Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Theoretical Linguistics
  • Phonetics / Phonology

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 1261-1280 of 2345
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...
  • 116
  • 117
  • 118
  • Next
Lietuvių ir latvių kalbų uždarumos priebalsiai  sprogimo fazės trukmė ir FFT spektrai

Lietuvių ir latvių kalbų uždarumos priebalsiai sprogimo fazės trukmė ir FFT spektrai

Author(s): Jolita Urbanavičienė,Inese Indričane / Language(s): Lithuanian Issue: 1/2016

This current research deals with the occlusive’s of the contemporary Baltic languages, Lithuanian and Latvian. In the framework of this study two acoustic cues, a duration of the release phase (for the plosives and affricates) and energy distribution in the FFT spectra obtained at the burst onset (for the plosives), have been analyzed. The aim of this paper is to test the role of the former acoustic cues in the classification of the occlusive’s according to their voicing, manner, and place of articulation. There are 20 occlusive phonemes in Standard Lithuanian: plosives and affricates. Standard Latvian has occlusive phonemes: plosives and affricates. The occlusive’s have been studied in the phonetic context of all monophthongs (V) of standard Lithuanian or Latvian. The recorded material consisted of isolated CVC syllables pronounced by 12 Lithuanian and 12 Latvian native speakers (6 males and 6 females within each language group) of the ages from 20 to 48. The results indicate that the set of the two acoustic cues analyzed in this paper provides a distinction between the following groups of the occlusive’s: 1) voiced vs. voiceless - displayed by the duration of the release phase ( a classification of the occlusive’s according to their voicing); 2) plosives vs. affricates - displayed by the duration of the release phase (a classification o the occlusive’s according to their manner of articulation); 3) bilabials and dentals vs. palatals (la.) and velars - both displayed by the duration of the release phase and energy distribution in the FFT spectra (a classification of the plosives according to their place of articulation). The duration of the release phase provides a distinction between plosives and affricates. Within the class of plosives it is possible to separate bilabials and dentals (articulated in the frontal part of the oral cavity) Ds_ palatals (la.) and velars (articulated further back in the oral cavity). The results also reveal a correlation between the duration of the release phase and voicing: voiced occlusives usually have a shorter duration of the release phase in comparison to their voiceless counterparts with the same manner and place of the articulation both in Standard Lithuanian and Standard Latvian. The duration of the release phase for the occlusive’s (judging by mean values) is resistant to the effect of palatalisation (in Standard Lithuanian) and to gender related differences (both in Standard Lithuanian and Standard Latvian). According to the FFT spectra obtained at the burst onset for the plosives of Standard Lithuanian and Standard Latvian, it is possible to distinguish the same groups of these consonants as by applying the duration of the release phase: bilabials and dentals Ds_ palatals (la.) and velars. Energy distribution in the FFT spectra is considered to be unaffected by voicing. Since it is impossible to distinguish bilabials Ds_ dentals or palatals (la.) Ds velars within the class of plosives, as well as to separate dental Ds_ alveolar affricates, it can be concluded that the set of two acoustic cues analyzed in the paper is not sufficient for a complete classification of the occlusive’s in Standard Lithuanian or Standard Latvian. In order to achieve more accurate results, a complex analysis of the occlusive’s is required using a Wider set of acoustic cues.

More...
Ortografinė Simono Daukanto žemaitiško balsio [ẹ] raiška Istorijoje žemaitiškoje (1828–1834): <e, ę, i, y>

Ortografinė Simono Daukanto žemaitiško balsio [ẹ] raiška Istorijoje žemaitiškoje (1828–1834): <e, ę, i, y>

