Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Theoretical Linguistics
  • Historical Linguistics

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 2601-2620 of 4424
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 130
  • 131
  • 132
  • ...
  • 220
  • 221
  • 222
  • Next
Práticas (orto)gráficas seiscentistas na História do Futuro de Padre António Vieira

Práticas (orto)gráficas seiscentistas na História do Futuro de Padre António Vieira

Author(s): Ana Paula Banza,Helena Freire Cameron / Language(s): Portuguese Issue: Sp. Iss./2024

This text analyses Father António Vieira’s spelling practices in História do Futuro based on a new conservative manuscript reading. Written, for the most part, between 1664 and 1665, the fragments of the História do Futuro that have come down to us, attached to Vieira’s inquisitorial process, are working texts, unpolished versions, which, therefore, may eventually reveal some marks of the “classic” period of Portuguese. On the other hand, taking into account that Vieira’s training in spelling falls within the “etymological” period and that his reputation places him among the “good authors”, also in terms of spelling, we seek to identify the conservative and innovative marks and, eventually, the manifestation of an individual practice, which, as is known, was, in Vieira’s time and until the beginning of the 20th century, a notorious trend, particularly among great writers.

More...
O português de inícios do século XIX através das traduções do espanhol ligadas à Guerra Peninsular

O português de inícios do século XIX através das traduções do espanhol ligadas à Guerra Peninsular

Author(s): Ignacio Vázquez Diéguez,Ana Belén Cao Míguez / Language(s): Portuguese Issue: Sp. Iss./2024

The aim of this paper is to show a record of the state of the Portuguese language at the beginning of the 19th century, when the changes that led to contemporary Portuguese began to be produced and consolidated, using a representative sample of translations from Spanish to Portuguese linked to the Napoleonic invasions. As these sources are texts in which the Portuguese language meets the Spanish language through translation, we also observe some phenomena or occurrences that result from this.

More...
Os atos de fala expressivos e diretivos nas cartas familiares portuguesas da primeira metade do século XIX

Os atos de fala expressivos e diretivos nas cartas familiares portuguesas da primeira metade do século XIX

Author(s): Justyna Wiśniewska / Language(s): Portuguese Issue: Sp. Iss./2024

Family letters are written texts addressed from a sender to a clearly defined recipient. The texts in question have a dialogue structure which, as Kałkowska (1982: 6) notes, “should be treated as a set of speech acts”. Therefore, in this article, we analyse the corpus made up of Portuguese family letters written in the first half of the 19th century, with the aim of describing the means of voicing expressive and directive speech acts.

More...
Retrodatação: seu papel crucial na confecção de um dicionário etimológico da língua portuguesa

Retrodatação: seu papel crucial na confecção de um dicionário etimológico da língua portuguesa

Author(s): Mário Eduardo Viaro / Language(s): Portuguese Issue: Sp. Iss./2024

Among the problems existing in entries in etymological dictionaries, one of the most serious is the absence or imprecision of a terminus a quo, that is, the oldest dating of the lexical item in the available documentation. Diachronic explanations often present large gaps, due to the lack of descriptions of the lexicon and its neological results in past synchronies. Furthermore, the distinction between graphic variation and lexical variation is not always clear in etymological dictionaries of the Portuguese language, which compromises not only the knowledge about the existence of a specific lexical item in a past synchrony, but also – even more seriously – the entire diachronic explanation that involves these data and the resulting theoretical conclusions. To describe part of this picture, backdating exercises are carried out on lexical items derived with the suffix -eiro, with a specific semantic field (“profession”), contrasting information from the Dicionário Houaiss and works by Jerónimo Cardoso (ca. 1508–1569).

