Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Language studies
  • Eastern Slavic Languages

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 2901-2920 of 3280
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 145
  • 146
  • 147
  • ...
  • 162
  • 163
  • 164
  • Next
Отражение на дискурсния подход върху учебна серия по български език (учебници за V – XII клас)
4.50 €
Preview

Отражение на дискурсния подход върху учебна серия по български език (учебници за V – XII клас)

Author(s): Angel Petrov / Language(s): Bulgarian Issue: 5/2020

In this article are based some thoughts giving a significance to the concept of discourse approach. The purpose is this rationalization to become a base for creation of school content in Bulgarian language for the aims of a course of textbooks designed for the junior high school and the both high school degrees. The special features of the communicatively orientated training in Bulgarian language are presented which needs a new “generation” of textbooks and school aids. They must reflect the characteristics of the discourse approach and be at the most adequate to the requirements of the modern socio-cultural and educational context.

More...
Нулев и експлициран субект при изучаването на български език като  чужд
4.90 €
Preview

Нулев и експлициран субект при изучаването на български език като чужд

Author(s): Antonia Radkova / Language(s): Bulgarian Issue: 5/2020

This study aims at exploring the omission/expression of subjects in written and oral texts of students who study Bulgarian as a foreign language in Lisbon University, Portugal. The language combination (Bulgarian and Portuguese) is especially interesting as both languages share the null subject property, therefore, a positive transfer of this structure was expected. The results obtained indicate that positive transfer of null subject is observed only partially compared with corpus data. Hypotheses are proposed as an explanation of this phenomenon. They are based on following principles: linguistic – sentence prototypicality; interface hypothesis; psychological – hesitation; psycholinguistic, psychological and language teaching – overdifferentiation; interference from one nonnative to another nonnative language.

More...
Интерферентни грешки в употребата на глагола съм в българската реч на чужденци
4.50 €
Preview

Интерферентни грешки в употребата на глагола съм в българската реч на чужденци

Author(s): Venera Mateeva-Baycheva / Language(s): Bulgarian Issue: 5/2020

The report presents the persistent interference errors in the speech of foreign students in Bulgarian with attention to the acquisition and developing of the forms of the Bulgarian auxiliary verb “to be” The problem is dealt theoretically and from Applied Linguistics point of view. We analyze linguistic output of respondents in whose native (first) language there is not a structural equivalent of “to be” compared with the output of speakers with a first language including “to be”. On the basis of our results we make some conclusions in Psycholinguistics and Applied Linguistics path.

More...
Урок-сказка в обучении русскому языку как иностранному
4.50 €
Preview

Урок-сказка в обучении русскому языку как иностранному

Author(s): Galina Shamonina,Maya Muratova / Language(s): Russian Issue: 5/2020

The article is focused on the use of fairy tales material in classes with foreign students who speak Russian in the volume of basic and intermediate levels (B1). The model of a non–standard fairy tale lesson is described and designed, methodological recommendations for organizing work with the material of the Russian fairy tale, a system of tasks and exercises aimed at developing lexical and grammatical skills, as well as the development of socio-cultural and intercultural competence of students are proposed.Teaching materials are intended for students of the International Qualification School “Modern Pedagogical Technologies in Teaching Russian as a Foreign Language” (Varna, Republic of Bulgaria).

More...
Боя, цвят, колорит. Развитие на идеята за цвят в исторически план
4.50 €
Preview

Боя, цвят, колорит. Развитие на идеята за цвят в исторически план

Author(s): Ilya Zlatanov / Language(s): Bulgarian Issue: 5/2020

The idea of color evolved step by step with the development of civilization. In the most archaic societies, it was light and darkness that received a verbal layout. The next stage is the "variegated -colorless" opposition. The idea of “color in general" often develops in connection with the idea of "skin color". In the historical development of languages, particularly dye ware gives impetus to the development of color terminology. Bright, saturated colors are highly valued and colorful is perceived as beautiful. Pigments and colors are related to the culture and around the color names cultural circles could be circumscribed that contain common elements.

More...
За възрожденските разговорници: рецепция и спомоществователи
4.50 €
Preview

За възрожденските разговорници: рецепция и спомоществователи

Author(s): Diana Ivanova / Language(s): Bulgarian Issue: 6/2020

The object of research in this article is the phenomenon of sponsorship in Bulgarian book printing during the Revival, and more specifically in the bilingual phrasebooks. An overview of the printed phrasebooks during the Renaissance is presented, with a focus mainly on French-Bulgarian phrasebook by Ivan Naydenov of 1858, which established itself as a classic example of the genre. Data from a similar study highlights issues related to the Bulgarians' interest in learning foreign languages, their preferences for a particular language and the textbooks through which it is studied, their reception and sponsors.