Author(s): Giedrius Subačius / Language(s): Lithuanian Issue: 17/2015

Simonas Daukantas’ (1793–1864) Lithuanian manuscript History of the Lowlands (ISTORYJE ƵEMAYTYSZKA; LLTIB : f. 1 – SD 2) of over a thousand pages was composed in Rīga (Latvia). Its orthography was of extreme diversity, one of the most diverse texts in the history of 19th-century Lithuanian. This article deals exclusively with the orthographic expression of Daukantas’ native dialectal sound [ẹ] (pronounced between [i] and [e]) of the Northwestern Lowlands. Daukantas marked the position of the sound [ẹ] by four main characters: <e, ę, i, y>. 2. The orthography of [ẹ] partially diverged in stems (roots) and in endings. In stems, mainly three graphemes <i, ę, y> competed (the fourth, <e>, occasionally occurred as well). In endings, the competition was among other three graphemes: <e, ę, y>. Thus, the letter <i> was mainly reserved for the stems, and the letter <e> for the endings (with rare exceptions). 3. In stems, three major orthographic turning points of the sound [ẹ] occurred: (1) <ę, y> → <i> about f. 15v–17v (partial); (2) <i> → <y> f. 32v; (3) <y> → <i> f. 419r. The turning points in endings are quite alike to those of the stems, even if they do not match exactly: (1) <ę, e> → <e> f. 13r–15r (partial); (2) <e> → <ę, y> f. 31r (partial); (3) <ę, e, y> → <ę, e> f. 421v. There are, however, significant differences in the two segments of the manuscript, where the letter <y> was used in endings instead of other graphemes in stems: (1) <y> intensification f. 31r– 43r and (2) <y> resuscitation f. 319r–421r.

More...
Первые марийские буквари (лугового наречия) 1870-х гг. Ч. 2. Особенности консонантизма

Первые марийские буквари (лугового наречия) 1870-х гг. Ч. 2. Особенности консонантизма

Author(s): Maria Klyucheva / Language(s): Russian Issue: 04 (27)/2017

The author deals with the first alphabet books in the Mari language (the Meadow Mari dialect), which were published by the Brotherhood of prelate Gury in Kazan (1870 and 1873). The main concerns of the article are the specific features of denoting the Mari consonants in these written monuments and the dialectal and historical features of the Meadow Mari consonant system.

More...
The effects of a rhythmic education program on speech characteristics

The effects of a rhythmic education program on speech characteristics

Author(s): Maria Anca,Carmen Bodea / Language(s): English Issue: 6/2008

Die vorliegende Studie analysiert ein heilpädagogisches Programm für Psychomotorik und Rythmik, und dessen Wirksamkeit auf die Entwicklung der verbalen Kommunikation bei Kindern mit hochgradiger Schwerhörigkeit (Hypakusis) und Resthörigkeit. Die Minderung des Hörvermögens schädigt dem Vermögen rythmische Strukturen widerzugeben. Der Rhythmus und die temporale Strukturierung haben besonders wichtige Komponete, sowohl bei der Wahrnehmung, als auch bei der Entstehung der Sprache. Die Programme für heilpädagogische Rhythmik, verleihen dank ihrer Kombination rhythmischer Übungen, eine Vielzahl an Übungen und Kombinationsmöglichkeiten. Die Neuheit des vorliegenden Programms sind die rhythmischen Übungen nach der Methode des phonetischen Graphismus. Diese Metode fängt von der Erziehung des körperlichen Rhythmus an, bis zur Erziehung des verbalen Rhythmus. Die Auswertung der Wirkung dieses Programms erfolgt auf mehreren Ebenen der verbalen Sprache. Die quantitativen Ergebnissen werden von einer qualitativen Auswertung ergänzt. Auf diese Weise, werden die zwischenmenschlichen Schwankungen was die Aneignung einiger Aspekte der Sprache mit Hilfe rhythmischer Elemente angeht, sichtbar. Diese werden weiterhin ermöglichen, dass eine individuell angepasste psychomotorische Annäherung entwickelt werden kann.

More...
Kavkaske podudarnosti jednoga starobalkanskog i nekih slavenskih (predindoevropskih?) Naziva za životinje

Kavkaske podudarnosti jednoga starobalkanskog i nekih slavenskih (predindoevropskih?) Naziva za životinje

Author(s): Alemko Gluhak / Language(s): Croatian Issue: 20/1982

Cette contribution contient une note étymologique, dans laquelle on amire l’attention sur un fait assez intéressant que le terme vieux-balkanique pour un petit animal semblable au serpent, en serbo-croate blavor, possède une concordance phonétique avec les mots de même significition dans certaines langes caucasiennes. On peut constater les concordances semblables pour les termes serbo-croates se rapportant aux quelques sortes de chiens tels que ogar et zagar, ainsi que pour le terme du bovin sauvage zubar. Ces termes, pourtant, ne sont pas balkaniques, mais slaves, quoique les deux premiers ont la distribution plus large et on pense qu’ils appartiennent à un certain substrat préindoeuropéen.

