Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Language studies
  • South Slavic Languages

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 4961-4980 of 5623
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 248
  • 249
  • 250
  • ...
  • 280
  • 281
  • 282
  • Next
БЪЛГАРО-ГРЪЦКИ ХИБРИДНИ ФОРМАЦИИ (NOMINA AGENTIS)

БЪЛГАРО-ГРЪЦКИ ХИБРИДНИ ФОРМАЦИИ (NOMINA AGENTIS)

Author(s): Nataliya Sotirova / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2015

The object of research of this study are the nouns that denote a producer of an action (Nomina agentis) with stems of Greek origin and Bulgarian suffix. The material has been excerpted from various Bulgarian etymological dictionaries, as well as from research works devoted to Greek loanwords in Bulgarian. With regard to methodology, the paper is based on a complex method combining the theoretical synchronic formulations of the Czech linguist M. Dokulil and the diachronic ones of the etymological-historical method. Hybrid formations are put to a word-building analysis and are classified by word-formative types.

More...
РЕЦЕПЦІЯ БОЛГАРІЇ НА СТОРІНКАХ ГАЗЕТИ УКРАЇНСЬКИХ БОЛГАР «РОДЕН КРАЙ» (ОДЕСА)

РЕЦЕПЦІЯ БОЛГАРІЇ НА СТОРІНКАХ ГАЗЕТИ УКРАЇНСЬКИХ БОЛГАР «РОДЕН КРАЙ» (ОДЕСА)

Author(s): Vyacheslav Shvets / Language(s): Ukrainian Issue: 2/2015

The article is devoted to the analysis of the perception of Bulgaria in the newspaper "Roden Krai", which readers were discovering their historical homeland in the new socio-political conditions. The role of these processes in the rise of national consciousness of Ukrainian Bulgarians is being studied. The period studied of 1989 - 1995, is a period when the revival of ethnic identity took place under conditions of Ukrainian civic consciousness formation. The editorial policy concerning formation of a new image of the historical ancestral home of newspaper readers is analyzed. Difficulties (particularly ideological) which the editorial staff faced during the political and economic decline, a rethinking of the past both in Ukraine and in Bulgaria were also analyzed. The metropolis authors’ role in the formation of the holistic and true image of the homeland among readers of the newspaper "Roden Krai" is emphasized.

More...
РЕНАРАТИВЪТ В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК И НЕГОВИТЕ ФУНКЦИОНАЛНИ ЕКВИВАЛЕНТИ В ГРЪЦКИ ЕЗИК

РЕНАРАТИВЪТ В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК И НЕГОВИТЕ ФУНКЦИОНАЛНИ ЕКВИВАЛЕНТИ В ГРЪЦКИ ЕЗИК

Author(s): Desislava Yordanova-Petrova / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2015

The subject of this article is the inferential (renarrative) forms in Bulgarian and their functional equivalents into Greek. The lack of such a mood in the Greek verb system brings to asymmetry between the two languages to that regard and causes difficulties in translating from Bulgarian into Greek and vice versa. The interest for that linguistic phenomenon was specifically roused by the difficulties encountered by the Bulgarians studying Greek in their attempts to convey the inferential (renarrative) mood into Greek. The research is based on a corpus consisting of original Bulgarian texts translated into Greek.

More...
НАЗВАНИЯ ЗА ЖЕНА РОДИЛКА В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК (СЕМАНТИЧЕН И СЛОВООБРАЗУВАТЕЛЕН АНАЛИЗ)

НАЗВАНИЯ ЗА ЖЕНА РОДИЛКА В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК (СЕМАНТИЧЕН И СЛОВООБРАЗУВАТЕЛЕН АНАЛИЗ)

Author(s): Tsvetelina Angelova / Language(s): Bulgarian Issue: 1/2017

The present paper aims to present some literary and dialectal terms and notions related to a woman in child-birth in the Bulgarian language, considering the importance of this physiological status of women since ancient times. The relevant names are grouped and sorted by Nomination signs depending on their onomasiological structure. For the sake of completeness, the excerpted lexemes are divided into categories of word-formation and a formative analysis is made of each of them. Inferences about the productivity of formants have been made.