More...
Primjeri analognih fraznih univerbizacija u latinskome i rumunjskome te usporedba s drugim romanskim idiomima

Primjeri analognih fraznih univerbizacija u latinskome i rumunjskome te usporedba s drugim romanskim idiomima

Author(s): Dražen Varga,Mirna Bičanić / Language(s): Croatian Issue: 2/2024

Romanian is, in some ways, closer to Latin than other Romance varieties. This paper examines some of these similarities by following Haspelmath’s categorisation of indefinite pronoun markers and using Lehmann’s parameters and processes of grammaticalization. Sets of pronouns formed by phrasal univerbation of the dunno and wishes/pleases indefinite markers are contrasted in Latin, Romanian and other Romance varieties. According to Haspelmath’s model, semantic maps are constructed to show the differences and similarities in the function of certain sets of pronouns. This study will investigate how Romanian, in terms of its functions, grammaticalization parameters, and use of original Latin phrases, is closer to Latin compared to other Romance varieties. Since numerous sets of pronouns formed according to the same pattern can also be found in Albanian, and these sequences can also be inflected, a possible explanation for this phenomenon is the influence of the substrate Thracian and Illyrian languages.

More...
Fidélité à plus d’une langue

Fidélité à plus d’une langue

Author(s): Stefan [Stéphane] Herbrechter / Language(s): English,French,German Issue: 1/2024

It is twenty years since Jacques Derrida’s passing. This commemorative piece mixes personal memories of encounters with emphasizing a major theme within the Derridean corpus, namely ‘fidelity’, or, to be more precise, the impossible fidelity to the more than and no longer one (plus d’un) that Derrida used to give as a (risky) definition of deconstruction. This plurilingual creation playfully explores the ways in which the idea of a fidelity to more than one language impacts on translation and its possible impossibility or its impossible necessity, and asks what happens to the multilingual subject ‘in-between’ languages.

More...
Въпроси при класификацията на собствените имена в Учителното евангелие на Константин Преславски
6.00 €
Preview

Въпроси при класификацията на собствените имена в Учителното евангелие на Константин Преславски

Author(s): Ekaterina Dikova / Language(s): Bulgarian Issue: 4/2024

The article examines issues related to the classification of personal and geographical names in Constantine of Preslav’s Didactic Gospel, which have previously been overlooked, as this category has rarely been a distinct research subject. The study clarifies the scope of proper names in the analysis of old texts, distinguishing not only homonymic spellings of anthroponyms and toponyms but also similar names referring to different individuals. It demonstrates the necessity of including this category in diachronic dictionaries, particularly with regard to compound anthroponyms. It highlights the importance of recognizing cases where common nouns or adjectives function as independent bynames. Lists of all anthroponyms and toponyms in the Didactic Gospel are presented. The peculiarities of the phonetic and morphological adaptation of the names are analyzed, confirming the ancient origin of the Old Bulgarian text.

More...
ПРЕДВУКОВСКИ КОРЕНИ ВУКОВЕ АЗБУЧНЕ РЕФОРМЕ

ПРЕДВУКОВСКИ КОРЕНИ ВУКОВЕ АЗБУЧНЕ РЕФОРМЕ

Author(s): Vanja Stanišić / Language(s): Serbian Issue: 1/2024

As explained earlier by Vladimir Mošin, the absence of language standard (i.e. state offi ce) always entails certain disintegrative occurrences in a literacy. A disintegrative impact invariably represents a resurfacing of the original linguistic structure. The dissolution of an old standard is as a rule associated with a foreign standard, which can be accounted for as an interaction between different writing systems, which is especially pronounced in bordering or peripheral area of a certain literacy. Graphic solutions created as a result of such interaction could eventually evolve into a new graphic standard in a given linguistic structure. All this has taken place in the course of formation of the contemporary Serbian Cyrillic script, which in essence represents the fi nal evolutionary phase of the process herein described.