More...
Napomene o jeziku i djelu Ivana Bandulavića

Napomene o jeziku i djelu Ivana Bandulavića

Author(s): Darija Gabrić-Bagarić / Language(s): Croatian Issue: 3-4/1986

Die Sprachanalyse des Werkes »Pištola i evanđelja priko svega godišta« von Ivan Bandulavić zeigt, dass das Werk eine diese Franziskanerschriftstellers direkte Übersetzung der Vulgata ist, und nicht, wie bis heute behauptet wurde, die einfache Bearbeiteiung der älteren čakaivischen Lektionarien. Die Sprache dieses Schriftstellers entspracht sozusagen dem sprachlichen Durchschnitt des 17. Jhs. in dem štokavischan Gebiet. Damit hängt auch die Angabe darüber zusammen, dass Bandulavić unter einem stärkerem Einfluss des štokavischen Lektionariums aus Ranjina stand, als bis heute bekannt war. Die Tätigkeit von Bandulavić an der Übersetzung von Lektionarien zeigt, auf welche Art die Wechselbeziehung zwischen den Literaturen der einzelnen Gegenden und ihrer Ausdrucksweise in den älteren Perioden funktioniert hat.

More...
Kontrastivna analiza visokih/zatvorenih vokala u produkciji izvornih govornika britanskog engleskog i srpskog jezika

Kontrastivna analiza visokih/zatvorenih vokala u produkciji izvornih govornika britanskog engleskog i srpskog jezika

Author(s): Nina Lj. Sudimac / Language(s): Serbian Issue: 14/2016

This paper presents the results of a contrastive analysis of high (closed) vowels of English /iː, ɪ, uː, ʊ/ and Serbian /i, u/ produced by 20 native speakers, adolescents (14 – 15 years old) from South East England (Ramsgate) and North Serbia (Ruma). Both groups of participants read the lists of words containing both long and short vowels of the two languages. The acoustic analysis (Praat, Boersma & Weeninik) involved measuring the values of the first three formants (F1, F2, F3), as well as the duration of the stressed vowels, which were then statistically analysed and the mean values were calculated for both groups of participants (SPSS 20.00). The results indicate that Serbian vowels tend to be more open than English vowels (the values of F1 are higher). However, English vowels are more centralised than Serbian vowels and the difference between the Serbian vowels /i/ and /u/ is reflected in their F2 values - /i/ is considerably more centralised than /u/, while in English both vowels are realised with similar F2 values – both tend to be centralised. With regard to the duration, the results reveal that Serbian vowels are longer than English vowels both in short and in long stressed syllables – primarily in short ones, where the difference is up to 52,19 ms.

More...
Прозодијска и информацијска структура српске реченице

Прозодијска и информацијска структура српске реченице

Author(s): Nataša A. Spasić / Language(s): Serbian Issue: 19/2019

This paper presents the results of research based on the prosodic and information structure of sentences in the Serbian language. Furthermore, this paper presents a transition between the formal and the functional approach. It was modeled on a similar research done in the case of Germanic languages. The questionnaires received audio records. Based on those, we concluded that the change in one part of the sentence causes changes in other parts of the sentence. Therefore, accents are relational.

More...
НАЦІОНАЛЬНІ ОСОБЛИВОСТІ БОЛГАРСЬКОЇ МОВИ І ТРАДИЦІЇ НАЦІОНАЛЬНОГО ВОКАЛУ

НАЦІОНАЛЬНІ ОСОБЛИВОСТІ БОЛГАРСЬКОЇ МОВИ І ТРАДИЦІЇ НАЦІОНАЛЬНОГО ВОКАЛУ

Author(s): Liliia Vasylivna Nieicheva / Language(s): Ukrainian Issue: 35/2019

The purpose of the article is to study the specifics of the Bulgarian language’s phonetics and its effect on the formation of Bulgarian singing. The methodology of this work is provided by intonation concept of music represented by I. Liashevsky[7], BorisAsafyev’s follower in Ukraine [10]. And also, by theoretical findings of the scholars D. Gachev[5; 6], M. Remnyovа [11] and T. Popovа[10] who studied the formation and development of the Bulgarian language’s phonetics and natural factors that affected its specifics. Scientific novelty: for the first time, a generalization was made regarding timbral advantages of Bulgarian religious and opera music in connection with phonetics of the Bulgarian language.

