Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Language studies
  • Baltic Languages

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 1361-1380 of 1621
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • Next
Konstantino Sirvydo Punktų sakymų spaudmenys ir rašyba

Konstantino Sirvydo Punktų sakymų spaudmenys ir rašyba

Author(s): Virginija Vasiliauskienė / Language(s): Lithuanian Issue: 69/2013

This article describes the usage of typefaces as well as the basic principles of orthography in Konstantinas Sirvydas’ book of sermons Gospel Points (SP). Orthography of SP was mostly influenced by Latin and Polish. Most of the different diacritics are seldom used, but in most cases they are used consistently. In certain cases these diacritics are used to mark a stressed syllable or were a means of differentiation in homographs and homoforms. Variations in marking fricative consonants and affricates can be determined both by technical reasons in printing and by reflecting changes in the speech of Vilnius’ residents. Typefaces used for marking abbreviations and omissions followed Latin traditions. Three different typefaces were used during printing for marking both the capital letters <I> and <J> in those parts of the text that were in antique cursive. No special letters were used to differentiate long vowels from short vowels. Variations are evident in marking: (1) [e] and [ai] that follow a soft consonant; (2) voiced consonants before voiceless, and voiceless consonants before voiced; (3) the prefix iš-. Principles of combining adjacent words or writing them separately were influenced by prosodical features as well as by basic standards of other languages and also technical features of the printing process and language competence of editors and typesetters. Usage of capital letters is based on Latin and Polish or is taken from quotable sources.

More...
Dėl iliatyvų laukan, laukuosun semantikos rytų aukštaičių vilniškių šnektose

Dėl iliatyvų laukan, laukuosun semantikos rytų aukštaičių vilniškių šnektose

Author(s): Daiva Kardelytė-Grinevičienė / Language(s): Lithuanian Issue: 68/2013

Based on the theoretical principles of reference linguistics, the article discusses the semantic peculiarities of the lexeme laukas illative forms laukan, laukuosun in the subdialects of the Eastern Auk taitian of Vilnius. It brings forward several questions: a) how the illatives of the lexeme laukas used in different contexts differ from the defined function of this form and b) whether the meaning of the illative, being a paradigmatic case, differs from the principal meanings of the lexeme laukas. It also discusses the issue of adverbialization of the singular illative laukan.

More...
Mikalojaus Daukšos raštų ilgosios šaknies sta kamieno veiksmažodžiai

Mikalojaus Daukšos raštų ilgosios šaknies sta kamieno veiksmažodžiai

Author(s): Raimonda Šarkytė / Language(s): Lithuanian Issue: 67/2012

The article explores sta stem verbs with long root attested in the scripts of Mikalojus Daukša. The verbs in question are analyzed in respect of different aspects: morphological (the structure of present and past tense forms), morphonological (vocalism, consonantism, the cases of vowel gradation), also the peculiarities of constructive coding regarding categorical semantics are taken into account. The structure of verbs registered in Daukša’s works is further compared to that found in old scripts of Bretkūnas and Mažvydas, also in Lithuanian dialects and current Lithuanian language. The research is intended to determine the localization and chronological layers of registered lexemes, to propose the motives for change of the verbs in question.

More...
Lietuvių kalbos skoliniai Lietuvos lenkų tarmėse

Lietuvių kalbos skoliniai Lietuvos lenkų tarmėse

Author(s): Kristina Rutkovska / Language(s): Lithuanian Issue: 67/2012

The paper deals with lexical Lituanisms functioning in Polish dialects on the Polish-Lithuanian-Belorussian borderland. Lithuanian lexical loanwords are characterized with regard to time and the ways of filtering of these words into Polish dialects. The conducted analysis shows that the majority of Lithuanian borrowings penetrated into Polish by the mediation of the Belorussian language, which can be an evidence of the Belorussian background of Polish dialects in Vilnius and its area.

More...
Berufsnamen im Preußisch-litauischen

Berufsnamen im Preußisch-litauischen

Author(s): Christine Schiller / Language(s): German Issue: 66/2012

This paper focuses on occupational surnames. Unlike German and English research Lithuanian onomastics has not given attention to occupational surnames as a name class of its own hitherto. The basis for the research results presented here is a Lithuanian-Prussian source from the beginning of the 18th century. From this source all occupational surnames are excerpted and classified according to derivational-morphological and semantic principles. Furthermore the frequence of some occupational surnames and their derivations are determined, which gives information about the distribution of some occupations within the Lithuanian speaking community. In the end of this paper problems with classifying occupational surnames are discussed.