More...
ИЗ СТАРОСРПСКЕ ТЕРМИНОЛОГИЈЕ РУДАРСТВА ГВОЖЂА И ЊЕГОВЕ ОБРАДЕ: ЖЕЛѢЗО И ГВОЗД(И)Ѥ

ИЗ СТАРОСРПСКЕ ТЕРМИНОЛОГИЈЕ РУДАРСТВА ГВОЖЂА И ЊЕГОВЕ ОБРАДЕ: ЖЕЛѢЗО И ГВОЗД(И)Ѥ

Author(s): Aleksandar Loma / Language(s): Serbian Issue: 2/2024

In the Serbo-Croatian dialects the Common Slavic word for ‘iron’ *želězo occupies a peripheral position, whereas in the central Štokavian area it was supplanted by gvozdje > gvožđe. In Old Serbian literature želězo occurs mainly in the Slavonic texts translated from Greek, where it renders such notions as ‘point of a spear’, or in the plural form želěza ‘fetters’. Its only mention in a text written in Old Serbian spoken language is found in Dušan’s Code; the article in question deals with the ordeal of red-hot iron and has a close phraseological match in the Russian Justice manuscript, which suggests that its wording goes back to an oral formula of Slavic customary law. Otherwise, since at least the 14th century, želězo has been an archaism surviving in the toponymy across the major part of Serbian lands. Some toponymic instances, however, are assumed to have been imported from other Slavic lands, such as Železnik, a medieval mine near Belgrade, attested since 1358; it may be interpreted as hav-ing arisen through univerbation from a descriptive denomination *želězьnъjь potokъ ‘iron stream’, but also from a possessive noun phrase *potokъ želěznikь ‘ironsmiths’ stream’, i.e., the one by which their hammer mills were situated, where the second element is the old genitive plural of *želěznikъ ‘ironsmith’, which is homophonous with its nominative singular form. The word železník in this sense, apparently calqued on Middle High German îsensmit, is attested in Old Czech, wherefrom it appears to have spread to Slovenia (place name Železniki) and perhaps also to the medieval Serbia, where the development of mining can be traced back to the mid-thirteenth century owing to the German settlers (OSerb Sasi, ‘Saxons’); presumably a part of them originated from the Czech lands; at least their fi rst settlement on the Serbian soil, Brskovo, seems to have been named after Brzkov in the mining district around Jihlava (Iglau), on the historical border between Bohemia and Moravia. The newcomers spoke Middle High German, but probably not without some Slavic admixtures based on the bilingualism that had taken hold in their native country. In the medieval Serbia, ironsmiths used to be designated simply as ‘smiths’, kovačje, and the designation of both dug and wrought iron was gvozdje, with the adjective gvozděn. Etymologically, OSerb gvozdje n. ‘iron’ is the Common Slavic word *gvozdь, *gvozdьjь ‘nail, peg’, whose plural *gvozdьje was reshaped into a secondary collective in *-ьje, with a semantic switch usually explained by the development ‘wooden nails’ > ‘iron nails’ > ‘iron’. However, the mention of gvozdje in the Mining Code issued in 1412 by Serbian Despot Stefan Lazarević points in another direction. The word refers there to what is in German Bergeisen ‘miner’s picks’ or, more precisely, ‘wedges’, i.e., their wedge-shaped iron heads. In the same meaning the shortened form Eisen, MHG îsen is used, which basically means ‘iron’. In all likelihood, this double meaning of îsen in the technical terminology of German miners triggered the semantic change of OSerb gvozdje from ‘nails, wedges’ to ‘iron’.

More...
ЧЕТИРИ ПИСМА ПЕРА БУДМАНИЈА ХУГУ ШУХАРДУ

ЧЕТИРИ ПИСМА ПЕРА БУДМАНИЈА ХУГУ ШУХАРДУ

Author(s): Orsat Ligorio / Language(s): Serbian Issue: 2/2024

In 1899 and 1900, Pero Budmani, the then editor of the Dictionary of the Yugoslav Academy (Rečnik JAZU), wrote four letters to Hugo Schuchardt, a renowned German scholar specializing in Romance languages and Basque. Their correspondence has recently been digitized within the Schuchardt Archives at the University of Graz. These letters discuss the meaning and origins of the Serbo-Croatian piscatorial term trbok and even offer a valuable insight into Budmani’s interest in Dalmatian-Romance loanwords. Budmani was the fi rst scholar to study this subject; in his paper Dialect of Dubrovnik, as it is Spoken Today (Dubrovački dijalekat, kako se sada govori) (1883), he identifi ed the fi rst loanwords of Dalmatian-Romance origin in Serbo-Croatian (60 of them, to be precise). From one of the letters to Schuchardt, it can be inferred that he later intended to publish another study on the subject – a project which never came to fruition. For this purpose, he gathered about sixty Dalmatian-Romance loanwords in total, including those he already published in the Dialect of Dubrovnik. The paper concludes that the newly collected Dalmatian-Romance loanwords (not more than 10 in number) must have been the ones that Budmani identifi ed while editing the letter K for the Dictionary of the Yugoslav Academy, i.e., SCr. kentènār ‘silk thread, string’, kȅra ‘tuft’, kìjerna ‘Cerna gigas’ and kìmenat ‘crack between two boards on a ship’, to which may be added SCr. gȅra ‘Smaris alcedo’, specifi cally designated as a Dalmatian-Romance loanword in one of Budmani’s letters to Schuchardt.