More...
ABOUT UNIQUENESS AND PRODUCTIVITY OF BLENDS

ABOUT UNIQUENESS AND PRODUCTIVITY OF BLENDS

Author(s): Camiel Hamans / Language(s): English Issue: 5/2011

Traditionally, blends such as brunch, Oxbridge and veggieburger are seen as a form of word play and consequently as exceptions. Therefore they are considered to be unique and unproductive. In this article, structurally different types of blends are studied and compared with combining forms such as Reagonomics or workaholic. It will be shown that all these types are possibly productive and thus not unique. Blends may be formed via an unusual process of word formation, but this does not affect their potential to become a model for productive processes of paradigmatic extension. In this respect, there is no essential difference between blends and combining forms.

More...
Tosk and Geg in the Spoken Albanian of Struga

Tosk and Geg in the Spoken Albanian of Struga

Author(s): Ajten Qamili / Language(s): English Issue: 3-4/2011

It is very surprising that from all the places inhabited by Albanians, it is only in Struga that both Gegs and Tosks live divided by the River Drini i Zi. Struga is situated in the southwest part of Macedonia. It is situated by the Lake Ohrid coast and the River Drini i Zi coast. Based on the dialectology map, the Albanian spoken language in Struga is something between Centre Gegerisht and North Toskerisht. The object of this paper is to present just some more characteristic distinctions between the Tosk and Geg spoken languages, functioning side by side in the same town. Generally, this shortened dialectical reflection encompasses some phonetical, morphological and lexical segments of the spoken languages of Struga.

More...
Jezici u kontaktu i kontrastu

Jezici u kontaktu i kontrastu

Author(s): Aleksandra Banjević / Language(s): Bosnian,Croatian,Serbian Issue: 1-2/2010

Language contacts can be studied in three directions: language acquisition; b) language borrowing; c) translation. This paper presents a research in all the three directions. The process of language borrowing is analysed on four levels: phonological, morphological, semantic, and syntactic. The adaptation of a model (a foreign word) shows primary and secondary changes that take place on all four levels. The adaptation on the quoted levels is carried out according to the three types of transphonemization (zero, compromise, and free), three types of transmorphemization (zero, compromise, and complete), and in accordance to the degree of the change of meaning on the semantic level.

More...
Ikavska zamina jata u pisanim spomenicima Lašvanske doline od sridnjovikovlja do početaka standardizacije

Ikavska zamina jata u pisanim spomenicima Lašvanske doline od sridnjovikovlja do početaka standardizacije

Author(s): Finka Filipović / Language(s): Croatian Issue: 28/2019

Cila Bosna i Hercegovina je prostor štokavskoga naričja. Presudna su tri kriterija klasificiranja štokavskoga naričja koji omogućuju odvajanje jednoga dijalekta od drugoga: 1. stupanj razvoja akcentuacije (je li akcentuacija novoštokavska ili nije); 2. refleksi jata (ikavski, ekavski i ijekavski); 3. šćakavizam ili štakavizam (šć, žǯ ili št, žd). Ti kriteriji govore i o genezi određenoga idioma i o suvremenim strukturalnim činjenicama. Jatski kriterij je i strukturiran i genetski (Lisac, 2003). Po kriteriju refleksa jata tri su dijalekta (i)jekavska: a) istočnohercegovački-krajiški (istočnohercegovački); „Po jezičnim kriterijima (i)jekavski novoštokavski; b) istočnobosanski ili nenovoštokavski (i)jekavski; c) zetsko-južnosandžački ili nenovoštokavski (i)jekavski. Dva su dijalekta ekavska: a) šumadijsko-vojvođanski ili novoštokavski-ekavski i b) kosovsko-resavski ili nenovoštokavski ekavski. Jedan je dijalekt ikavski (zapadni dijalekt ili novoštokavsko ikavski), jedan s različitim refleksima jata (slavonski ili nenovoštokavski arhaični šćakavski).“ (Lisac, 2003: 29).