More...
Статутът на собствените имена от гледна точка на етнофразеологията
4.50 €
Preview

Статутът на собствените имена от гледна точка на етнофразеологията

Author(s): Maria Dobrikova / Language(s): Bulgarian Issue: 6/2020

In the introductory part of the article the author analyzes phraseological units with toponymic and ethnonymic components, explicitly connected with a specific historical event, which is part of consciousness of a certain society established as a negative experience. The second part focuses on chosen phraseological units in Slavic languages containing onymic components in their structure that have the character of an a semantic linguistic sign, do not significantly contribute to the emotiveness and imagery of the unit, i. e. they do not influence its phraseological character to a large extent. Lastly, the author deals with the process of phraseologization and motivation of the Slovak phraseme byť (bývať) v Tramtárii (tramtárii) having its origin in mythology or, more specifically, fairy-tales, and its Bulgarian equivalent “гори Тилилейски (тилилейски)”.

More...
Русский филологический роман ХХI века: традиция, новаторство
4.50 €
Preview

Русский филологический роман ХХI века: традиция, новаторство

Author(s): Alexey Manchev / Language(s): Russian Issue: 6/2020

The article considers the genesis of the phenomenon of “philological novel” in Russian literature and the current state of the issue. The vectors of the development of the philological novel in Russian prose of the 21st century are identified. The interpretation of the novels “Roman s yazykom” and “Brisbane” in the context of the diffusion of literary theory into a literary text is given.

More...
Stan języka ukraińskiego po odzyskaniu przez
Ukrainę niepodległości w sierpniu 1991 roku

Stan języka ukraińskiego po odzyskaniu przez Ukrainę niepodległości w sierpniu 1991 roku

Author(s): Bożena Zinkiewicz-Tomanek / Language(s): Polish Issue: 1&2/2016

W artykule przedstawiono zmiany w języku ukraińskim po odzyskaniu przez Ukrainę niepodległości. Przed 1991 rokiem władza radziecka – prócz znanych z czasów Rosji carskiej różnego rodzaju zakazów ‒ stworzyła system ingerencji w wewnętrzne prawa językowe, zabraniając jednych wyrazów, konstrukcji syntaktycznych czy zasad ortograficznych, a propagując inne, bliższe językowi rosyjskiemu, który de facto posiadał pozycję dominującą w każdej prawie dziedzinie. Doprowadziło to do nienormalnej sytuacji językowej, nieświadomego mieszania języka ukraińskiego i rosyjskiego, do „rozchwiania” norm języka ukraińskiego zarówno fonetycznych, jak i morfologicznych, a także norm syntaktycznych oraz łączliwości leksykalnej. Dlatego też po 1991 roku ‒ prócz zmian w systemie leksykalnym, związanych z rozwojem nauki, techniki oraz przekształceniami politycznymi i ekonomicznymi ‒ obserwujemy dążenie do odejścia od form zrusyfikowanych, naruszających normy ukraińskiego języka literackiego i powrót do starych rodzimych tradycji językowych. // The article discusses changes in Ukrainian after Ukraine had regained independence. Prior to 1991, the Soviet authorities – apart from various prohibitions known from the time of Russian tsars – had created a system of interfering in internal laws of language, prohibiting certain words, syntactic constructions or orthographic rules, and propagating others, closer to Russian, which had a virtually dominating position in nearly all fields. This led to an abnormal linguistic situation, the unconscious fusing of Ukrainian and Russian, both at the level of phonetics and morphology as well as syntactic norms and collocations. That is why, after 1991 – apart from changes in the lexical system, associated with developments in science, technology and political and economic transformations – we can observe the tendency to depart from Russified forms, which violate the norms of Ukrainian literary language, and to return to old native linguistic traditions.

More...
Към изворите на българските думи в „Български етимологичен речник“
4.50 €
Preview

Към изворите на българските думи в „Български етимологичен речник“

Author(s): Hristina Deykova / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2021

The article deals with the origin of the Bulgarian vocabulary according to the multi-volume Bulgarian etymological dictionary, one of the main nationally significant projects of the Institute for Bulgarian Language at the Bulgarian Academy of Sciences. In summary, it presents the different chronological and genetic layers of vocabulary that build the Bulgarian language. The two main layers of vocabulary are emphasized - the original Slavic and the later Balkan layer, which characterize the language as both Slavic and Balkan. The classical (literary) Old Church Slavonic source is pointed out, as well as other older and new foreign sources and the different ways of penetration of the lexical units into the literary and colloquial language and in the Bulgarian dialects are revealed.