More...
USPOSTAVLJANJE NOVOG JEZIČKOSTILSKOG I TEOLOŠKOPOJMOVNOG INSTRUMENTARIJA–DOPRINOSI U AKAIDSKIM RADOVIMA NASTALIM U PRVIM DESETLJEĆIMA XX STOLJEĆA

USPOSTAVLJANJE NOVOG JEZIČKOSTILSKOG I TEOLOŠKOPOJMOVNOG INSTRUMENTARIJA–DOPRINOSI U AKAIDSKIM RADOVIMA NASTALIM U PRVIM DESETLJEĆIMA XX STOLJEĆA

Author(s): Vahid Fazlović / Language(s): Bosnian Issue: 10/2024

Nakon što su Bošnjaci austrougarskom okupacijom prešli iz istočnoorijentalne u zapadnoevropsku kulturno-civilizacijsku epohu, pred njima se ukazala neodložna potreba za tumačenjem islama na bosanskom jeziku. Razumijevanje islamske univerzalnosti iz vremena Osmanske imperije neminovno je moralo doživjeti određene lokalne, bosanske (evropske) reinterpretacije. Na samom početku prošlog stoljeća, nalazimo bošnjačke teologe koji odlučno i uspješno djeluju na uspostavljanju bosanske islamskoteološke leksike. Na tom tragu ćemo u ovom radu, barem u kratkim naznakama, osvijetliti uspostavljanje novog jezičko-stilskog i teološkopojmovnog instrumentarija u okvirima nauke akaida koja se prvi put razvija na maternjem jeziku Bošnjaka. Ukazat ćemo na značajnije doprinose pojedinih autora uspostavljanju domaće leksike, kao i na važnije odrednice novog jezičkog i teološkopojmovnog instrumentarija.

More...
GERMANIZMI IZ DOMENA TEKSTILNE INDUSTRIJE

GERMANIZMI IZ DOMENA TEKSTILNE INDUSTRIJE

Author(s): Mebrura Selić / Language(s): Bosnian Issue: 10/2024

Predmet ovog rada jeste obrada germanizama iz domena tekstilne industrije. Početak rada pripada općim obilježjima stranih riječi, načinima te razlozima posuđivanja stranih riječi, pri čemu smo uporedili mišljenja poznatih teoretičara, kao što su Filipović, Samardžić, Halilović i dr. koji se u svojim radovima bave posuđivanjem riječi stranog porijekla. Osnovni cilj rada je da se pomoću određenog broja primjera prikažu riječi koje posjeduju njemačko porijeklo i da se ukaže na njihovu adaptaciju u bosanskom jeziku. Oko 60-ih godina 20. vijeka veliki broj ljudi iz BiH je, kako iz privrednih i financijskih tako i drugih razloga, otišao u zemlje njemačkog govrnog područja, što je uzrokovalo da u naš jezik dospije veliki broj riječi i stručnih izraza iz njemačkog jezika. Budući da se u našem jeziku služimo germanizmima iz različitih oblasti, kao što su zanatstvo, tehnika, gastronomija, vojska, administracija, kućanstvo i sl., ovaj rad posvećen je germanizmima iz oblasti tekstilne i modne industrije. U pronalasku korpusa uveliko nam je poslužio njemački modni časopis Burda, kao i Burdin prilog na srpskohrvatskom jeziku, ali i naš mjesečni časopis Ljepota i zdravlje. Za primjere koje smo pronašli u navedenim časopisima, potvrdili smo da se radi o germanizmima u Rječniku stranih riječi autora Vladimira Anića i Ive Goldsteina te u Rječniku stranih riječi tima autora Anića, Š., Klaića, N. i Domovića, Ž.