More...
ATYPICAL LANGUAGE STANDARDS IN ARGUMENTATION

ATYPICAL LANGUAGE STANDARDS IN ARGUMENTATION

Author(s): Mariana Tîrnăuceanu / Language(s): English Issue: 41/2019

In argumentative types of spoken discourse or in persuasive pieces of dialogues, together with the specific strategies used, the protagonists may have personal linguistic choices mirrored in morphological patterns and sentence structures. The so much recommended lexical and grammatical coherence and cohesion might face unpredictability. Fluency, accuracy, well-elaborated linguistic patterns may encounter recurrent intricate or confusing structures. Highly specialised idioms may be employed along with significant vocabulary items, and standard phonological codes (i.e. register, articulation, stress) may be broken. Both vocabulary and grammar may play rhetorical and semantic functions. Message (expressed in an explicit or implicit way) is transmitted to the audience / interlocutor who is challenged to figure out the intended meanings and to resolve ambiguity. Such potential interpretations could match the real message or not, but the feedback shows whether the message was properly understood and proves the abilities of the interlocutor to process information and to react accordingly; in other words, the feedback shows how successful the argument was. As for the lack of reaction, could it really, and always, signify anything?

More...
VËSHTRIM MBI DISA VEÇORI FONETIKE TË SË FOLMES SË GJAKOVËS
4.90 €
Preview

VËSHTRIM MBI DISA VEÇORI FONETIKE TË SË FOLMES SË GJAKOVËS

Author(s): Naim Berisha / Language(s): Albanian Issue: 49/2019

Among the distinctive dialectal features are the phonetic ones. The phonetic differences of the albanian vernaculars are dealt with by the sound, functional, composition of phoneme inventory etc. This study deals with some selected phonetic features of the Gjakova vernacular with its dialectological surroundings. With all the peculiarities, this vernacular does not leave much of the north-eastern vernacular ghege. The treatment of this issue has been made in a comparative approach to the surrounding vernaculars, but in many cases even the standard Albanian. The study of the phonetic system of this vernacular in dialectical aspect and plain terms with the vernacular around and more, opens the way for more general studies of the phonetic system for north-eastern vernacular of Kosovo.

More...
[ˈhӕrəs] or [,həˈrӕs], [’hɒtəl] or [həʊˈtɛl]? – What/ Whose Language Do Our Students Learn (and Why)?

[ˈhӕrəs] or [,həˈrӕs], [’hɒtəl] or [həʊˈtɛl]? – What/ Whose Language Do Our Students Learn (and Why)?

Author(s): Andreea Bratu / Language(s): English Issue: 1/2019

Learners of a foreign language (L2) are to a greater or smaller extent influenced by their native tongue (L1), be it at the level of the structures used or at the lexical and morphological levels (tenses used according to the L1 verbal behavior, to give just one example). The purpose of this paper is twofold: to investigate the deviations from the standard pronunciation in English that are common among Romanian students, trying to explain them, and to analyse the choices they make between British and American pronunciation. Questionnaires have been used with Ist and IInd year students of the English Department of the Faculty of Letters in Craiova.

More...
Projekty MetaLab i ManyBabies. Metaanalizy w psychologii rozwojowej

Projekty MetaLab i ManyBabies. Metaanalizy w psychologii rozwojowej

Author(s): Włodzisław Duch / Language(s): Polish Issue: 1/2020

Psychological research has a serious problem with replicability. Several collaborative replication initiatives in cognitive and social psychology try to address such issues. Situation in developmental research is exceptionally challenging due to the difficulties in performing experiments, limitation of objective measurement methods, and small samples. The ManyBabies project is a multi-laboratory large-scale effort that gives a chance to provide more robust, replicable results in infancy research. After a brief discussion of the problems in psychological research the ManyBabies project is introduced and the MetaLab tools for statistical analysis of collaborative data at the meta-level are presented, using two examples in early language acquisition that are of particular interest to our lab: native and non-native vowel discrimination.

More...
O pewnym szczególe z wilamowskiej fonetyki – próba analizy w kontekście arealnym

O pewnym szczególe z wilamowskiej fonetyki – próba analizy w kontekście arealnym

Author(s): Andrzej Żak / Language(s): Polish Issue: 54/2019

In Wymysorys, also known as Vilamovicean (a Germanic language spoken in Wilamowice, a small town in the south of Poland), velarized laterals [ɫ] have turned into [w]. This shift is characteristic of some Polish and German dialects, although in the latter it only occurs under certain conditions. Since Wymysorys displays a strong influence of Polish in many other respects, this change is more likely to have stemmed from contact with Polish.

