Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Language studies
  • Eastern Slavic Languages

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 21-40 of 2563
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 127
  • 128
  • 129
  • Next
Anadili Rusça Olanların Türkçe Sözlü Anlatımında Karşılaştıkları Sorunlar

Anadili Rusça Olanların Türkçe Sözlü Anlatımında Karşılaştıkları Sorunlar

Author(s): Hüseyin Polat / Language(s): Turkish Issue: 2/2015

Turkish and Russian are in the different language groups of families in terms of structure and origin. This brings about native Russians language to encounter difficulties in both written and oral language of Turkish. It is known that each language has its own characteristics especially in spoken language and it can vary from region to region, even can vary from person to person. In this study, mistakes of Russian native speakers in oral expressions of Turkish language are investigated. Research consists of the introduction, goals, methods, findings, reviews and results sections. In this search was carried in TOMER (Turkish Language Teaching Center) belong to Ankara University and Gazi University and in preparatory class in Turkey -Kirghiz University, the mistakes of Russian native speakers in Turkish language oral expression are determined. These errors were observed generally in articulation, emphasis, toning, Turkish grammar and negative transfer.

More...
Andrzej Frycz Modrzewski - ortograficzna wątpliwość usunięta

Andrzej Frycz Modrzewski - ortograficzna wątpliwość usunięta

Author(s): Maciej Malinowski / Language(s): Polish Issue: 4/2004

More...

ANLAMSAL BİLGİLERİN DİLDE KODLANMASI: TÜRKÇE-RUSÇA DİL ÇİFTİNDE EYLEM→FİİL

Author(s): Olena Kozan / Language(s): Turkish Issue: 1/2019

The article deals with the coding of semantic information in language and examines the coding models of semantic information in verbs following the results of the analysis of the verb in Turkish-Russian language pair. The necessity of differentiation between ‘action’ and ‘verb’ categories is underlined. The connection of the action category with the logic and the verb category with the language is highlighted. The idea that different languages can name actions differently and the verbs in two languages can describe the same action using different images and different morphemes is emphasized. Following the results of the comparative study of some examples from Turkish-Russian language pair the interaction between the logic categories and the language forms, the coding models of the logic categories in the language, the nature of cognitive models are discussed. The applicability of the results for the foreign language education and translation training is highlighted.

More...
Anoniminis 1605 m. katekizmas: slavizmai ir hibridai

Anoniminis 1605 m. katekizmas: slavizmai ir hibridai

Author(s): Anželika Smetonienė / Language(s): Lithuanian Issue: 16/2021

The Anonymous Catechism of 1605 (hereinafter - AC) is one of the first catechisms in the Lithuanian language in GDL. However, it has been under-researched so far. In 1890 this catechism was published by J. Bystroń with comments. Z. Zinkevičius and A. Judžentis have conducted some research on the AC and S. Temčinas has also discussed it in his research works. However, in more recent works this catechism has not received sufficient focus and, even more, its loan lexicon has not been attentively investigated. Namely the loan lexicon, i.e., Slavic loanwords and hybrids that derive from them, is the focus of this article. Slavic loanwords and hybrids were selected from the AC and the dictionaries of Slavic languages were analysed searching for possible sources of loanwords. Following various criteria (availability of source, morphological, phonetic criteria), Slavic loanwords were grouped into Slavic borrowings of unclear origin, loanwords from the East Slavic languages (Old Russian or Ruthenian languages) and Polish loanwords. Fifty six Slavic loanwords were identified in the AC: 52 % out of them are of unclear origin, i.e., their possible sources were identified in the East Slavic and Polish languages and etymological dictionaries provide for different sources of their origin. 38 % of Slavic loanwords were borrowed into the Lithuanian language from the East Slavic language – the Polish language does not possess possible equivalents of Slavic loanwords or the meaning of Polish word does not coincide with semantics of a loanword, phonetics of borrowing also indicates such origin. Polish loanwords comprise only 10 % of all the loanwords in the AC.