More...
Traces of Andrew of Caesarea’s Commentary in the Bosnian Mediaeval Text of the Book of Revelation
5.00 €
Preview

Traces of Andrew of Caesarea’s Commentary in the Bosnian Mediaeval Text of the Book of Revelation

Author(s): Lejla Nakaš / Language(s): English Issue: 104/2023

Mediaeval Slavic literature contained two traditions of the translation of the Book of Revelation – one with and one without commentary. The oldest surviving Slavic examplar dates to the 13th century and it already contains the interpretative text (Nikolsky Collection Manuscript No. 1, BAN St. Petersburg). Copies with the commentary disseminated amongst the East Slavs initially contained an abridged version of Andrew of Caesarea’s commentary. While these are therefore the oldest extant examplars, philological research has revealed evidence of even earlier textological and linguistic characteristics in the later South Slavic examples without commentary.

More...
Ewolucja form wypowiedzi dokumentujących obrady parlamentu w Polsce

Ewolucja form wypowiedzi dokumentujących obrady parlamentu w Polsce

Author(s): Małgorzata Dawidziak-Kładoczna / Language(s): Polish Issue: 12/2024

The subject of the article are methods of documenting parliamentary proceedings in Poland from the moment of its establishment to modern times. The aim of the study is to distinguish individual stages of the functioning of genres documenting parliamentary proceedings and to indicate the factors (political and cultural) influencing the changes taking place within genre patterns and thus enabling the distinction of these stages. The text falls within the scope of linguistic genology from a diachronic perspective. In the first stage of the functioning of the parliament in Poland, private, handwritten diaries of proceedings were prepared, but only over time this task was entrusted to employees of the royal chancellery, and from the second half of the 18th century, diaries were printed. Another form of documenting the proceedings are stenographic reports and parliamentary minutes, which began to be edited in the second half of the 19th century. Currently, in addition to these two forms, “Kronika Sejmowa” and “Kronika Senatu” are also published. The proceedings are also recorded in the form of audio and audiovisual files.

More...
Podział tematyczny słownictwa utrwalonego w podstawach motywacyjnych XVII-wiecznych nazwisk odapelatywnych (na przykładzie Daleszyc na Kielecczyźnie)

Podział tematyczny słownictwa utrwalonego w podstawach motywacyjnych XVII-wiecznych nazwisk odapelatywnych (na przykładzie Daleszyc na Kielecczyźnie)

Author(s): Agata Łojek / Language(s): Polish Issue: 12/2024

The subject of the study consists of 17th-century surnames derived from common nouns, recorded in the parish registers (birth records) of the Daleszyce parish. These surnames have not previously been the focus of onomastic analysis. The aim of the research is to identify the semantic spheres, fields, and subfields to which the appellatives forming the motivational basis of the studied surnames belong, as well as to conduct a frequency analysis of the collected anthroponymic units. This allows for a characterization of the linguistic picture of the world emerging from the examined anthroponymic system. The article employs the method of semantic fields and uses the thematic classification of vocabulary applied in the WSJP. The research results indicate that the appellatives forming the studied surnames represent nearly all aspects of human life, with a dominant role played by names of animals, plants, and occupations. The analysis of anthroponyms also allows for the reconstruction of the thought patterns and cultural values of the 17th-century inhabitants of the Daleszyce parish, revealing their way of perceiving the world as well as their individual and emotional approach to the nominated persons.

More...
Polabian Diphthongization

Polabian Diphthongization

Author(s): Paweł Janczulewicz / Language(s): English Issue: 4/2024

The article deals with the issue of the diphthongal reflexes of Proto-Slavic high vowels *i, *y, *u, and tautosyllabic *ъl/*ьl in Polabian, on both synchronic and diachronic levels. The author contests the common view that the discrepancies in the spelling of the diphthong from *u in Polabian texts result from dialectal variation of its reflexes. It is proposed instead that Proto- Slavic *u fronted to *ü prior to diphthongization, eventually yielding an [aʏ]-type diphthong pan-dialectally (normalized as aü), so both features of this *ü (frontness and roundedness) were preserved in the diphthong’s off-glide. An unrounded reflex of *u is found only in the preposition / prefix *u(-), which is probably due to the later delabialization of [aʏ].

