
We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.
The monograph represents a significant milestone in shaping the patterns of official communication in Poland. The research material comprises office collections originating from Upper Silesia during the 16th to 18th centuries, encompassing multiple towns governed by European municipal law. Due to the broad jurisdiction of local offices, the extant documents embody two distinct discourses: chancellery discourse, governing legal-social and ownership relations among residents, and court discourse, concerned with arbitrating disputes and maintaining public order. The characteristics of both discourses are related to the description of pragmatic functions typical for them, text categories and genres of statements recorded in written form.
More...
The book is a collection of glottodidactic experiences of the School of Polish Language and Culture at the University of Silesia. The respective texts of the volume, preceded by an introductory article describing the history of the School and its development, concern the most important areas of the institution's activity and the interests of its staff and close associates. The publication is not only a record of the activity of a specific institution, one of the many that contributed to the creation of Polish-language glottodidactics in the 1990s, but also a reflection of the trends and transformations of this relatively young discipline, which experienced its heyday in the years of the School's establishment and solidification. The chapters of the book are arranged in such a way as to show these trends and transformations.
More...
The collective volume “Linguocultural Emblematics: Projections and Interpretations. A Collection of Scientific Articles” systematizes the results of a joint Russian-Bulgarian study on the verbalization of cultural memory through precedent phenomena in the thesaurus of the younger generation in Russia and Bulgaria. The publication includes six long articles (over 20 pages each) and five standard full-length articles that explore the similarities and differences in the language of modern young Bulgarians and Russians; they form the primary target group of the research. The overall picture of precedent phenomena is complemented by texts related to Serbian linguoculture and language used as a control tool to determine whether the identified general trends are presented in many Slavic cultures or result from a coincidental overlap between Russian and Bulgarian.The precedent fund and cultural knowledge are analyzed using a wide range of texts from various genres, as well as associative and sociolinguistic experiments. Assumptions are made about the active processes within the language of the younger generation of speakers of the languages studied. Understanding these processes is essential for ensuring the adequate perception of different types of texts and facilitating effective cultural dialogue.Precedent phenomena are interpreted as linguocultural emblemas in their full diversity of projections and interpretations while precedentology is viewed as the theory of linguocultural emblems. The collective monograph marks the beginning of a new academic research endeavor of the Plovdiv School of Linguoculturology dedicated to a more comprehensive and in-depth study of linguocultural emblematics as an essential segment of cultural emblematics as a whole.
More...
The monograph examines the phenomenon of interlingual homonymy/paronymy from the perspective of the lexicographic theory of lexical parallels – externally similar (in speech or in writing) words in two synchronically juxtaposed languages. Homonymy and paronymy are understood in a novel, non-traditional fashion: a structure of interlingual homonyms and/or paronyms, consisting of at least four elements, is identified on a lexicographic level by way of comparing intralinguistic homonymic and/or paronymic that contain (at least four) pairs of lexical parallels. Interlingual homonymy and paronymy constitutes a sui generis image of homonyms and/or paronyms of one language in the mirror of another. The monograph consists of two parts. The first, theoretical one shows the lexical parallels theory begets a new understanding of interlingual homo- and paronyms. The second, lexicographical part presents two new type dictionaries: a Ukrainian-German dictionary of interlingual homonyms and paronyms, and a Russian-Polish dictionary of interlingual phraseological homonyms.
More...
The monograph discusses the problem of explicating the meanings of verb units represented by 'stracić' ('lose') and semantically related expressions, including 'zmarnować' ('waste'), 'przepuścić', 'roztrwonić' ('squander'). The author also examines the properties of the related verb 'mieć' ('have') and describes the operations to which these units are subjected. The analysis is based on Andrzej Boguslawski’s theory of language units and on the assumption of the existence of undefined concepts (as Anna Wierzbicka puts it) which are the component of complex concepts.
More...