Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Studies of Literature
  • Serbian Literature

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 2521-2540 of 3042
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 126
  • 127
  • 128
  • ...
  • 151
  • 152
  • 153
  • Next
МAЂAРСКE ИСТОРИЈЕ ЈУГОСЛОВЕНСКЕ/СРПСКE КЊИЖЕВНОСТИ

МAЂAРСКE ИСТОРИЈЕ ЈУГОСЛОВЕНСКЕ/СРПСКE КЊИЖЕВНОСТИ

Author(s): Pal Šandor / Language(s): Serbian Issue: 2/2007

At the end of the 19th and the beginning of the 20th century, in Hungary — mostly in encyclopedias and reviews about world literature — there appeared the first reviews about Serbian (that is South Slavic) literature. The authors (according to the needs and available resources) were the Hungarians themselves, but also the best experts from the nations in question (P. Popovic). Taking into account the entire corpus, special attention should be paid to two books. The author of the first book titled History of Literature of the Yugoslav Nations (A jugoszlđv nepek irodalmđnak tortenete, 1963) is Zoltan Csuka, an outstanding translator from Serbian into Hungarian, while the second one was written by Petar Milosevic: History of the Serbian Literature (A szerb irodalom tortenete, 1988). In this article, the author discusses both books in detail, specially emphasizing the problems of periodization, double nationality of some of the authors, as well as numerous specificities related to the Hungarian literature. Zoltan Csuka did not start to write his history of the Yugoslav/Serbian literature suddenly, without any preparation. Within the corpus of his completely forgotten and neglected critical-journalist activity, one should mention at least four studies. The first is A hđboru utđni delszlđv irodalom (Postwar South Slavic Literature) from 1935 in which he presents an extensive review of the Serbian and Croatian literature from Lju- bomir Micic and Boško Tokin through Branimir Cosic, Ivo Andric and Veljko Petrovic, to Miroslav Krleža and Tin Ujevic. The Study A magyarorszdgi szerb irodalom (Serbian Literature in Hungary) from 1944 is actually a specific review of the development from Dositej Obradovic to Veljko Petrovic, through the prism of life and work of only those writers who were born in Hungary.

More...
ПEСМE ЖИВЕ HA ЗAБОРAВЉЕНИМ MECTИMA

ПEСМE ЖИВЕ HA ЗAБОРAВЉЕНИМ MECTИMA

Author(s): Ivan V. Lalić,Charles Smith / Language(s): Serbian Issue: 3/2007

У нашем претходном раду објављеном у последњем броју Зборника за књижевност и језик Матице српске писали смо опширније о преписци Ивана В. Лалића и Чарлса Симића. Овом приликом треба само напоменути да је та преписка трајала од 1969. до 1994. године, т. ј. и до смрти Ивана В. Лалића 26. јуна 1996; међутим, ништа из тих последњих година није сачувано. Целокупна преписка садржи око 100 писама различите дужине, куцаних на писаћој машини или писаних руком. Сва писма су до децембра 1972. године на енглеском језику, а пошто се Лалић приликом сусрета са Симићем у лето 1972. године уверио да он сасвим добро говори српски, сва остала Лалићева писма до краја су са неkолико изузетака на српском језику.

More...
ПРEДСТAВA O ГРAДУ KAO ELEMEHT ИДEОЛОШКE OCHOBE ЕПСКЕ ПОEЗИЈE

ПРEДСТAВA O ГРAДУ KAO ELEMEHT ИДEОЛОШКE OCHOBE ЕПСКЕ ПОEЗИЈE

Author(s): Mirjana Detelić / Language(s): Serbian Issue: 1-3/2005

Resulting from the multiannual engagement in the Epic Towns project of the SASA Institute for Balkan Studies, the author is finally able to present and discuss the data about the number, categorization, and distribution of townscapes in decasyllabic oral epic poetry from Serbo-Croat speaking area. That means in the epic ballads collected in Serbia, Croatia, Montenegro, Bosnia and Herzegovina during the last half of the nineteenth century and the first few years of the twentieth.