More...
КРАТКО ОПИСАНИЕ НА ДВАДЕСЕТТЕ МАНАСТИРА (ИЗДАНИЕ НА ТЕКСТА)

КРАТКО ОПИСАНИЕ НА ДВАДЕСЕТТЕ МАНАСТИРА (ИЗДАНИЕ НА ТЕКСТА)

Author(s): Petko Petkov / Language(s): Bulgarian Issue: 1/2017

This is a publication of a 19th century text, associated with the pilgrimage to Mount Athos. The text, edited by father Theodosius Sinaita in 1839, was extremely popular during the Bulgarian National Revival and brings a rich information about the monasteries on Mount Athos.

More...
СЪПОСТАВИТЕЛНА СЪЧЕТАЕМОСТ

СЪПОСТАВИТЕЛНА СЪЧЕТАЕМОСТ

Author(s): Dimitar Vesselinov,Milena Yordanova / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2019

The article discusses the problem of comparative compatibility in Bulgarian, French and Turkish languages. The first two languages are Indo-European but from different groups (the Slavic and the Romance groups respectively), and the third is a non-Indo-European, representative of the Turkic language family. The objective of this study are the cognitive and pragmatic chains for expressing the impossibility of boarding a certain vehicle due to its delayed arrival at the place of departure, which are characteristic of the linguistic pictures of the three languages in question. The purpose of the study is to identify the elements used for building these cognitive and pragmatic chains in Bulgarian, French and Turkish languages by comparing them and exploring their potential for combinations in the languages mentioned. Samples of everyday speech acts from the three languages have been presented, described, juxtaposed, compared and analyzed from a morphosyntactic, lexical and pragmatic perspective. A combination of the comparative method and matrix modelling is used for processing the linguistic material and the results are presented in a tabular form. The conclusion not only reveals some linguistic differences, but suggests that they are due to the cultures of the three countries and their transport systems. A suggestion for further implementation of the results of the study is made, namely, elaborating bilingual and/or multilingual dictionaries.

More...
Създаване на първата академична специалност Български език и литература в Турция
4.50 €
Preview

Създаване на първата академична специалност Български език и литература в Турция

Author(s): Zeynep Zafer / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2023

Russian Language and Literature is among the first foreign philologies established in the officially opened in 1935 Faculty of Languages, History and Geography in Ankara. In 1962 Bulgarian language began to be taught at the Language School of the Land Forces in Istanbul. The forced change of the names of the Turks in Bulgaria in 1984-1985, which caused a deterioration in bilateral relations, delayed the establishment of the planned bachelor's program in Bulgarian language and literature in the early 1980s. Thus, Polish Language and Literature (1987/1988) overtook Bulgarian studies and became the second philological specialty of the Slavic languages, opened at the University of Ankara. 1991 is the birth date of the academic department university specialty Bulgarian language and literature in Turkey, when the first group of students was admitted. For 32 years, it went through various stages of development or stagnation, but retained its status as a specialty. This article aims to present her previously unexplored and unknown history.

More...
ОТНОШЕНИЕ НА ЕКВИВАЛЕНТНОСТ НА ИЗБРАНИ ПОЛСКИ И БЪЛГАРСКИ ТЕРМИНИ В СЪДЕБНИ АКТОВЕ (ПО НАКАЗАТЕЛНИ ДЕЛА)

ОТНОШЕНИЕ НА ЕКВИВАЛЕНТНОСТ НА ИЗБРАНИ ПОЛСКИ И БЪЛГАРСКИ ТЕРМИНИ В СЪДЕБНИ АКТОВЕ (ПО НАКАЗАТЕЛНИ ДЕЛА)

Author(s): Natalia Długosz / Language(s): English,Bulgarian,Polish Issue: XXXVII/2024

The article juxtaposes Polish and Bulgarian terms in terms of the names of courts, the names of court authorities, assistants, parties and other persons involved in the case in Polish and Bulgarian. The compilation of the juxtaposition made it possible to resolve what type of equivalence relations we are dealing with in the type of court records under study. To determine the type of equivalence relations between Polish and Bulgarian legal terms, I used the concept of denotative equivalence distinguished by Wolter Koller. Recognizing the types of equivalence relations is the starting point for considering the difficulties and translation strategies that the translator must undertake.

