Tartu ja riia kirjanduses
Report on the conference “Tartu und Riga in der Literatur” held at Department of German Philology of the University of Tartu from 9th to 10th of May 2013.
More...We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.
Report on the conference “Tartu und Riga in der Literatur” held at Department of German Philology of the University of Tartu from 9th to 10th of May 2013.
More...
Reviews of: Juhan Kurrik. Ilomaile. Anthology of Estonian folk songs with translations and commentary. Tartu: University of Tartu Press, 2013. 382 lk. Cornelius Hasselblatt. Ich liebte eine Estin. Autobiografische Streifzüge. [Husum:] Ihleo Verlag, [2012]. 520 lk. Jaan Lattik. Õhtu ajal on valgus. Koostanud Hando Runnel. Tartu: Ilmamaa, 2013. 432 lk. Hellar Grabbi. Bibliograafia. Koostaja Anne Valmas. Tallinn: Tallinna Ülikooli akadeemiline raamatukogu, 2013. 129 lk. Katre Talviste. Laulmine iseendast ja teistest. Mõtteid tõlkivatest luuletajatest. (Kaasaegne mõte 7.) Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus, 2013. 94 lk.
More...
Report on the conference “Kersti Merilaas ja August Sang 100” held at library of the University of Tartu on 7th of December.
More...
Review of: Methis. Studia Humaniora Estonica 2013, nr 11. Nullindate erinumber. Koostajad ja toimetajad Piret Viires, Priit Kruus. 148 lk.
More...
Review of: Hugo Raudsepp. Mait Metsanurk ja tema aeg. Ühe vaimsuse kroonika kaasaegse sulest. Tartu, 2013. 519 lk
More...
Reviews of: Uurimusi kirjandusest ja kultuurist. Tallinna Ülikooli eesti keele ja kultuuri instituudi toimetised 15. Koostanud Piret Viires, toimetanud Anneli Kõvamees. Tallinn: Tallinna Ülikool, 2013. 148 lk. www.tlu.ee/ et/eesti-keele-ja-kultuuri-instituut/ EKKI-toimetised/Avatud-juurdepaas-ja-toimetiste-vanemad-numbrid Tõlkija hääl. Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni aastaraamat. Koostanud Jan Kaus, toimetanud Jan Kaus ja Triinu Tamm. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 2014. 94 lk. Karl Muru. Rännul luuleilmas. Tartu: Ilmamaa, 2014. 148 lk.
More...
Review of: Cornelius Hasselblatt. Eesti kirjanduse ajalugu. (Heuremata. Humanitaarteaduslikke monograafiaid.) Saksa keelest tõlkinud Mari Tarvas, Maris Saagpakk, Ave Mattheus. Tallinn–Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus, 2016. 735 lk.
More...
Reviews of: Jaan Kross ja David Samoilov. Mu sõbra avatud akna all. Tallinn: David Samoilovi Eesti Ühing, Tallinna Ülikool, 2015. 75 lk. Давид Самойлов и Яан Кросс. В окно моего друга. Таллинн: Общество Давида Самойлова в Эстонии, Таллинский университет, 2015. 81 стр. David Samoilovi Pärnu. Teejuht. Luuletusi. Tallinn: Avenarius, 2015. 87 lk. Пярну Давида Самойлова. Путеводитель. Стихи. Таллинн: Авенариус, 2015. 81 стр. Loone Ots. Birkenruh’ episood ja teisi näidendeid. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 2016. 358 lk. See sinine sirjendav kaugus. Bernard Kangro ridade vahel tuhlates. Kangro luulest inspireeritud raamat, joonistused, heliplaat ja film. Koostaja Urmas Bereczki. Tallinn: Kirjastus Lepalind, 2016. 227 lk + CD (luuletusi esitavad autor ja Harriet Toompere) + DVD „Kesksuvetants. Etüüdid Bernard Kangro luuletustele” (režissöör Gabriel Dettre). Nancy Huston. Loomispäevik. Loomingu Raamatukogu 2016, nr 21–24. Tlk Leena Tomasberg. 240 lk.
