Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Filters

Content Type

Keywords (29)

  • translations (4)
  • Slavic languages (4)
  • 19th century (3)
  • Bulgarian (3)
  • Czech (3)
  • Polish (3)
  • Russian (3)
  • Slovenian (3)
  • Ukrainian (3)
  • authors (3)
  • editors (3)
  • 20th century (2)
  • Belorussian (2)
  • Croatian (2)
  • Serbian (2)
  • Sorbian (2)
  • cultural figures (2)
  • literature (2)
  • translators (2)
  • Belarus (1)
  • Church Slavonic (1)
  • Lower Silesia (1)
  • Old Slavonic (1)
  • Serbo-Ukrainian (1)
  • Slavic literature (1)
  • history (1)
  • homologues (1)
  • journals (1)
  • register (1)
  • More...

Subjects (18)

  • Language and Literature Studies (7)
  • Language studies (5)
  • History (4)
  • Bibliography (4)
  • General Reference Works (4)
  • Studies of Literature (4)
  • Eastern Slavic Languages (4)
  • Modern Age (3)
  • Western Slavic Languages (3)
  • South Slavic Languages (3)
  • 19th Century (3)
  • Translation Studies (3)
  • Recent History (1900 till today) (2)
  • Pre-WW I & WW I (1900 -1919) (2)
  • Belarussian Literature (1)
  • Russian Literature (1)
  • Ukrainian Literature (1)
  • Philology (1)
  • More...

Authors (11)

  • Jitka Taušová (3)
  • Zdena Koutenská (3)
  • Siegfried Ulbrecht (2)
  • Karolína Skwarska (2)
  • Jiří Bečka (2)
  • Anna Zelenková (1)
  • Hanuš Nykl (1)
  • Marcel Černý (1)
  • Sestavil Josef Bečka (1)
  • Alena Vachoušková (1)
  • Jiřího Bečky (1)
  • More...

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access

Publisher: AV ČR - Akademie věd České republiky - Slovanský ústav and Euroslavica

Result 1-8 of 8
Byzantinoslavica - Revue internationale des Etudes Byzantines

Byzantinoslavica - Revue internationale des Etudes Byzantines

Byzantinoslavica - Revue internationale des Etudes Byzantines

Frequency: 2 issues / Country: Czech Republic

Founded in the year 1929 (2000-2002 suspended) and published by the Institute of Slavonic Studies (Slovanský ústav) of the Czech Academy of Sciences in collaboration with a network of specialists drawn from the major centers of Byzantine studies in the world. Byzantinoslavica deals with all branches of Byzantine studies with a special accent on Byzantino-Slav relations. Contributions are written in English, French, German and Russian.

More...
Germanoslavica

Germanoslavica

Germanoslavica

Frequency: 2 issues / Country: Czech Republic

Germanoslavica is an international recognized scientific periodical. It has been founded in 1931. Later on political circumstances have prevented the ongoing publication of the journal. However in 1994 – thanks to the efforts of Professor Antonín Mešťan, at that time director of the Institute of Slavonic Studies of the ASCR – the periodical Germanoslavica has been reestablished. The articles cover the recent research results in the fileds of history of literature, theory of literature, linguistics as well as history, ethnography with special focus on the Slavic-German and German-Czech Relations. Germanoslavica is included in CEEOL beginning with Issue 1/2008. ---------------------------------------------------- Germanoslavica ist eine international anerkannte wissenschaftliche Zeitschrift, die im Jahre 1931 gegründet wurde. Später verhinderten jedoch die politischen Umstände ihre weitere Herausgabe; 1994 kam es – dank des damaligen Leiters des Slavischen Instituts, Herrn Prof. Antonín Mešťan, – zu einer Neugründung der Zeitschrift. Auf ihren Seiten sind die neuesten Ergebnisse vergleichender Forschung auf dem Gebiet der slavisch-germanischen und vor allem der deutsch-tschechischen Beziehungen vertreten. Die Studien behandeln literaturhistorische, literaturtheoretische und linguistische Fragestellungen; die Beiträge befassen sich allerdings auch mit Themen zur Kulturologie, Geschichte und Ethnographie. Die einzelnen Bände gliedern sich in theoretische Beiträge und Materialien, Rezensionen, Berichte und Nekrologe. Die Artikel sind in deutscher und zuweilen in englischer Sprache abgefasst. Die Zeitschrift ist eine wichtige Quelle zum Studium der Beziehungen der slavischen und nichtslavischen Länder auf breiter wissenschaftlicher Basis.

More...
Slavia - Journal for Slavonic Philology

Slavia - Journal for Slavonic Philology

Slavia - časopis pro slovanskou filologii

Frequency: 4 issues / Country: Czech Republic

The journal Slavia, first launched in the year 1922, presents results of comparative Slavic research focused mainly on diachronic and synchronic linguistic and literary topics, but also on folkloristic and ethnologic diversity of the Slavs and historical and cultural relations among Slavic nations. The articles are printed in all Slavic languages as well as in English, German, French or Italian with English, French or German abstracts.