More...
НЛРОДНЕ ПЈЕСМЕ ИЗ СТAРИЈИХ, НAЈВИШЕ ПРИМОРСКИХ ЗAПИСA И T3B. ЛAЈПЦИШКA ПЈЕВAНИЈA СИМЕ МИЛУТИНОВИЂA

НЛРОДНЕ ПЈЕСМЕ ИЗ СТAРИЈИХ, НAЈВИШЕ ПРИМОРСКИХ ЗAПИСA И T3B. ЛAЈПЦИШКA ПЈЕВAНИЈA СИМЕ МИЛУТИНОВИЂA

Author(s): Nenad Ljubinković / Language(s): Serbian Issue: 1-3/2005

The authenticity of Milutinovic’s collection of folk poems — gathered at the end of the third decade of the 19th century, mostly during 1828, in the regions of the Old Montenegro and Old Herzegovina (among the Bjelopavlics, the Moracans, the Rovcis and the Pipers) — is proved by their comparison with the poems with the long and short verse from the so-called Bogišic’s corpus, which were recorded about a hundred years before in the neighbouring areas, and printed for the first time only in 1878, 41 years after the publication of Milutinovic’s Leipzig Pjevanija (Poetry).

More...
ZBIRKA USMENE KNJIŽEVNOSTI MILMAN PARRY
5.00 €
Preview

ZBIRKA USMENE KNJIŽEVNOSTI MILMAN PARRY

Author(s): David F. Elmer / Language(s): Bosnian Issue: 81-82/2018

Kada je sakupljao snimke i tekstove koji danas čine srž zbirke što nosi njegovo ime, Milman Parry išao je za ciljevima koji su se razlikovali od ciljeva mnogih, ako ne i gotovo svih folklorista i sakupljača njegovog vremena. To je možda dijelom zato što on sam nije bio folklorist po profesiji. U godini njegove smrti, 1935., Milman Parry bio je docent na Harvardu, predavao je grčki i latinski, a specijalizirao se za proučavanje Ilijade i Odiseje. Kada je u ljeto 1933. krenuo u ono što se tada nazivalo Kraljevina Jugoslavija, prije svega ga je zanimalo da provjeri svoju hipotezu o načinu stvaranje homerskih spjevova – hipotezu koja je kasnije postala poznata kao “teorija usmene formulacije”.

More...
PJESME ŽENSKIH IZVOĐAČA U ZBIRCI USMENE KNJIŽEVNOSTI MILMAN PARRY
5.00 €
Preview

PJESME ŽENSKIH IZVOĐAČA U ZBIRCI USMENE KNJIŽEVNOSTI MILMAN PARRY

Author(s): Aida Vidan / Language(s): Bosnian Issue: 81-82/2018

U svjetlu razaranja Bosne i Hercegovine s početka 1990-ih ne možemo a da ne budemo duboko zahvalni Parryju i Lordu te njihovom interesu i entuzijazmu koji ih je naveo da sačuvaju dijelove jedne tradicije koja je već tad polako umirala i koja je u novije doba gotovo potpuno uništena. Sistematični napori na prikupljanju tradicionalnih južnoslavenskih balada počeli su s radom legendarnog srpskog lingviste i etnografa Vuka Stefanovića Karadžića početkom devetnaestog stoljeća.