More...
Ediční a lexikografické zpracování nově nalezené části Euchologia sinajského

Ediční a lexikografické zpracování nově nalezené části Euchologia sinajského

Author(s): Martina Chromá / Language(s): Czech Issue: 4/2024

The article discusses the part of the Euchologium Sinaiticum discovered in 1975 in St. Catherine’s Monastery on Mount Sinai and its new edition prepared under the supervision of Heinz Miklas. The article also includes a comparison with an earlier edition of the text by Ludmila Pacnerová and an analysis of its lexical material included in the Old Church Slavonic lexicographic projects of the Institute of Slavonic Studies of the Czech Academy of Sciences.

More...
From ours to alien: The journey of Polish obcy

From ours to alien: The journey of Polish obcy

Author(s): Katarzyna Dziwirek / Language(s): English Issue: 12/2024

The paper traces the history of obcy, whose original meaning of common, mutual, communal, has changed to mean alien, foreign. In other Slavic languages, the reflexes of the Common Slavic *obьtjъ tend to retain its original meaning: Czech obec “community,” Russian, obščestvo “community, society,” obščenije “contact,” etc. I show how the original dichotomy between swój “one’s own” and cudzy “some else’s” becomes a trichotomy, whereby swoj is contrasted with cudzy vis-a-vis property and with obcy vis-a-vis people, places, ideas, etc., belonging to the out group. The emergence, in the baroque period, of a new word wspólny “common” further facilitates obcy’s spectacular shift. I argue that the semantic shift of obcy was motivated to a large degree by the rise of the szlachta social class and its ethos of sobiepaństwo “self-mastery.” As szlachcice grew more powerful over time they came to view things that were communal as things which were not theirs and therefore alien.

More...
WIR SIND DIE DEINEN. STUDIEN ZUR ALBANISCHEN SPRACHE, LITERATUR UND KULTURGESCHICHTE, DEM GEDENKEN AN MARTIN CAMAJ (1925-1992) GEWIDMET

WIR SIND DIE DEINEN. STUDIEN ZUR ALBANISCHEN SPRACHE, LITERATUR UND KULTURGESCHICHTE, DEM GEDENKEN AN MARTIN CAMAJ (1925-1992) GEWIDMET

Author(s): Anila Omari / Language(s): Albanian Issue: 03-04/2010

Review of: "Ne jemi të tutë. Studime për gjuhën, letërsinë dhe historinë kulturore të shqipes, kushtuar kujtimit të Martin Camajt (1925-1992)") Harrassowitz, Wiesbaden, 2010.

More...
Regionalni jezički imperijalizam i njegove reperkusije na identitarni status i razvoj bosanskog jezika

Regionalni jezički imperijalizam i njegove reperkusije na identitarni status i razvoj bosanskog jezika

Author(s): Alen Kalajdžija / Language(s): Bosnian Issue: 22/2024

The paper attempts to point out to the problems of preserving the Bosnian linguistic identity in multiplicative relations of linguistic standards in Bosnia and Herzegovina in the context of the Central South South Slavic language system. It is a well-known fact that the Bosnian language is in a specific correlation with other and similar Central South Slavic languages, which is why there is a noticeable tendency of influence of Croatian and Serbian language on the Bosnian language, which stems from its subordinated position within the framework of the South Slavic unity that marked almost the entire 20th century. However, benign and malignant influences continued after the reaffirmation of the Bosnian language, both because of the systematic implementation of linguistic imperialism and because of the autocolonizing processes established in the Bosnian language community. The reasons for this state of affairs are long-lasting and are a product of the complexity of socio-political relations in Bosnia and Herzegovina. There are a number of factors that affect such a situation and we will try to explain them in the paper. The aim of the paper is to point out to the complexity of the aforementioned phenomenon, its causes, consequences and repercussions in the sphere of preserving the Bosnian linguistic identity.

More...
Result 2601-2620 of 4424
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 130
  • 131
  • 132
  • ...
  • 220
  • 221
  • 222
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login