More...
Review of: Elle-Mari Talivee. Kuidas kirjutada linna. Eesti proosa linnamaastik aastail 1877-1903. (Tallinna Ülikooli humanitaarteaduste dissertatsioonid 35.) Tallinn: Tallinna Ülikool, humanitaarteaduste instituut, 2017. 233 lk.
More...
Kõiketeadev Google pakub päringule „maailma suurim rahvaluulekogu” arvukalt vasteid, mis kõik seostuvad Eesti Rahvaluule Arhiiviga. Nii saame lugeda lauseid „Meil on maailma suurim rahvaluulekogu”, või siis: „Eesti on tuntud ühe maailma suurima rahvaluulekogu poolest”.
More...
Contributions on the National Liberation Struggle (Serb. Narodnooslobodilačka borba, NOB), the Revolution and post-war socialist reconstruction, as well as academic articles on Partisan and workers‘ folklore had a notable place in the Narodno stvaralaštvo – Folklor [Folk Creativity – Folklore] journal. They appear in as many as 42 issues (they are absent only in 6), especially in the 1960s and in the second half of the 1970s. Of these, the largest number of papers belongs to the field of folkloristics in the narrow sense of the word, which looks at oral heritage from the perspective of folk literature, and specifically focuses, for the most part, on the dominant genre of the middle part of the previous century, i.e., poetry. There are numerous articles that try to determine the boundaries of the genre and to define the poetry of NOB, the central place among which, when it comes to theoretical approaches, belongs to papers by Dušan Nedeljković, in which he examined the principles of the development of poetry. Genre typology is largely side-lined, and the majority of the articles are based on the overview of content and thematic groups, among which songs about Tito and workers’ folklore stand out. Speaking of other folklore disciplines, which are represented to a much lesser extent, ethnological, ethnomusicological and ethnochoreological contributions stand out. Looking at the small amount of folklore material present at the end of almost every issue also confirms the prominent position that the folklore of the NOB, the Revolution and socialist reconstruction had in the magazine. The importance of the Narodno stvaralaštvo – Folklor journal for the study of the abovementioned folk material lies mostly in encouraging the collection and study thereof, as well as insisting on the correlation of different folklore disciplines. Academic papers on this segment of oral heritage never reached a high level. They were more a reflection of the times, and part of the communist propaganda concerning the perfect state and social order, which is expected to be accompanied by an equally perfect oral expression. In the manner of political speeches of the time, not moving beyond superficial surveys and criteria of aesthetic criticism, sticking strictly to the path set by Dušan Nedeljković, for three decades folklorists repeated praises about works that represented a „qualitative leap“ compared to traditional folklore, but which they seldom thoroughly analysed. After the socio-political changes and the breakdown of Yugoslav ideas, the legacy of NOB was rejected and ignored. Today, however, modern folkloristics has begun a fundamental revision thereof, and scholars, from a temporal distance, freed from political and ideological restraints, are critically considering this folklore phenomenon and they are restoring it back to its place as part of the national cultural heritage.
More...
The aim of this article is to contribute to the knowledge and understanding of partisan songs from the Second World War, through insight into the research on this topic that has been undertaken in Croatia. Reviewing the song collections and scholarly works of Croatian ethnomusicologists and experts from related disciplines, aside from information about partisan music folklore, reveals the research methods and paradigmatic frameworks that conditioned the approach to this research topic. It turns out that such works are very scarce and that the partisan song material appears only sporadically in song collections and localized research. Despite the criticism that by such an approach the research of this topic was practically avoided, reading the ethnomusicological papers it can be still recognized that certain songs were based on the regional characteristics of traditional folk music and that the ethnomusicologists and folklorists from Croatia, after the 1970s, approached this topic through the then modern paradigm of folklore music.
More...