More...
Zur Phraseologie in der Bibel des Johann Bretke

Zur Phraseologie in der Bibel des Johann Bretke

Author(s): Rainer Eckert / Language(s): German Issue: 64-65/2011

The first complete translation of the Bible into Lithuanian from the end of the 16th century by Johann Bretke contains many complex units (idioms, proverbs etc.). Regarding biblical phraseological units it is important to distinguish between two categories: 1) units, which go back to biblical idioms; 2) units, which go back to certain situations. One of the efficient methods to investigate idiomatic expressions in ancient translations is described by Harald Burger in his Handbook of Phraseology. Among other things, he pointed out the following type of equivalence of idiomatic usages: “source language: a word – target language: a phrase”. In Luther’s translation of the Bible a single word can correspond to a prepositional phrase in the translation of Bretke. Phraseological units often occur in different variants. Finally, I mentioned examples of phraseological units with the function of sentences like the greeting formula.

More...
Baltų skoliniai samių kalboje

Baltų skoliniai samių kalboje

Author(s): Lucie Hofirkova,Václav Blažek / Language(s): English Issue: 64-65/2011

The purpose of the present study is to summarize and interpret the lexemes of Baltic origin in Saami, in the context of Fenno-Saamic and Fenno-Volgaic relations. Our conclusion is that about 20% of lexical parallels between Baltic and Saamic from about 40 Balto-Fenno- Saamic comparisons are without the Balto-Fennic counterparts. It means that it is probable that the ancestors of the Balts and the Saami were in direct contact.

More...
Rytų baltų fitonimų morfeminio skaidymo ypatumai (etninės žodžių identifikacijos problematika)

Rytų baltų fitonimų morfeminio skaidymo ypatumai (etninės žodžių identifikacijos problematika)

Author(s): Rolandas Kregždys / Language(s): Lithuanian Issue: 64-65/2011

The article deals with the analysis of lexemes’ morphological segmentation peculiarities, i.e. methodology of the submorphs discernment. Also, etymological evaluation of the Eastern Baltic Phytonymes is presented. Determination of the structural verges of morpheme is handled as the essential element, which is of the most importance of the etymological analysis of the words. The morpheme structure is tested in accordance with reconstruction-pragmatic method in opposition to atomistic. Reconstruction of morpheme as formal alternative structural element is based on the semanteme significant value.

More...
Prijungiamieji laiko sakiniai su jungiamuoju žodžiu (pirm) neg senuosiuose XVI–XVII a. lietuvių raštuose

Prijungiamieji laiko sakiniai su jungiamuoju žodžiu (pirm) neg senuosiuose XVI–XVII a. lietuvių raštuose

Author(s): Jūratė Pajėdienė / Language(s): Lithuanian Issue: 62-63/2011

The article gives an overview of the structure and semantics of subordinate clauses of time boundary with the conjunction (pirm) neg in Old Lithuanian writings (in texts of Bretkūnas’ Postilla (1591), Daukša’s Postilla (1599) and Sirvydas’ Punktai Sakymų (I – 1629, II – 1644)). In all these texts most popular are temporal clauses with the compound conjunction pirm neg (only the compound conjunction pirm neg is used in temporal clauses in Bretkūnas’ Postilla). The temporal clauses introduced by the single conjunction neg (no longer used in temporal clauses in Modern Lithuanian) are found in the texts by Daukša and Sirvydas.

More...
M. Stryikowskio veikalo Kronika Polska, Litewska, Żmódzka i wszystkiej Rusi teonimai: Chaurirari