More...
Engleski frazemi vezani za posao, rad i uspjeh u karijeri i njihovi ekvivalenti u B/H/S jeziku

Engleski frazemi vezani za posao, rad i uspjeh u karijeri i njihovi ekvivalenti u B/H/S jeziku

Author(s): Mirela Fazlić / Language(s): Bosnian Issue: 8/2011

Kada ljudi govore, njihov jezik je mješavina već poznatih fraza i onih novih koje oni izmisle kao korisnici jezika. Poznate, gotove fraze kao bread and butter (hljeb i puter) i pozdrav how are you? (kako je?) su kao frazemi, također i drugi izrazi kao catch a bus/train (uhvatiti bus/voz), take a holiday (otići na odmor), a Merry Christmas (Čestit Božić), Happy New Year (Sretna Nova godina). Iako su ovi fiksni izrazi (catch a train) napravljeni po istom sintaksičkom principu kao npr. catch a ball (uhvatiti loptu), oni se ipak razlikuju. Roos (Idioms:216) prvu skupinu izraza naziva fiksnim, a drugu slobodnim skupinama riječi.

More...
Pokonać epidemię, czyli o dekadentyzmie w literaturze serbskiej (na przykładzie powieści Strast Davida S. Pijadego)

Pokonać epidemię, czyli o dekadentyzmie w literaturze serbskiej (na przykładzie powieści Strast Davida S. Pijadego)

Author(s): Sylwia Nowak-Bajcar / Language(s): Polish Issue: 3/2017

Since its publication in 1921, David S. Pijade’s Strast (The Passion) has been classified as a naturalist novel, contrary to its themes: passion as subordinated to the fatalism of nature: Eros and Thanatos, the hedonistic experience of an ‚intense moment’, the theme of sacred lesbian love. The article indicates that this classification is a mistake stemming from the lack of the decadent movement in Serbia, either as a literary current, or a worldview. A new reading proposed in this article calls for a revision of persistent views about the shape of Serbian modernism in the early twentieth century.

More...
Motiv prostora (Bosne / kasabe) u Andrićevim pripovijetkama

Motiv prostora (Bosne / kasabe) u Andrićevim pripovijetkama

Author(s): Ikbal Smajlović / Language(s): Bosnian Issue: 6/2018

The motive of space (Bosnia / borough), as the forms of his literary transposition in this work, we have identified and interpreted on concrete examples from the texts of Andrić’s narratives. The motive, as we have been convinced, is processed in several different and complex variants, among which there are common characteristics. We can talk about two types of space - a real toponymic space, and a space of dream in which characters equally ‘live and act’. The real space we focused on, regardless of whether it is a mountain, a village, a borough, a town, and so on, is presented mainly as a place of boredom, overall unhappiness, loneliness, suffering and dark, stuffiness, backwardness, cruelty, back facing each form of progress. All the properties of space are directly reflected and metonymically represent the characters / physiognomy of people (both spiritual and physical). Andrić suggests deep, rooted, bound and conditioned space and domicile people. All those characteristics will be even clearer in direct contact with different worlds and cultures. Mainly, the processing of the motive of space with Andrić is aesthetically credible, but that, especially in the context of the poststructuralist openness of literary interpretations, does not prevent us from discussing the ideological pretexts, the injustices and causes of “the misfortune of this region”.

More...
Pozorište je politična umetnost (razgovarao: Damir Altumbabić)

Pozorište je politična umetnost (razgovarao: Damir Altumbabić)

Author(s): Zlatko Paković,Damir Altumbabić / Language(s): Bosnian,Serbian Issue: 71-72/2018

Ko je Zlatko Paković? (Ja sam) onaj koji se ne miri sa postojećim. Redatelj, pisac, glumac, šta je od toga najdominantnije? Reditelj. Autor pozorišne predstave. Autor kritičke predstave o društvu kakvo jeste i, iako je to malo verovatno, kakvo bi moglo da bude, kakvo bi bilo dobro da bude. Kao pisac komada, ili dramaturg dramskog teksta drugog pisca, ja najpre režiram u duhu, u ima- ginaciji, a zatim, u zajedničkom radu s glumcima, pevačima, muzičarima i svim ostalim saradnicima, režiram u stvarnosti, i to u duhu onih otkrića do kojih sam došao dramaturški rekonstruišući/dekonstruišući političke-kulturalne-socijalne-psihološke osnove datog dramskog teksta kao teksta drame same ljudske komunikacije u istorijskim okolnostima. Ako nema otkrića, tog novog pogleda na ono što se uobičajeno smatra poznatim, onda nema ni uslova za autentično umetničko pozorišno delo, za taj simbolički nivo (mog i našeg) života.