More...
Ar žodžio galo balsių ilgumą lemia kalbų kontaktai? Praeities mįslė iš kelių kartų įvairiakalbių vilniečių perspektyvos (trukmės aspektas)

Ar žodžio galo balsių ilgumą lemia kalbų kontaktai? Praeities mįslė iš kelių kartų įvairiakalbių vilniečių perspektyvos (trukmės aspektas)

Author(s): Ramunė Čičirkaitė / Language(s): Lithuanian Issue: 21/2019

This article attempts to verify the historically set axioms associated with the lengthening of vowels in word endings and its origin that are still popular in the normative tradition of Lithuanian linguistics; first of all, it posits that language contact affects the duration of vowels of Lithuanian mother tongue speakers in Vilnius and that lengthening of vowels thus originates from Russian and Polish. The article compares the pronunciation of three groups of Vilnius residents: 1) Lithuanian (those who grew up in Lithuanian-speaking families), 2) bilingual (those who grew up in a family where only one of the parents was Lithuanian and both Lithuanian and Russian / Polish or another Slavic language were used) and 3) native Russian and Polish speakers. The formulated hypothesis is that if longer endings occur in the speech of native Lithuanian speakers because of the influence of Slavic languages, those respondents who grew up in bilingual families and spoke Lithuanian and Russian or Polish at home would produce a longer /i/ and /u/ than native Lithuanian speakers from monolingual Lithuanian families. After comparative analysis of the stressed vowel duration in endings produced by respondents of different ethnic and linguistic backgrounds, it became evident that language contact was not the reason why native Lithuanian speakers produce not only short, but also long vowel variants in word endings.

More...
Argumenty i modyfikatory w gramatyce i w słowniku
0.00 €

Argumenty i modyfikatory w gramatyce i w słowniku

Author(s): Adam Przepiórkowski / Language(s): Polish

The monograph is concerned with the issue of distinguishing arguments (actants, complements) from modifiers (circumstants, adjuncts). While this distinction is widely assumed in contemporary linguistics (also in Polish grammars and valency dictionaries), it is difficult to define it operationally. The book questions the existence of this dichotomy and proposes an approach to the formal grammar and to the valency dictionary which does not rely on this distinction.

More...
ASSESSING EARLY COMPOSITIONALITY OF RUSSIAN VERB DERIVATIVES IN L1 ACQUISITION WITH KENDALL RANK CORRELATION COEFFICIENT

ASSESSING EARLY COMPOSITIONALITY OF RUSSIAN VERB DERIVATIVES IN L1 ACQUISITION WITH KENDALL RANK CORRELATION COEFFICIENT

Author(s): Maria D. Voeikova,Anastasia Glawion,Kira Bayda / Language(s): English Issue: 18/2022

This paper studies children’s sensitivity to derivational patterns of Russian verbs reflected in the speech data of two boys (ages 1;5–2;8 and 1;7–3;0 respectively). Kendall rank correlation coefficient (KRCC) analysis of three verb groups – morphologically unrelated (elementary), morphologically and semantically related (derived), and morphologically related but semantically opaque verbs – demonstrates that the number and share of derived verbs steadily increases over time, whereas both elementary and semantically opaque verbs behave differently under varying conditions. KRCC applied to child-directed speech did not show any significant increase for any verb groups, reflecting their stable general distribution in adult speech. This means that children are sensitive to morphological distinctions between the respective groups. We discuss the use of KRCC for child language research and the role of derivational patterns in the acquisition of the Russian verb.

More...
Audio Description Landscape in Russia and Greece

Audio Description Landscape in Russia and Greece

Author(s): Elena Aleksandrova,Christos STAVROU / Language(s): English Issue: 25 (1)/2020

The article provides an overview of audio description landscape in Russia and Greece. It dwells upon the legal issues of providing audio description, comparing national legislation on media accessibility and Declaration on the Rights of Disabled Persons, and their impact on the development of media accessibility services in these countries. Special attention is focused on describers’ training both as degree training and further education courses. It also highlights insufficient financial support of accessibility services as one of the reasons for the slow development of Audio Description in Russia and Greece. The article analyzes the new opportunities for providing media accessibility, such as mobile applications and voluntary projects. It also presents an example of a service which can be viewed as a best practice to be shared and spread across other countries – an application Искусство.Вслух (Art.Vocally) with audio descriptions of theatre plays voiced by prominent actors and actresses, that was funded by one of the biggest banks of Russia. The article concludes by listing the possible solutions which might spur the development of Russian and Greek audio description