M. Stryikowskio veikalo Kronika Polska, Litewska, Żmódzka i wszystkiej Rusi teonimai: Chaurirari

Author(s): Rolandas Kregždys / Language(s): Lithuanian Issue: 62-63/2011

The study deals with the topics of etymological analysis and brief nascence (consequently, a hierarchical position in the Baltic pantheon) of the theonym Chaurirari mentioned in Maciej Stryikowski’s work Kronika Polska, Litewska, Żmódzka i wszystkiej Rusi (1582). The one and only scientific examination of the issue was carried out by Vladimir Toporov. It must be stated with many regrets that tatpuruṣa composite Lith. *Kaur-aris ‘tawny tint (element of fire symbolism) horse deity’, reconstructed by the author of the hypothesis, is not acceptable due to reconstruction motivation of unauthenticated (in any written source of Baltic mythology and religion) Balt. *aris ‘horse’. Providing that non-existence of a horse-deity cult in Baltic and Slavic religious systems, save totemic vestiges, such an interpretation is doubtful in relation to mythological motivation. Being based on the new theonym etymology and analysis of the deity functions, a proposition has been made that Chaurirari could not be interpreted as ἅπαξ λεγόμενον. The lexeme may be correlated with nomen proprium (theonym) Kaukarius ‘ghats God’, which is mentioned in several Lithuania Minor lexicographical lexicons of the 18th century (Brodowski’s and Milke’s thesauruses).

More...
Древнейшие славизмы в латышском языке: некоторые проблемы исторической реконструкции
17.00 €
Preview

Древнейшие славизмы в латышском языке: некоторые проблемы исторической реконструкции

Author(s): Igor Koshkin / Language(s): Russian Issue: 1/2014

The use of phonetic and semantic criteria in solution of controversial problems of loanword reconstruction is discussed on the example of such words as mētelis ‘coat, cloak’, miers ‘silence; peace; harmony; end; termination of something’, which are traditionally referred to the oldest Slavic loanwords in Latvian. In the language of the East Slavs (Old Russian language), the word ìò2ëü [m’at’el’] as a Germanism was borrowed before the loss of nasals but in Latvian the word mētelis as a Slavic loanword was transferred later, at a time when the loss of nasals had already begun. This is indicated by the nature of phonetic substitution when the stage of sequential phonetic evolution of the East Slavic nasal sound was reflected. The use of a phonetic (accentologic) criterion during the historical reconstruction of Latvian miers as a possible loanword allows us to attribute the borrowing of this word to the same historical period of contacts when the borrowing of Latvian mētelis took place, but also makes us reconsider the status of this lexeme as a loanword and makes us assume Latvian miers and Slavic *mirъ to be a common Balto-Slavic lexeme. The original denotative meaning of Latvian mētelis reflects the specific features of the realia and was associated with the meaning of the corresponding word in the source language. Latvian mētelis initially meant ‘cape’. The meaning ‘peace as the absence of war, concluded on the basis of the contract; peace as a result of the termination of a certain state’ contributed to the development of abstract meanings of Slavic *mirъ as well as Latvian miers ‘peace, harmony’. In the semantics of the Latvian word (‘peace, end, the termination of something’), the initial (authentic) meaning is exhibited.

More...
Процессы трансонимизации в балтийских и славянских языках (на материале этнонимов латыш, лотвин, латгалец)

Процессы трансонимизации в балтийских и славянских языках (на материале этнонимов латыш, лотвин, латгалец)

Author(s): Julia Gurskaja / Language(s): Russian Issue: 12/2012

The article deals with the phenomena of transonymisation in Baltic and Slavonic languages. The proper names formed on the bases of ethnonyms Latysh, Lotvin, Latgalec are investigated as an example. It is established that the basis for the formation and development of ancient onims are broad and diversified cooperation onomastic macro concepts – anthroponymic concept of man and toponymic concept of space, which is manifested in various categories of aggravated transonymisation of ancient names. The ancient names and their components can be found in modern family names represented in onimastic systems of the related languages.

More...
An Attempt at an Etymological Analysis of Ptolemy´s Hydronyms of Eastern Balticum

An Attempt at an Etymological Analysis of Ptolemy´s Hydronyms of Eastern Balticum

Author(s): Václav Blažek / Language(s): English Issue: 76/2017

The contribution analyzes four hydronyms from Eastern Balticum, recorded by Ptolemy in the mid-2nd cent. CE in context of witness of other ancient geographers. Their revised etymological analyses lead to the conclusion that at least three of them are of Germanic origin, but probably calques on their probable Baltic counterparts.