More...
Манастирските библиотеки в южнославянските земи и Русия през XIV – XVI век
4.50 €
Preview

Манастирските библиотеки в южнославянските земи и Русия през XIV – XVI век

Author(s): Iva Trifonova / Language(s): Bulgarian Issue: 42/2021

More...
Рефлексивно-дативни конструкции с оптативно значение в българския език
4.50 €
Preview

Рефлексивно-дативни конструкции с оптативно значение в българския език

Author(s): Galina Petrova / Language(s): Bulgarian Issue: 4/2021

This article analyzes and compares two types of Bulgarian reflexivedative constructions with optative meaning: bi-clausal (Иска ми се да танцувам ‘I wish to dance’) and monoclausal (Танцува ми се ‘I feel like dancing’). It presents the structural and semantic specificity of these constructions as well as the possibilities and constrains for their use. Both structures are distinguished by the presence of a verb in the third person, the reflexive particle се and an obligatory dative clitic expressing an experiencer argument. The bi-clausal constructions are viewed as resulting from optative diathesis: аз искам да ‘I want to’ → иска ми се да ‘I wish to’. The monoclausal constructions are viewed as resulting from a further transformation: Иска ми се да танцувам → Танцува ми се. The semantic specialization of the monoclausal constructions is to express a desire for something based on an internal need (primary or secondary). The dative argument is understood as a ‘feel like/experiencer’ subject of the denoted event.

More...
Категориални и некатегориални значения на рода, числото и падеа при личните местоимения (руско-български паралели)
4.50 €
Preview

Категориални и некатегориални значения на рода, числото и падеа при личните местоимения (руско-български паралели)

Author(s): Encho Tilev / Language(s): Bulgarian Issue: 5/2021

The object of this study are the categories gender, number and case of personal pronouns in Russian and Bulgarian. It is well known that the two languages have a common genealogy, which determines the presence of many similarities in their grammatical structures. While the verb as part of speech, for example, has significant differences, Russian and Bulgarian personal pronouns function in a similar way. The categorial and non-categorial meanings are considered entirely in the theory of functional grammar of A. V. Bondarko, and in Bulgarian linguistics Ivan Kutsarov was the first to work in this scientific paradigm. In the present study, which is part of a comprehensive study of categoriality and non-categoriality in the language, the emphasis is put on the manifestations of non-categoriality, but for this purpose, part of the categorial meanings is also presented. The main approach is comparative.

More...
Нови същински и несъщински фразеологични изрази в българския медиен дискурс
4.50 €
Preview

Нови същински и несъщински фразеологични изрази в българския медиен дискурс

Author(s): Teodora Ilieva / Language(s): Bulgarian Issue: 5/2021

The prerequisites for spontaneous or premedited phraseological word formation are both cultural and geopolitical, ethnopsychological, socio-economic, contextual and others. Some neophraseologies acquire public usage and multiply, others freeze in the field of the occasional word formation. The main criteria for the excerpt of the phrases in the research are: the chronological one – real (full) and non-real (non-full) phraseologies are analyzed, isolated from media texts during the last 7 years; the semantic one – the semantic motivation is established, which is a result of borrowing, tracing, modification of an element of the phrase or rehabilitation of archaic word combinations; structural – mono-, bi- and polyelement forms; the thematic one – where sustainable units with different conceptual and stylistic affiliation are analyzed. The aim of the study is to differentiate the new real phraseology according to the derivational methods and ways of their emergence through metaphorization, metonymization, irony, hyperbole, substitution, etc. Each of the phrases is analyzed comprehensively according to the specified parameters.

More...
Breaking the Norms of Bulgarian Language Online: Language Adaptation or Language Illiteracy
4.50 €
Preview

Breaking the Norms of Bulgarian Language Online: Language Adaptation or Language Illiteracy

Author(s): Milen Filipov,Dinka Zlateva / Language(s): English Issue: 5/2021

The purpose of the research was to explore the experiences of Bulgarian university students, representatives of generations Y and Z, with breaking the rules of the Standard of Bulgarian language when communicating with textual posts on the Facebook social network site (SNS) and social networking applications (apps). Breaking language norms is due to the perception of the SNS and social apps communication as speaking rather than writing. Therefore, many of the language rules applicable to the writing are broken. The research employed a phenomenological inductive research strategy. It used a narrative literature review from 2011 to 2021 and an in-depth interview of 15 university students as research instruments. The theoretical framework was built on the theory of communication accommodation and audience design. Two main themes crystallized in the in-depth interviews: 1) communication in SNS and social apps – visual, verbal, and informal and 2) context and communicator determine the level of the Bulgarian language rules observance. In these themes, perceiving SNS communication as speaking, not as writing, hurrying up to join the communication, and the perception of the online environment as informal, explained the breaking the language rules. The research is the first to study the issue in the context of the experiences of the language users, and it opens the scientific field to further research.