More...
Mogućnosti interkulturne slavistike

Mogućnosti interkulturne slavistike

Author(s): Šeherzada Džafić / Language(s): Bosnian Issue: 71-72/2018

Review of: Zvonko Kovač: Interkulturne studije i ogledi (Međuknjiževna čitanja, mentorstva), FF Press, zagreb, 2016.

More...
An der schönen blauen Donau… Obraz rzezi nowosadzkiej we współczesnej literaturze serbskiej

An der schönen blauen Donau… Obraz rzezi nowosadzkiej we współczesnej literaturze serbskiej

Author(s): Miłosz Bukwalt / Language(s): Polish Issue: 18/2018

The tragic events in Novi Sad in January 1942 constitute an important subject in the prose of Aleksandar Tišma (Knjiga o Blamu [The Book of Blam]), Erih Koš (Novosadski pokolj [Novi Sad Massacre]), and Danilo Kiš (Psalm 44 and Peščanik [Hourglass]). Jewish-Serbian writers were not left disinterested by the fact of the Shoah of fellow Jews or by the violent deaths of their Slavic neighbors. The above-mentioned, formally very diverse works belong to the corpus of Serbian novels about the Holocaust, which are a testament to the crime and which render individual deaths meaningful. Novels about the Novi Sad massacre reveal the psychological motivation of the instigators and direct perpetrators of the crime, shed light upon the logistics and the mechanics of death, and constitute a record of the victims’ reactions in the situation of a direct threat to their lives, and also the world of mental nightmares tormenting the survivors. Finally, and most importantly, they are an artistic tribute to all the identified and anonymous victims of the Hungarian repressive and exterminatory operation. The above-outlined issues were examined using the notions and research tools of psycho pathology, individual psychology, humanistic psychiatry, thanatology, suicidology, victimology, and cultural anthropology.

More...
Српске неодређеноличне реченице и њихови енглески кореспонденти у преводу романа Hа Дрини ћуприја

Српске неодређеноличне реченице и њихови енглески кореспонденти у преводу романа Hа Дрини ћуприја

Author(s): Mladen Pralica / Language(s): Serbian Issue: 7/2019

This paper presents the results of a contrastive analysis of Serbian third person plural- impersonals and their English correspondents. Its aim is to define translational patterns and structures within which these forms occur. A total of 79 examples of Serbian third person plural- impersonals were registered in the corpus (Ivo Andrić’s novel Na Drini Ćuprija), and there were 78 structures representing their correspondents found in the English translation (Тhe Bridge on the Drina), since one structure had not been translated („Nа svа nastojanja dа је оdvrate оd toga”). It was discovered that Serbian third person plural- impersonals were transferred into three types of translational correspondents: 1. Active sentences (formulated as ‘Sthey + Vact’) with subjects in the form of personal pronoun ‘they’, (e.g. „Kratko su ga ispitivali“ > ‘They interrogated him curtly’) - TYPE 1; 2. Passive sentences (formulated as ‘Pt + Vbe-pass‘) with subjects in the form representing objectpatient in the original Serbian structure, (e.g. „…jer ih na skelu nisu primali...“ > ‘...for they were not allowed on the ferry... ‘.) - TYPE 2; 3. Forms of idiomatic translation (formulated as ‘Sidiom + Vact’, ‘Sinf + Vact‘, and ‘idiomatic translation’), which refer to changing the structure of an original Serbian sentence, (e.g „sa kojim su u kasabi često terali šegu“ > ‘ who was often the butt of the town’) - TYPE 3.