More...
Язык и языковая потенциальность /о механизмах понимания некоторых актуальных словообразовательных явлений в русском и болгарском языках.

Язык и языковая потенциальность /о механизмах понимания некоторых актуальных словообразовательных явлений в русском и болгарском языках.

Author(s): Nelya Ivanova / Language(s): Russian Issue: 1/2016

The question on language and potentiality is connected with language dimensions of philosophy of the possible. It assumes interest to formation of a linguistic reality, to functioning of a language sign, and in this connection to an outline of pragmatically space of the language person where are shown not only language regularities, but also possibilities. Having in mind the infinite requirement of the person to learn, seize, name, express the relation to all and everything, the analysis of dynamical processes in language today, interest to functioning of language mechanisms, to freedom, from which the language person has language means and «open ways» (Coseriu) language system to produce" sense, undoubtedly are actual. Necessity to address to studying of the phenomenon of potentiality in language arises recently in connection with processes of change of lexical structure of Russian and Bulgarian which owing to the dynamics cannot find so fast reflexion in dictionaries, but first of all in connection with requirements of Russian and Bulgarian teaching as foreign.

More...
Особенности терминологической номинации в сфере информационных технологий

Особенности терминологической номинации в сфере информационных технологий

Author(s): Diyana Nikolova / Language(s): Russian Issue: 1/2016

The article reviews the characteristic features of terminological nomination in computer terminology that the common user in Bulgarian and Russian languages uses. The emergence of new concepts requires the search for the best means of expressing them. The issues, which are associated with the origin and the peculiarities of the formation of this system of terms, arouse particular interest. The article aims at describing the ways of term formation and terminological nomination regarding the sources and ways of formation in both languages. The conclusion is made that semantic derivation is the most productive way of terminological nomination in the field of computer technologies.

More...
Функциональный диапазон предложений со значением желательности в русском языке  (на фоне болгарского)

Функциональный диапазон предложений со значением желательности в русском языке (на фоне болгарского)

Author(s): Anna Nikolova / Language(s): Russian Issue: 1/2016

The article discusses the complex nature of the optative mood and its different interpretations in linguistics. The functional approach allows an integration of language items of different levels used to express wish, hope and desire. The focus of analysis is on the range of lexical and syntactic means for expressing the optative category and the way these meanings are presented in bilingual translation in Russian and Bulgarian.

More...
К вопросу о переводе обращений в романе Ивана Вазова „Под игото“

К вопросу о переводе обращений в романе Ивана Вазова „Под игото“

Author(s): Nadezhda Stoykova / Language(s): Russian Issue: 1/2016

The novel „Under the Yoke“ is one of the Bulgarian literature’s masterpieces which is the most publishing book. It has been published 50 times since its issue in 80s of the 19th century. The book has been translated in many languages – Chinesе, Armenian, Albanian, Estonian, French, Serbian, Greek, Ukrainian, Spanish and Russian. The first translation into Russian is done in the late 19th century. This research is based on the novel’s translation from 1977. It focuses on the problems in translating addresses in the novel. The collected empirical material is systematized in different semantic groups serving as a base for development of several parallel translation corps. From the angle of methodology of teaching translation corps of this kind are differing high practical application in foreign language learning and translation. The article examines the selection of translation of the anthroponyms like an addresses, reverse addresses, kinship addresses, status addresses, turkish addresses, connotative addresses.