More...
Autoidentyfikacja etniczna i językowa ukraińskojęzycznych mieszkańców Podlasia. Na podstawie badań językoznawczych

Autoidentyfikacja etniczna i językowa ukraińskojęzycznych mieszkańców Podlasia. Na podstawie badań językoznawczych

Author(s): Andrzej Jekaterynczuk / Language(s): Polish Issue: 1 (13)/2019

The aim of the article is to analyze the ethnic and linguistic identification of the Ukrainian-speaking population in the south-eastern part of the Podlaskie Voivodeship. This region is inhabited by the population of the Orthodox denomination, for whom the language spoken at home is Ukrainian (dialect). The article describes the ethnic and linguistic self-identifications of the older generation of the Podlasie residents. The author is interested in how the Ukrainian-speaking residents identify "their own" and "strangers", how they are identified by "strangers": the Polishspeaking majority and Belarusian-speaking minority, and how they themselves identify these groups of "strangers" and whether these identifications coincide. The material basis for the analyses is dialectological research carried out in Podlasie region.

More...
Auxiliary clitics in Polish

Auxiliary clitics in Polish

Author(s): Dorota Jagódzka / Language(s): English Issue: 4/2018

Polish auxiliary clitics constitute an interesting set of data which draws attention to cross-linguistic differences among Slavic languages. A general principle for clitic placement in Indo-European languages is the one described by Jacob Wackernagel in his 1892 work. He concluded that clitics appeared in the second position in the clause, after the first word in a sentence. This pattern was true to some degree in Old Church Slavonic and still holds for a number of contemporary Slavic languages e.g. Serbo-Croatian, Slovene, Czech and Slovak which have second position clitics. Bulgarian and Macedonian have verb adjacent pronominal clitics and Polish has auxiliary clitics (Migdalski 2007, 2010, Pancheva 2005). Also in the older versions of Polish language the above mentioned tendency was strong. In Modern Polish auxiliary clitics attach to the l-participle most frequently. However, one of the unusual properties they possess is the ability to choose almost every clausal element for their host. Polish auxiliary clitics can trigger morphophonological alternations on their hosts, which is an affix-like property; however, at the same time they display clearly clitic-like behaviour when they attach freely to words of any lexical class. The aim of this paper is to present and analyze the morpho-syntactic properties of two kinds of auxiliary clitics: bound and free. The bound clitics carry person-number agreement markers for past tense (the so called ‘floating’ or ‘mobile’ inflections). The free clitic is the morpheme by used for conditional and subjunctive mood.

More...
Aктуальные прoблeмы обучения русскому языку XII
0.00 €

Aктуальные прoблeмы обучения русскому языку XII

Author(s): / Language(s): Russian

Collection of papers “Current issues of the Russian language teaching XII” is devoted to issues of methodology of teaching Russian as a foreign language, to issues of linguistics and literary science. It is a result of the international scientific conference of the same name which took place on 9–11 May 2016 in Brno (Czech Republic).

More...
Badania aspektu w językach polskim, czeskim i rosyjskim za pomocą korpusów i baz danych (pierwsze podsumowanie tematu)

Badania aspektu w językach polskim, czeskim i rosyjskim za pomocą korpusów i baz danych (pierwsze podsumowanie tematu)

Author(s): Björn Wiemer,Joanna Wrzesień-Kwiatkowska,Marek Łaziński / Language(s): Polish Issue: 7/2020

The article is connected to the project “DiAsPol250” in which Polish is compared to Czech and Russian from the perspective of the evolution of their aspect systems (http://www.diaspol.uw.edu. pl/). We make use of existing synchronic and diachronic electronic corpora and are building a corpus of our own with annotated aspect pairs; we also create a database of aspect triplets whose role we consider as particularly important for the system. We want to assess which changes have occurred since the mid-18th century in prefixing and suffixing strategies of verb stems, both in general and by comparing particular prefixes and suffixes, especially so-called natural (vs. specialized) prefixes (according to Janda et al., 2013). The article supplies a sketch of the general premises of the project, and it summarizes our experience with existing large corpora and databases which we have been employing. We also present a case study in order to demonstrate a procedure designed to compare the distribution of the Czech prefix z- in triplets and in the corpus. This procedure is meant to check more general tendencies; it also illustrates why electronic corpora cannot be replaced in research on distributional properties and why their role does not consist simply in providing examples for the illustration of hypotheses.