More...
Les Affinités De La Poésie Populaire Serbe Et Néo-Grecque

Les Affinités De La Poésie Populaire Serbe Et Néo-Grecque

Author(s): Miodrag Ibrovac / Language(s): French Issue: 1/1956

Ces pages forment le chapitre X — le dernier — d’une étude comparée d’histoire romantique sur Claude Fauriel interprète de la poésie populaire serbe et néo-grecque, dont on trouvera ici un rapide résumé. Parmi les différents chants exotiques qui ont ému ou simplement amusé le public en France, et en Europe, entre 1820 et 1840, ceux des Serbes et des Grecs occupent une des premières places. Ils ont eu des parrains illustres, une vogue intermittente mais durable, soutenue par un vif intérêt politique. En effet, même plus tard, jusqu’à nos jours, toutes les fois que les événements attiraient sur les Balkans l’attention de la France, de l’Europe, le souvenir de ces chants émergeait d’un oubli provisoire pour apporter au conflit la voix du passé, celle des héros qui l’incarnent, d’un Marko Kraljević ou d’un Botsaris, des haïdouques ou des kleftes. Souvent aussi une de ces poésies ranimait l’intérêt pour l’autre: ne s’agissait-il pas de deux peuples voisins également opprimés et avides de liberté? [...]

More...
IDEOLOŠKI UTILITARIZAM JEZIKA U NASTAVI SRPSKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI U OSNOVNOJ I SREDNJOJ ŠKOLI U REPUBLICI SRBIJI

IDEOLOŠKI UTILITARIZAM JEZIKA U NASTAVI SRPSKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI U OSNOVNOJ I SREDNJOJ ŠKOLI U REPUBLICI SRBIJI

Author(s): Kemal Džemić / Language(s): Bosnian Issue: 13 (3)/2014

Serbian language and literature curricula appointed by the teaching plans and programs that are approved by the Ministry of Education of the Republic of Serbia are significantly loaded with ideological, political, racial, religious, national and other prejudices. The focus of this research paper is on the textbooks designated for grades five to eight in primary school and grades one to four in grammar and vocational middle schools. The subject of Serbian language and literature is taught on all levels and specific fields in primary and secondary schools in the Republic of Serbia, it is even a compulsory subject for national minority communities with two classes per week. Even though announcements of pompous reforms of the education system were made in the past, there have not been any constructive changes of certain discriminatory contents in these books, thus the present textbooks for this subject are still not acceptable for students of minority communities in the Republic of Serbia.

More...

Karakter je sudbina čovekova. O prof. dr Milenku Misailoviću

Author(s): Stefan Dragićević / Language(s): Serbian Issue: 3-4/2016

Počev od 2009. godine u Ivanjici se svake godine krajem avgusta održava Nušićijada. Reč je o kolaž festivalu satkanom od muzičkih koncerata, pozorišnih predstava, sportskih događaja, performanasa, izložbi i filmskih projekcija, začinjen ceremonijama i paradom kostimiranih građana kao svojim zaštitnim znakom. Ona predstavlja spoj kulture i zabave, tradicionalnog i modernog, mladosti i iskustva, individualnog i kolektivnog. Poznato je da je Branislav Nušić bio odličan besednik i da je napisao jedan od najboljih priručnika za retoriku na srpskom jeziku Retorika – nauku o besedništvu. Imajući to u vidu u okviru Nušićijade u Ivanjici počev od 2012. godine organizuje se Besedničko veče: „NUŠIĆ I REČ“. Ono se sastoji iz dva dela. U prvom delu ugledna ličnost iz javnog života po pozivu govori „Besedu o Nušiću“ na temu o Branislavu Nušiću kao besedniku i teoretičaru retorike. U drugom delu „U slavu reči“, nastupaju revijalno najuspešniji takmičari u besedništvu u Srbiji u tekućoj godini. U ovoj rubrici Hereticusa objavljujemo besede dr Slaviše Orlovića, redovnog profesora Fakulteta političkih nauka Univerziteta u Beogradu i studenata Olivere Ševo, Stefana Dragićevića i Bojane Petrović, koje su održane 27. avgusta 2016. u Ivanjici. Na kraju je beseda dr Đorđa Sibinovića notarima Srbije. [...]