More...
Функционально-семантическая категория интенсивности в русском и болгарском языках

Функционально-семантическая категория интенсивности в русском и болгарском языках

Author(s): Hristina Damyanova,Nataliya Marinova / Language(s): Russian Issue: 1/2015

Functional-semantic category covers different levels of intensity means - lexical, morphological, phonetic, phraseological, syntactic. This polycentric category, which stand at the center of the microspheres implicit means of expression of intensification - Intensive-nouns, adjectives, verbs and intensifiers, and in the periphery - syntactic means.

More...
Новые интернациональные заимствования в славянских языковых системах: статус и особенности

Новые интернациональные заимствования в славянских языковых системах: статус и особенности

Author(s): Milena Paliy,Nataliia Misnyk / Language(s): Russian Issue: 1/2015

The article provides an overview of the modern tendencies in borrowing new European words in Slavonic languages. The contrastive analysis of this layer in the lexicon has been based on three languages: Bulgarian, Russian and Ukrainian. The results of the research have revealed some peculiarities of adaptation and functioning of the international loanwords in the languages under consideration.

More...
Предпочитания към конкуриращи се темпорални форми в подчинени изречения в съвременния български език. Анализ на данни от анкетно допитване
4.50 €
Preview

Предпочитания към конкуриращи се темпорални форми в подчинени изречения в съвременния български език. Анализ на данни от анкетно допитване

Author(s): Krasimira Aleksova,Danka Apostolova,Yana Sivilova,Laska Laskova,Mihaela Moskova,Diana Androva / Language(s): Bulgarian Issue: 5/2024

This study presents and discusses the results of a non-representative survey conducted with 3166 Вulgarian native speakers, investigating respondents’ preferences for competing temporal forms of verbs in different types of subordinate clauses, when the context expresses temporal features that the verb in the subordinate clause should carry. The hypothesis tested includes the expectation that both when choosing from suggested competing verb forms in the subordinate clause and in independently creating forms, respondents would prefer a less marked verb form, replacing the marked one due to syntagmatic (contextual) neutralization of one or more temporal oppositions. However, when choosing from suggested competing forms, it is possible, though not predominantly, for some respondents to opt for a more marked verb form.

More...
Опозицията свое – чуждо в говора на българите католици от Белене в лексикални примери
4.50 €
Preview

Опозицията свое – чуждо в говора на българите католици от Белене в лексикални примери

Author(s): Magdalena Abadzhieva / Language(s): Bulgarian Issue: 5/2024

The article examines two lexemes from the speech of the Bulgarian Catholics of Belene, originating from rites and dances of the Orthodox population in the city, by which are named unacceptable actions. The examples are interesting for how confessional difference manifests itself through language, transforming neutral vocabulary into emotional-expressive with a negative or disapproving tone. By means of the word бръзъùцъ, related to the observance „Brazaya“, a mocking and contemptuous attitude towards a woman with a funny, ugly or scary face is expressed. The second example under consideration, èръйшалдъ, derives from a dance characteristic of the Orthodox population of Belene, and is used in a negative sense for a person who expresses his joyous emotions unrestrained or who is rebellious and stubborn.

More...
Fragmente des Severus von Antiochia und Gregor von Nyssa im Učitelʼnoe evangelie des Konstantin von Preslav im Kontext der Matthäus- und Lukas-Katenen
9.00 €
Preview

Fragmente des Severus von Antiochia und Gregor von Nyssa im Učitelʼnoe evangelie des Konstantin von Preslav im Kontext der Matthäus- und Lukas-Katenen

Author(s): Dobriela Kotova / Language(s): German Issue: 24/2024

The article draws attention to two long scholia by Severus of Antioch, Severus of Antioch, identified in Constantin Preslavski’s Didactic Gospel, which, however, did not refer to his name. The first one, a fragment from 77th Cathedral Homily of Severus, forms the second half of the exegetical part of Sermon 3. The other one, an excerpt from the 89th Cathedral Homily, which also contains two fragments by Gregory of Nyssa, constitutes a significant part of the Exegesis Section in Sermon 35. It appears in Sermon 35 as part of the Greek original, the catena on Luke CPG C130.1, which Constantine used when composing the sermons on the Gospel of Luke. The fragment in Sermon 3 is not part of the main Greek source of Constantine used to explain the passages from Matthew’s Gospel. It was borrowed from catena on Matthew C110.4, which was not used as a source anywhere else in the Didactic Gospel and was probably added later by an unknown author rather than Constantine himself. Nevertheless, the name of Severus, who was explicitly named as the author of the scholium in C110.4, was omitted in the Didactic Gospel, most likely because he was considered a heretical author in 10th century Bulgaria.