More...
Barwa czarna we współczesnym języku hiszpańskim i rosyjskim

Barwa czarna we współczesnym języku hiszpańskim i rosyjskim

Author(s): Barbara Kosik-Szwejkowska / Language(s): Polish Issue: 1/2019

The subject of the description are language expressions with a black component in contemporary Spanish and Russian language. The research material has been extracted from the latest Spanish and Russian dictionaries. The analysis is conducted in lexical and semantic terms using cognitive description methods. The purpose of the description is to show tendency of the black colour to conceptualize around negative semantics. As the lexicographic analysis of the black color shows, the tendency towards the negative connotation of this color, whose semantics are combined with: coal, carbon, tar or tunnel inlet, is clearly visible in the three studied languages. The collected research material of language expressions with a black component allows for the separation of a number of groups with pejorative connotations related to the bad character of a person, with illegality and crime, in addition with sadness and negative view of the world, and also with culturally negative behavior, as well as with deficiency and lack, and with evil powers and devilish rituals.

More...
BgSpeech – актуализиране
на дизайна

BgSpeech – актуализиране на дизайна

Author(s): Kjetil Ro Hauge,Yovka Tisheva / Language(s): Bulgarian Issue: 1/2021

The aim of the article is to describe the implementation of new technologies in the way the data in the Corpus of Spoken Bulgarian are represented. These data are reorganized in order to make explicit the metadata in transcriptions and to use this information to optimize the way researchers can use the data. The complete representation of the data also includes improvement of the advanced search option in publications on the specifics of the Corpus and spoken Bulgarian.

More...
Bgspeech и представянето на устната реч в българския национален корпус

Bgspeech и представянето на устната реч в българския национален корпус

Author(s): Yovka Tisheva,Marina Dzhonova,Kjetil Re Hauge / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2016

The article presents the new electronic resources of Bulgarian speech. The accent is on the Multimedia corpus and the advantages of its use for scholarly and research purposes. The possibilities for optimization of the corpus search through the normalization and inclusion of the Multimedia corpus transcriptions in the Bulgarian national corpus are also presented. That would give the users access to advanced search of the corpus.

More...
Białorutenistyka polska. Historia – stan obecny – perspektywy rozwoju

Białorutenistyka polska. Historia – stan obecny – perspektywy rozwoju

Author(s): Beata Siwek / Language(s): Polish Issue: 7/2021

This article traces the history of Polish research on the language, literature, culture and history of the Belarusians. It also looks at the activities of the most important university centres where, since 1956, Belarusian studies have been conducted: the Department of Belarusian Studies at the University of Warsaw, the Department of Belarusian Philology and the Department of Belarusian Culture at the University of Bialystok, the Faculty of Belarusian Studies at the Maria Curie-Sklodowska University, as well as the Institute of Slavic Philology at the John Paul II Catholic University of Lublin. This work not only depicts the most significant areas of current research, but also presents the prospects of the development of academic Belarusian linguistics and literary reflection. Particular attention is paid to those monographs and documentary publications led by Polish researchers which have had the most influence on the development and progress of contemporary Belarusian studies in Poland.

More...
Biblické citáty v apokryfních Otázkách Bartolomějových*
4.90 €
Preview

Biblické citáty v apokryfních Otázkách Bartolomějových*

Author(s): Martina Chromá / Language(s): Czech Issue: 3-4/2016

The paper deals with the biblical quotations in the Slavonic translation of the apocryphal Questions of Bartholomew, a literary text written most likely in Greek in the 3rd century and later translated into Latin and Old Church Slavonic. The analysis of the Biblical quotations should help us to find out which redaction of the Old Church Slavonic translation of the Bible the translator had known and used, which could lead to a more accurate conclusion of when and where the translation was made. The research has been carried out in relation to the on-line version of the Old Church Slavonic Dictionary, which is a part of the project GORAZD: Digital Portal of the Old Church Slavonic Language.

