024

Toni Morison se rodila kao Kloi Antoni Voford, 18. februara 1931, u Lorejnu, industrijskom gradiću u Ohaju. Otac Džordž je radio kao zavarivač u brodogradilištu u Džordžiji. Majka Rama Vilis Voford je bila iz Alabame. Majčin otac Džon Solomon Vilis je bio bivši rob koji je posedovao osamdeset i osam jutara zemlje u Alabami dok mu ih na prevaru nije uzela bela južnjačka gospoda. Gospodin Vilis je tada rešio da mu je dosta Juga i odveo je porodicu na Sever, u Lorejn, gradić zapadno od Klivlenda, na jezeru Iri. Lorejn je bio pun doseljenika iz Evrope i crnaca s Juga koji su došli da rade u čeličani.

More...
GLOBAL READING - (NON)CONVENTIONAL MODEL OF READING

GLOBAL READING - (NON)CONVENTIONAL MODEL OF READING

Author(s): Arbresha Zenki-Dalipi / Language(s): Albanian,English Issue: 22-23/2024

Reading as a complex process is presented as an important factor for the proper organization of the general activity of the individual, and especially for his intellectual development. As a rather complicated activity, reading includes different psychological, social-ecological, as well as physical viewpoints. This "hitting" of the alphabetic code to determine the words and the construction of meaning from them, in an organized and systematized form, begins to develop in the first developmental cycle. From the phonetic awareness that helps to decode the word, students create a "visual dictionary". This visual image facilitates "seeing" and matching words to create meaning. Similar to the teaching of the spoken language that is presented as a complete form, and not with analysis and synthesis, the graphic representation of the read word is visualized in consciousness as an image, during which the meaning of the word also appears reflexively. Given that 65% of the population are visual learners, today the use of the whole word method is an unpretentious necessity. The whole word method stems from the premise that students living in this century are surrounded by technology and are in constant contact with written material. The basic unit of reading is the word, the graphic image of which is transmitted as a picture, so television announcements, computers, food labels, street advertising, and books are great causes and triggers of early literacy. Internet providers use the universality of symbols to make reading easy for everyone, including children who are in constant contact with this medium. Technology gives them the ability to read without knowing the letters, so they show awareness of the displayed symbols through computer tools. Although the Albanian language has a morphological structure and phonetic spelling, the use of this alternative model of reading is encountered more and more in school practice every day due to the need and many benefits which will be elaborated below in the paper. 50 children aged 6 years with different demographic characteristics were checked. The same approach is the checking of the skill to read words with the whole word and phonological method. The obtained results were processed with the t-test statistical method, results which allowed the findings presented which show a very pronounced difference.

More...
ENGLAND DURING THE REIGN OF QUEEN VICTORIA (1837-1901)

ENGLAND DURING THE REIGN OF QUEEN VICTORIA (1837-1901)

Author(s): Besa KRASNIQI,Laureta KADRIJAJ QERIMI / Language(s): English Issue: 22-23/2024

The arrival of a very young girl, the Queen, at the head of the great English state in the early 19th century, was followed by a great chain of changes in all realms of life, not just in England. This study therefore seeks to provide a brief overview of developments in the Victorian era, particularly in the field of culture, through a review of prior literature.Developments fuelled by the industrial revolution, the absence of major wars, the rise of gender equality, and in particular cultural developments, represent the bright part of the Victorian era. As Albanian literature is generally poor in relation to the Victorian era, we consider that this study will provide some basic information on this. Anyone that might have an interest in developments in the Victorian era can use the findings of this research, which have a general content, with an emphasis on developments in Victorian literature.

More...
RECEPTIMI I JEAN-PAUL SARTRE-IT NË MAQEDONINË E VERIUT: NJË TAKIM KULTUROR DHE NDARJE INTELEKTUALE

RECEPTIMI I JEAN-PAUL SARTRE-IT NË MAQEDONINË E VERIUT: NJË TAKIM KULTUROR DHE NDARJE INTELEKTUALE

Author(s): Dëfrim Saliu,Shejnaze Ajdini-Murtezi / Language(s): Albanian Issue: 22-23/2024