More...
МОТИВИ ВЛАСТИ И ВЛАДАЊА У ИСТОРИЈСКИМ ДРАМАМА И ТРАГЕДИЈАМА ЈОВАНА СТЕРИЈЕ ПОПОВИЋА И ВИЉЕМА ШЕКСПИРА

МОТИВИ ВЛАСТИ И ВЛАДАЊА У ИСТОРИЈСКИМ ДРАМАМА И ТРАГЕДИЈАМА ЈОВАНА СТЕРИЈЕ ПОПОВИЋА И ВИЉЕМА ШЕКСПИРА

Author(s): Olja S. Vasileva / Language(s): Serbian Issue: 168-169/2014

Тумаче се „жалостна позорја“ Јована Стерије Поповића у којима се слојевитост драмске структуре остварује кроз композиционе, тематско-мотивске и традицијске нивое. У средишту је приказ различитих типова владања кроз фигуре владара као представника одређеног историјског тренутка. Циљ компаративног приступа Стеријиним „жалостним позорјима“ јесте утврђивање подударности, али и разлика, са историјским драмама и трагедијама Виљема Шекспира.

More...
Словенска фолклорна анималистика као оквир за конструисање наративног идентитета

Словенска фолклорна анималистика као оквир за конструисање наративног идентитета

Author(s): Jelenka J. Pandurević / Language(s): Serbian Issue: 17/2018

This paper establishes a connection between the narrative on the origin of the cuckoo, the snake, and the mole and oral history discourse. It focuses on the anthropological perception of narrative mediation of knowledge of the past, which, in this concrete case, is realised through passing on oral contents within family and local traditions. Thus, the analysis is determined to a large extent by categories such as culture of remembrance, autobiographic remembrance, and narrative identity, apart from folkloristic and literary theory ones.

More...
Епски пјевачи српских народних пјесама у поствуковској ери

Епски пјевачи српских народних пјесама у поствуковској ери

Author(s): Saša D. Knežević / Language(s): Serbian Issue: 17/2018

Vuk Stefanović Karadžić was deprived of his life-long wish to travel across the territory of the then Bosnia and Herzegovina and witness first-hand the vibrant oral traditions in the region. Numerous followers of his oeuvre set on a mission to fulfill his desire in this regard, with their efforts being made easier by the social ambience of the second half of the 19th century, which saw vivid activity concerning gathering and publishing pieces of oral tradition. Although a certain number of collections featuring these kinds of poems emerged during that period, with poems also appearing in journals published in the region, this still does not mean that research into the matter is any easier, since there are few pieces of data left by the editors on singers engaged, and journals often record only data regarding the sender of the poem, not its singer. Thus, our research focuses on two singers, in many ways specific and exemplary. They are Ilija Divjanović and Milovan Vojičić, Bogoljub Ptranović’s and Milman Parry’s most significant associate respectively. A comparative analysis of poems taken from classic collections edited by Vuk Stefanović Karadžić shows that both of them are adherents of the best Serbian epic singers from this region.

More...
О идеолошком читању и тумачењу српске књижевности

О идеолошком читању и тумачењу српске књижевности

Author(s): Aleksandar M. Materić / Language(s): Serbian Issue: 17/2018

Review of: Bulatović, Boris (2017), Oklevetana književnost: ideološki aspekti u kritičkom sagledavanju srpske književnosti i kulture krajem 20. i početkom 21. veka, Novi Sad: Naučno udruženje za razvoj srpskih studija.

More...
Result 2521-2540 of 3042
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 126
  • 127
  • 128
  • ...
  • 151
  • 152
  • 153
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login