More...
Fantastic Realia

Fantastic Realia

Author(s): Daniela Gheltofan / Language(s): English Issue: 20/2021

The traditional folkloric substratum of different cultures and the mythological one are still very noticeable nowadays, and the modern person cannot disregard them, as they are intensely reinterpreted, reimagined, and promoted in a vast array of fantasy books, fantasy films, etc. The protagonists of fantasy culture are the imaginary, supernatural, magical, demonic beings, the totemic animals, the fantastic objects, etc. In relevant literature they are defined as mythemes. Moreover, another present-day function was assigned to folkloric, mythological elements (the mythemes) through their animated metamorphosis into the realm of video games, already being annotated, listed online. The present paper aims to emphasise the role of realia-mythemes in traditional and current culture on one hand, and on the other hand to present a series of means of conveying, mainly in Romanian, the fantasy (i.e., folkloric, mythological) realia-words with Russian cultural characteristics (cf. Ба́ба-Яга́ [Ro Baba-Iaga], [En BabaYaga/Jaga]; Богаты́рь [Ro bogatîri], [En bogatyr]; Васили́са Премудрая [Ro Vasilisa Premudraia], [En Vasilisa Premudraya]; Жар-пти́цa [Ro jar-ptița], [En zhar-ptitsa]; Русáлка [Ro rusalca], [En rusalka], etc.). The transfer of realia elements constitutes a complex process that has been drawing the attention of researchers for a long time, especially since there is no “sole” translation solution, and the “ideal” rendering of these units is performed by considering certain intra- and extralinguistic, intra- and extra-translational aspects.

More...
Прозодични характеристики на изречения с комуникативно маркиран и комуникативно немаркиран словоред
4.50 €
Preview

Прозодични характеристики на изречения с комуникативно маркиран и комуникативно немаркиран словоред

Author(s): Bistra Andreeva,Snezhina Dimitrova / Language(s): Bulgarian Issue: 6/2021

The paper presents the results from a study of the interaction between intonation and information structure in SVO and OVS sentences with communicatively (un)marked alignment of information structure elements. We analyzed the prosodic features of pre-nuclear and nuclear pitch accents. The information structure elements were characterized using Steedman’s (2000) model which classifies sentence constituents as belonging to one of the following categories: theme-background, theme-focus, rheme-background and rheme-focus. Our study found that unmarked and marked alignment has no effect on the pitch range of the rheme-focus. In cases of communicatively unmarked alignment, the pitch range of the theme-background (and rheme-background) group in OVS sentences is wider than in SVO sentences. Word order has no effect on the duration of the accented syllable. Topicalized constituents belonging to the theme-background in OVS sentences with unmarked alignment form separate intermediate phrases. In cases of marked alignment, the rheme-focus ends with a phrase accent and sometimes a pause. The rheme-background and rheme-focus always take a pitch accent, whereas the theme-background is marked by a pitch accent only in cases of communicatively unmarked alignment. The theme-background is deaccented when the sentence is communicatively marked.

More...
Лексикален израз на антонимни отношения в българските диалекти
4.50 €
Preview

Лексикален израз на антонимни отношения в българските диалекти

Author(s): Vladislav Milanov / Language(s): Bulgarian Issue: 6/2021

The article is devoted to the enormous topic of dialect variety on lexical level. The object of the analysis is the lexical expression of antonymous relations in the word pairs sick – healthy. The presentation of semantic and word forming models in the two words shows different motivational signs which are the basis for their formation in the Bulgarian speech. Different realizations of the two adjectives in the Bulgarian dialects are reviewed on the basis of rich illustrative material. The vocabulary article is enclosed in the end of the study. It certifies the realization of the meanings in the different Bulgarian dialects.

More...
Катрин Мери Макробърт на 70 години
4.50 €
Preview

Катрин Мери Макробърт на 70 години

Author(s): Dilyana Radoslavova,Elissaveta Moussakova / Language(s): Bulgarian Issue: 43/2021

More...
Йоханнес Райнхарт на 70 години
4.50 €
Preview

Йоханнес Райнхарт на 70 години

Author(s): Iskra Hristova Shomova,Margaret Dimitrova,Andrej Boyadzhiev / Language(s): Bulgarian Issue: 43/2021

More...
Result 2901-2920 of 3280
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 145
  • 146
  • 147
  • ...
  • 162
  • 163
  • 164
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login