Jean-Paul Sartre, as a leading representative of French existentialism, began to be read and analyzed by literary critics and scholars in the Republic of North Macedonia after the publication of their works in Serbian and later in Macedonian. The reception started with Sartre’s most famous novel Nausea beginning in 1966. Subsequently, his works were translated, including Words, The Condemned of Altona, Dirty Hands and Being and Nothingness. Over a dozen scholarly works discuss Sartre’s life and literary-philosophical work, providing a deep insight into his treatment within the Macedonian cultural system. The reception of Sartre’s philosophy in North Macedonia has had a profound influence on the country’s academic and cultural world. Through translations of his works and extensive analyses made about his life and work, Sartre has become one of the key figures in literary and philosophical studies in Macedonia. Through these studies, a true enlightenment has been offered on the interpretation of his thought and his influence on Macedonian society. In addition to his literary works, Sartre is also known for his political engagement and his influence on social and intellectual debate. This represented a challenge for a large part of the Macedonian public, opening debates and further analyses on the role of intellectuals in their society. Some critics have questioned his interpretation of existentialism and political engagement, sparking debate about his interpretation and influence on Macedonian society. In conclusion, the reception of Sartre in North Macedonia is an expression of a vibrant relationship between cultures and an example of the profound influence such an intellectual figure can have in a specific cultural context.

More...
DEPICTION OF WOMEN IN CARTER’S THE BLOODY CHAMBER AND ELLIS’S AMERICAN PSYCHO

DEPICTION OF WOMEN IN CARTER’S THE BLOODY CHAMBER AND ELLIS’S AMERICAN PSYCHO

Author(s): Fatbardha DOKO / Language(s): English Issue: 22-23/2024

Women have always been an important part of literature, no matter how were they presented. They are key characters in the development of the plots in works of all literary periods and literary movements. They are presented as victims, villains, weak, strong, intelligent, and sacrificing. This paper will bring a comparative outlook how women are presented in Bloody Chamber and American Psycho. Both Carter in Bloody Chamber and Ellis in American Psycho have women as main protagonists, and no matter these works belong to the postmodernist period, the images of women have a lot of traces from the earliest times. It means, we see women as victims of patriarchal society and families, we see them as sexually submissive and undervalued gender.They try to point out if these women are able to do something to change the way their actions and behavior are judged and how the society views them. This paper gives a comparative outline of these famous literary works, presenting a part of English and American Literature. This is what is presented in this paper, hoping that it will give a glimpse of not only women, their role and position in the society, but the whole society as well, presented in British and American literature.

More...
ФРАЗЕОЛОШКИТЕ ИЗРАЗИ КАЈ МЛАДИТЕ НА ИНТЕРНЕТ

ФРАЗЕОЛОШКИТЕ ИЗРАЗИ КАЈ МЛАДИТЕ НА ИНТЕРНЕТ

Author(s): Sunchica TRIFUNOVSKA JANIC / Language(s): Macedonian Issue: 22-23/2024

This paper aims to present the most common phraseological expressions of young speakers of the Macedonian language on the Internet. We will pay special attention to the phrases from the Tetovo speech, which abound with dialectal material that is a source of information about the folk culture, customs and traditions of our ancestors. For the purposes of the work, 30 young people of different ages were surveyed, where the most interesting and most common phraseological expressions were extracted. One of the most common phraseological expressions is Pumpkin green, ‘Тиква зелена’ (unripe human), and He threw the measure at him, ‘Му го фрли меракот’ (he likes it).

More...
(MOS)KUJDESI I FILLORISTËVE NDAJ GJUHËS SHQIPE

(MOS)KUJDESI I FILLORISTËVE NDAJ GJUHËS SHQIPE

Author(s): Zymbyle AMETI / Language(s): Albanian Issue: 22-23/2024

Great technological advances have brought children into the digital world, replacing with the "world" they carry in their pockets, pens, notebooks and books, but most worryingly, they have also begun to abandon their native language, embracing the foreign language more easily. The aim of this paper is to investigate how much schoolchildren care about writing their language without mistakes, which part of the Albanian language subject they prefer the most and what they want to change to make learning the Albanian language easier.The paper presents hypotheses, arguments and conclusions based on data collected from a survey with pupils of municipal elementary schools of the city of Gostivar (two hundred four pupils). During the research, the direct survey method was used to collect concrete data from the pupils and the descriptive method was used for the theoretical explanation of the problem we are investigating.The results of the research showed that elementary school pupils prefer literature more than language and don’t care enough to write Albanian without mistakes.

More...
Result 76221-76240 of 86880
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 3811
  • 3812
  • 3813
  • ...
  • 4342
  • 4343
  • 4344
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login