More...
Dėl žodžių darybos teorijoje vartojamų terminų ir darybinių elementų klasifikacijos

Dėl žodžių darybos teorijoje vartojamų terminų ir darybinių elementų klasifikacijos

Author(s): Dalius Jarmalavičius / Language(s): Lithuanian Issue: 76/2017

The analysis of the German nominal compounds in the handwritten Baltic bilingual dictionaries from the 17th–18th shows many problematic aspects: the lack of precise terminology which needs to be corrected in the synchronic theory of word-formation on the one hand and difficulties in the differentiation of decided word-formation patterns on the other hand. In the scientific literature terminology used for the analogous examples of word-formation could be defined as superfluous terminology. This applies in particular to the words with unique morphemes such as in germ. Himmbeere ‘raspberry’, Schornstein ‘chimney’ or lit. šikšnosparnis ‘bat’, titnagas ‘fire stone’. To define the constituents that are demotivated and only occur in individual words, different terms like pseudomorphem, pseudoplerem, Himbeer-morpheme, cranberry-word, cranberry-compounds, cranberry-morphemes etc. are found in the theory of word-formation. It would be more exact to describe such lexical units, using the concept of quasi-compounds with remaining stems (lit. tarsi dūriniai su atliekamais kamienais) suggested by V. Urbutis. However, words with demotivated constituents but with their complex word structure could not be categorized neither as compounds nor as simplex (simple) words, such a definition needs concretization. Taking into account the properties mentioned in this paper, lexical units like germ. Himbeere or lit. titnagas can be defined as complex words with demotivated stems (lit. kompleksinės struktūros žodžiai su nemotyvuotais kamienais). Furthermore, this article discusses the special status of words with the elements that take a position between compound-components and the derivative morphemes and are characterized in the synchronic word-formation as affixoids. It is also difficult to say, if for example, germ. Werck=Tag ‘working day’, Werck=Zeug ‘tool’, Kichen Gutt ‘churches goods’, Hauptmann ‘main person’, Kriegswesen ‘soldier ship’ are compounds or derivations, because we do not have enough clear criteria to differentiate these words. The problem mentioned above is actual in diachronic word-formation, too. In order to determine elements between composition and derivation in historical word-formation one should focus on the following criteria: productivity and their semantic degree of abstraction, their registration as a free lemma in the dictionaries, their ability to change position in words, and word-for word translation of constituents in dictionaries.

More...
Dvikalbiai žodynai kaip kultūros tekstai (XIX a. kun. Antano Juškos žodynų pagrindu)

Dvikalbiai žodynai kaip kultūros tekstai (XIX a. kun. Antano Juškos žodynų pagrindu)

Author(s): Vilija Sakalauskiene,Zofia Sawaniewska-Mochowa / Language(s): Lithuanian Issue: 76/2017

The analysis in this article concentrates on the nineteenth century Polish-Lithuanian and Lithuanian-Polish translational dictionaries by Rev. Antanas Juška, which we interpret as a kind of texts of culture. These types of sources provide valuable ethnolinguistic information for both Lithuanists and researchers of the Polish language. For ethnolinguists bilingual dictionary is a place of coexistence of two visions of the world: individual – the perspective of lexicographer, and collective – the perspective of collective entities/ linguistic-cultural communities. Taking into account the view that the translational dictionaries form the textual genre and narration about the world, we strive to find answers to two questions: 1. To what extent could the Lithuanian and Polish vocabulary, contained in the macro- and microstructures of these dictionaries, reconstruct a common mentality of the then inhabitants of Lithuania? 2. To what extent does the material disclosed in the dictionaries indicate image of the world of the lexicographer himself and, at the same time, present the distinct visions of the world embraced by Lithuanians and Poles, that are expressed by the other pragmatic and stylistic means, and cultural patterns? We can interpret more accurately those Lithuanian and Polish components in the structure of the dictionaries by Rev. Juška, that reflect conceptualization of HUMAN BEING with reference to his/her physicality, psyche and mentality, expressing of emotions, relation to other/alien, practicing religion and rituals.

More...
Danguolė Mikulėnienė, Asta Leskauskaitė, Vilija Ragaišienė, Laura
Geržotaitė, Nijolė Birgelienė. Lietuvių tarmių kaita XXI a. Pradžioje: lenkijos lietuvių šnektos - kolektyvinė monografija

Danguolė Mikulėnienė, Asta Leskauskaitė, Vilija Ragaišienė, Laura Geržotaitė, Nijolė Birgelienė. Lietuvių tarmių kaita XXI a. Pradžioje: lenkijos lietuvių šnektos - kolektyvinė monografija