More...
Ogar(a)
20.00 €
Preview

Ogar(a)

Author(s): Antonín Vašek / Language(s): Czech Issue: 1/2019

The present paper deals with the dialectal situation of the lexeme ogar, -a m. ‘a young man’, ‘a youth’, ‘a son’, which belongs to the core vocabulary of the traditional Eastern Moravian dialect. The dialect called Wallachian is spoken around the towns of Rožnov, Valašské Meziříčí, Vsetín, Zlín, Vizovice, and Valašské Klobouky. In the southern part of the Wallachia region (around Zlín, Vizovice, and Klobouky), the expression is realized as ogara, -y /-i m. In addition, the same sense of the word ogar is common not only in the Silesian-Moravian dialectal region (namely, the Lachia area around Frenštát), which was likewise affected by Carpathian pastoral colonization in the past, but also the eastern Moravian dialectal island of Kelč with its very specific phonology. In Slovakia, the expression is found in two places. It is attested from the Spiš region (more specifically, from Veľký Šariš), where it has a pejorative meaning and is also used as a swearword (denoting a rather neglected young man). The second location is Revúca in the Slovak Central Mountains, where it denotes a tall man who is very thin – almost emaciated. In Poland, the word ogar is attested in the southern part of the Malopolska region around Ropčice (ogar – “czasem na dziecko wołają: Ty ogarze!”) and in the Zakopane region (ogarek – “2. przezwisko małych chłopców”). This information is confirmed as of the last quarter of the nineteenth century as well as the beginning of the twentieth century by Karłowicz’s dictionary. Apart from that, the present-day Kraków urban dialect contains the expression agar ‘a youth’. The word ogar is not attested in the sense of ‘a boy’, ‘a youth’ in any other Slavonic or non-Slavonic language. As regards linguistic geography, the distribution of the word does not extend beyond the mountainous and sub-mountainous regions of the Western Carpathians. As it appears in several semantic varieties in multiple places around the Carpathian region but nowhere else, the word can be classified as a distinctly Carpathian expression. The alternate form ogarek, ogárek is a common diminutive derived by the suffix –ek and having a positive affective function. The form ogara found in southern Wallachia was most likely coined by analogy or by mistaking the indirect grammatical case of ogar for the nominative. Such a mistaken interpretation is quite plausible, given the fact that the area in question was less affected by the Carpathian pastoral colonization than the other regions. Hence the possible change of the nominative form of the word from ogar to ogara (and resulting in a different declensional pattern according to the keyword předseda). The lexeme ohař ‘a hunting dog’ is most likely to be an old borrowing from Eastern languages, which possibly indicates some degree of influence of those languages over the European area in question. As regards the Western Carpathian (and thus also the Moravian-Wallachian) ogar ‘a boy’ etc., it concerns a second borrowing of the same non-Slavonic word but with a different semantic content via Romanian (regardless of whether this non-Slavonic Eastern word got into Romanian directly or, rather, via a Slavonic language). In that sense, the word exists as yet another evidence of the Romanian linguistic (and perhaps also ethnic) involvement in the pastoral colonization of the Western Carpathians.

More...
Ime Hrvata

Ime Hrvata

Author(s): Ranko Matasović / Language(s): Croatian Issue: 3/2019

This paper uses the oldest attestation of the name of Croats to reconstruct its Proto-Slavic form as *Xurwāt- > *Xъrvatъ. We then explain why this name figures in the Latin and Greek documents of the 9th and 10th centuries respectively as Croatae and Khrōbátoi. Wt then show that all of the hitherto suggested Slavic etymologies of this name are either implausible or outright impossible. Only the etymology deriving *Xъrvatъ from Iranian *harw-at- „guardian, protector“ fulfills the criteria of formal derivability, historical plausibility and semantic probability. However, one needs to assume that this name was borrowed into Proto-Slavic from Proto-Ossetic or Alanian, because only in that Iranian language there is a change of *a to *u before a syllable containing *w.

More...
Result 1261-1280 of 2345
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...
  • 116
  • 117
  • 118
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login