More...
Birutė Masionienė (1940–1996). Profesorę Birutę Masionienę prisimenant

Birutė Masionienė (1940–1996). Profesorę Birutę Masionienę prisimenant

Author(s): Dagnė Beržaitė / Language(s): Lithuanian Issue: 2/2020

Vilniaus universiteto Rusų filologijos katedros knygų lentynoje įrėmintoje fotografijoje profesorė Birutė Masionienė šypsosi. Manau, kad kolegos šį Anapilin išėjusios profesorės portretą ir parinko dėl tos šypsenos: lyg kuklios, kiek vaikiškos, todėl kažkokios labai šviesios. O gal tas šypsenos švytėjimas nuo jos retumo: profesorę Masionienę, tiesa, devinto dešimtmečio vidury dar docentę, jos studentai nelabai pamena besišypsant. Greičiau jau priešingai: visada rimta, susimąsčiusi, susikaupusi, iš pirmo žvilgsnio gal šiek kiek šaltoka ir griežta, bet kažkaip ne taip, kaip kiti „kietieji“ dėstytojai, nebauginanti ar atšiauri, priešingai, labai dėmesinga, pagarbi ir atidi savo studentams. Ją visada galima būdavo sustabdyti fakulteto koridoriuose, net kur ant laiptų ir klausinėti visų tų dalykų, ko paprastai klausinėja studentai dėstytojų ir ypač prieš sesiją.

More...
Biskupova pisma Vatroslavu Jagiću (1886. – 1901.)

Biskupova pisma Vatroslavu Jagiću (1886. – 1901.)

Author(s): Alojz Jembrih / Language(s): Croatian Issue: 1/2014

Of the 13,553 letters sent to Vatroslav Jagić and which are stored in the National and University Library in Zagreb, in the Department of Manuscripts and Rare Old Books, ten letters were sent to Jagić by Senj’s bishop, later Zagreb’s archbishop, Josip Juraj Posilović. These letters are of interest to Slavicists and Croatists because the bishop didn’t write to Jagić about theological themes but about the Glagolitic script and Glagolitic monuments. Besides this from the letters it can be discerned how much the bishop’s engagement was with the preservation of the Glagolitic script in his Senj-Modruš bishopric and about his merits with the foundation of the department of Old Church Slavonic language in Senj’s seminary, and the efforts of the priests of his bishopric that they, upon the pastor’s examination, also demonstrate their knowledge of the Glagolitic script. For a better understanding of a number of details in the letters, they are accompanied with notes whilst in an attached article a Missive is also addressed to other bisphorics about the preservation of the Glagolitic script.

More...
Borrowings in Ukrainian: Etymological, Semantic, and Orthographic Issues
4.90 €
Preview

Borrowings in Ukrainian: Etymological, Semantic, and Orthographic Issues

Author(s): Maksym O. Vakulenko / Language(s): English Issue: 1/2015

In the article, the borrowings in Ukrainian as a linguistic and terminological problem are studied on the basis of etymological, comparative, morphosemantic, and acoustic phonetic analysis. It is shown that one of the most prevalent modifications that foreign words undergo in Ukrainian is a shift of values that can lead sometimes to the breach of motivation ties with the etymon meaning, and to irregularities or distortions of lexical semantic relations and to unwanted connotations. Therefore, normalization of foreign words usage is extremely important. In addition, excess of foreign words in Ukrainian – as in many European languages – often causes orthoepic and orthographic difficulties in their mastering. It is expedient therefore to intensify use of native units, minimizing the number of unnecessary borrowings. Relevant spelling propositions are formulated, including the use of the Ukrainian “ă” and “č” and expediency of some simplifications in the loanwords.

More...
Result 21-40 of 2563
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 127
  • 128
  • 129
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic e-journals and e-books in the Humanities and Social Sciences from and about Central and Eastern Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, publishers and librarians. Currently, over 1000 publishers entrust CEEOL with their high-quality journals and e-books. CEEOL provides scholars, researchers and students with access to a wide range of academic content in a constantly growing, dynamic repository. Currently, CEEOL covers more than 2000 journals and 690.000 articles, over 4500 ebooks and 6000 grey literature document. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. Furthermore, CEEOL allows publishers to reach new audiences and promote the scientific achievements of the Eastern European scientific community to a broader readership. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 53679
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Fax: +49 (0)69-20026819
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2023 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use
ICB - InterConsult Bulgaria ver.2.0.0312

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.