More...
MEDIJSKA PISMENOST UČENIKA ZAVRŠNIH RAZREDA OSNOVNE ŠKOLE U HNK

MEDIJSKA PISMENOST UČENIKA ZAVRŠNIH RAZREDA OSNOVNE ŠKOLE U HNK

Author(s): Amela Medar,Alema Fazlić,Aida Džiho / Language(s): Bosnian Issue: 4/2024

The concept of literacy, which once referred to the ability to read and write in the mother tongue, is changing in accordance with social, scientific and technological changes so that in the 21st century literacy is not only the ability to read and write, but also implies knowledge of information and communication technologies, critically thinking and the necessity of lifelong learning. Such changes also require changes in the educational system, i.e. media literacy of students from the period of elementary school, which is achieved through media education. In this paper, we will analyze the presence of content related to media education and media literacy in the following subjects: Bosnian language and literature, English language, Biology and Chemistry, and their impact on the development of critical thinking and media literacy of eighth and ninth grade elementary school students. After collecting the data for the purpose of developing the theoretical part of the work, we began to develop the methodological part, which represents the basis for empirical research of the problem. Using the methods of theoretical analysis and synthesis, descriptive and survey methods, we examined the connection between the content of the mentioned teaching subjects and media culture. The aim of the research was also to determine the inclusion of media content in the teaching of the mentioned subjects with an emphasis on the analysis of the most frequently used media and media content, the possibility of their critical evaluation by the students, as well as the ability to create their own media content.

More...
L’immagine del Turco nelle cronache moldave in lingua slava

L’immagine del Turco nelle cronache moldave in lingua slava

Author(s): Adriana Senatore / Language(s): Italian Issue: 2/2024

The Moldavian chronicles in the Slavic languages of the 15th–16th centuries expose the events of the country in a time of grave difficulties for the survival of the Christian states of Europe, threatened by the expansionary policy of the Ottoman Empire. The authors closely follow the progressive expansion of the Sublime Porte and the fall of boroughs, citadels, and cities (Gallipoli, Sofia, Veliko Tărnovo, Thessaloniki), as well as Chilia, Cetatea Albă, fortified Moldavian citadels. Naturally, the chroniclers rejoice for the rarest victories on the battlefield of the European sovereigns and the princes of Moldavia; they are saddened by the defeats suffered by Moldavian and, more generally, Christian arms. Above all, they fear that the new ‘paganism’ coming from the now subjugated Constantinople can suffocate the ancestral religion, although they do not neglect the dangerousness of other beliefs, such as the Lutheran, professed even by a prince. In the final analysis, the chronicler considers himself a scriba Dei who must educate the reader and strengthen him in the true faith, orthodoxy.

More...
О ГЛАГОЛИМА: МОДАЛНОСТ, ВИШЕЧЛАНОСТ И ГЛАГОЛСКИ АСПЕКТ

О ГЛАГОЛИМА: МОДАЛНОСТ, ВИШЕЧЛАНОСТ И ГЛАГОЛСКИ АСПЕКТ

Author(s): Sandra M. Karajovic / Language(s): Serbian Issue: 83/2024

Review of: Предраг Новаков, "Studije englesko-srpske kontrastivne gramatike glagola", Нови Сад: Филозофски факултет, 2023, 199 стр.

More...
Result 4961-4980 of 5623
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 248
  • 249
  • 250
  • ...
  • 280
  • 281
  • 282
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login