Author(s): Dalia Pakalniškienė / Language(s): Lithuanian Issue: 76/2017

Review of: Danguolė Mikulėnienė, Asta Leskauskaitė, Vilija Ragaišienė, Laura Geržotaitė, Nijolė Birgelienė "LIETUVIŲ TARMIŲ KAITA XXI A. PRADŽIOJE: LENKIJOS LIETUVIŲ ŠNEKTOS KOLEKTYVINĖ MONOGRAFIJA"; Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2016, 503 pages ISBN 978-609-411-186-0 by: Dalia Pakalniškienė

More...
Заимствованные слова – один из источников обозначений нюансов цвета в латышском языке

Заимствованные слова – один из источников обозначений нюансов цвета в латышском языке

Author(s): Anitra Roze / Language(s): Russian Issue: 78/2018

Besides modifying colour names with such adverbs as gaiši, tumši, koši, bāli, etc. which express the intensity of colour, the Latvian language also employs a wide range of terms borrowed from other languages to denote various colour shades and nuances. The article discusses three groups of borrowed colour names in Latvian. The characteristic features of each group as well as the semantics of each of these words are provided by also including their first mention in lexicographic publications or other sources (mostly mass media).

More...
Анатолий Павлович Непокупный и Латвия

Анатолий Павлович Непокупный и Латвия

Author(s): Ilga Jansone / Language(s): Russian Issue: 78/2018

The article deals with Anatoly Nepokupny, a Ukrainian linguist and a famous scholar in the Baltic studies. The last 40 years of his professional career were closely connected with Latvia. His cooperation with Latvian colleagues can be divided into several stages linked to specific activities – an interinstitutional project “Baltic Sea Area and Its Contacts with Neighbouring Peoples’ Languages” (the mid-1960s till the beginning of the 1980s); the project “Riga Address of Lesja Ukrajinka” (the 1990s); the activities relating to his election as a foreign member of the Latvian Academy of Sciences (the beginning of the 21st century). In addition to the above-mentioned activities, Nepokupny also actively participated in various scientific conferences in different cities of Latvia since the 1960s.

More...
Eine mehrsprachige Website zur Grammatik der litauischen Sprache

Eine mehrsprachige Website zur Grammatik der litauischen Sprache

Author(s): Daiva Šveikauskienė,ARŪNAS RIBIKAUSKAS,Vytautas ŠVEIKAUSKAS / Language(s): German Issue: 77/2017

The project was started in the Institute of Lithuanian language in 2016. It aims at presenting detailed data about the grammatical features of Lithuanian words. The goal is to make those data freely accessible to any user on the Internet. The preliminary version covering the words with the root “bėg/run” was published in March 2017. The database contains around 25,000 entries. We are trying to avoid drawbacks that are specific to the works done in the field of computational linguistics. It includes word coverage, grammatical data comprehensiveness, clarity and clearness of presented information etc. Grammatical information about the word in question is presented from three aspects: word structure, morphological data, and morphemic data. It is the first website in Lithuania providing morphemic types. One can get an inflection table for each word the database contains. Usage examples are given for some words. The information on the website is available in seven languages – Lithuanian, English, German, French, Italian, Russian, and Japanese – so foreigners interested in Lithuanian language can use it as well.

More...
ŽODIS VALSTYBĖ – SIMONO DAUKANTO PASISKOLINTAS LATVIZMAS

ŽODIS VALSTYBĖ – SIMONO DAUKANTO PASISKOLINTAS LATVIZMAS

Author(s): Giedrius Subačius ,Pēteris Vanags / Language(s): Lithuanian Issue: 18/2016

1. T he Lithuanian word valstybė ‘state, polity’ was first registered in a Lithuanian text by Simonas Daukantas’s History of the Lithuanian Lowlands (Istoryje Ƶemaytyszka; IƵ; ~1828– 1834 in Rīga, Latvia). 2. D aukantas borrowed the word valstybė from Latvian. He himself believed he had appropriated the word from the Herulian language (not Latvian) via Joachim Lelewel’s text. The word had reached Daukantas this way: Hasentöter (beginning of the sixteenth century) → Münster (1550) → Lazius (1557) → Lelewel (1808) → Daukantas (1828–1834). 3. D aukantas’s work at the General Governor’s office in Rīga must have stimulated him to transfer valstybė into Lithuanian. Daukantas could not miss the printed texts containing the Latvian combination Kreewu(=) walſtibas ‘of the Russian state’ that were circulating in the office, and it could have encouraged him to adapt it for his Lithuanian text.

More...
Result 1361-1380 of 1621
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login