More...
ROSSICA

ROSSICA

ROSSICA

Frequency: 2 issues / Country: Czech Republic

More...
SLAVICA IN THE CZECH LANGUAGE I - Czech translations from Slavic languages until 1860
0.00 €

SLAVICA IN THE CZECH LANGUAGE I - Czech translations from Slavic languages until 1860

SLAVICA V ČESKÉ ŘEČI I - České překlady ze slovanských jazyků do roku 1860

Author(s): Sestavil Josef Bečka,Karolína Skwarska / Language(s): Czech

Keywords: Slavic languages; Czech; translations; Belorussian; Bulgarian; Old Slavonic; Church Slavonic; Lower Silesia; homologues; Polish; Russian; Slovenian; Serbo-Ukrainian; Ukrainian;

Problematika mezislovanských vztahů a styků byla vždycky velmi závažná. Vždyť hrála významnou úlohu nejen v dějinách Slovanů a jejich bezprostředních sousedů, nýbrž i v dějinách světových, a její zkoumání je tudíž jedním z nejpřednějších úkolů slavistů. V nejnovější době pak tato otázka nabyla ještě větší důležitosti a aktuálnosti. Není náhodné, že Akademie věd SSSR r. 1942 ve chvíli velkých dějinných událostí stanovila jako základní úkoly své slovanské komise, aby zkoumala: a) roli Slovanstva ve světových dějinách a kultuře; b) roli ruského národa a jeho kultury v dějinách Slovanů; c) problém ethnogenese slovanských národů; d) kmenové a kulturní vztahy slovanských národů v jejich minulosti a přítomnosti na základě historických faktů, folklóru, jazyka, literatury, věcných památek atd.; e) dějiny boje slovanských národů za jejich svobodu a nezávislost; f) vznik a rozvoj státu a práva slovanských národů.

More...
SLAVICA IN CZECH LANGUAGE II - Czech translations from Slavic languages from 1861 to 1890
0.00 €

SLAVICA IN CZECH LANGUAGE II - Czech translations from Slavic languages from 1861 to 1890

SLAVICA V ČESKE ŘEČI II - České překlady ze slovanských jazyků 1861 - 1890

Author(s): Zdena Koutenská,Karolína Skwarska,Jitka Taušová,Alena Vachoušková,Anna Zelenková,Jiřího Bečky / Language(s): Czech

Keywords: Slavic languages; Czech; translations; history; 19th century; Slavic literature; authors; editors; journals; Bulgarian; Belorussian; Sorbian; Polish; Russian; Slovenian; Serbian; Croatian; Ukrainian;

Cilem teto stati je nejprve charakterizovat podminky a historicke souvislosti, ve kterych dochazelo k formovani česke literatury a kultury jako celku od počatku 19. stoleti a jejimu rozvoji ve sledovanem obdobi 1861-1890, a poukazat na to, jak tento vyvoj ovlivňovaly postupně vzrůstajici kulturni styky s ostatnimi slovanskymi narody. Jejich dokladem je předkladany souhrnny přehled překladů z nejrůznějšich oblasti, zejmena však literarnich, ktere byly ve sledovanem obdobi vydany tiskem. Dalši kapitola uvadi vyběr hlavnich představitelů z velkeho počtu českych překladatelů všech profesi, kteři se překladatelske činnosti věnovali ve zmiňovanem obdobi. Posledni kapitola se zabyva historii vzniku bibliografie slavik jako zrcadloveho obrazu existence Slovanskeho ustavu.

More...
SLAVICA IN CZECH LANGUAGE III - Part 1 - Translations from Western and South Slavic languages in 1891-1918
0.00 €

SLAVICA IN CZECH LANGUAGE III - Part 1 - Translations from Western and South Slavic languages in 1891-1918

SLAVICA V ČESKE ŘEČI III - Část 1 - Překlady ze západo- a jihoslovanských jazyků v letech 1891-1918

Author(s): Zdena Koutenská,Jitka Taušová,Jiří Bečka,Siegfried Ulbrecht / Language(s): Czech

Keywords: Slavic languages; Czech; literature; authors; translators; editors; cultural figures; translations; register; 19th century; 20th century; Bulgarian; Sorbian; Polish; Slovenian; Serbian; Croatian;

Předkladana publikace představuje zavěrečnou čast obsahle bibliografie, v niž se zrcadli zajem česke veřejnosti o Slovanstvo prostřednictvim prezentace v českem tisku i knižnich publikacich od nejstaršich dob až do konce prvni světove valky. Dosud byly v SLU vydany dva svazky - Slavica v česke řeči I. Česke překlady ze slovanskych jazyků do roku 1860 - a Slavica v česke řeči II. Česke překlady ze slovanskych jazyků 1861-1890 (vydano v r. 2002 na zakladě podpory Grantove agentury ČR, č. 405/00/1648). Oba svazky, zpracovane na zakladě rozsahle heuristicke prace, obsahuji kompletni bibliograficke zaznamy děl přeloženych ze slovanskych jazyků. Při připravě dalšiho časoveho useku 1891-1918 se ukazalo, že pro přiliš velky rozsah soustředěneho materialu nelze překlady ze všech slovanskych jazyků umistit do jednoho svazku, a to jak z důvodů technickych (počet stran konečneho dila), tak z důvodů časove naročnosti revize a uspořadam zaznamů. Bylo proto rozhodnuto rozdělit toto obdobi do dvou dilů, a to: Slavica III v česke řeči. Čast 1. Překlady ze zapado- a jihoslovanskych jazyků v letech 1891-1918 a Slavica III v česke řeči. Čast 2. Překlady z vychodoslovanskych jazyků v letech 1891-1918. Už jen předkladana prvni čast svym rozsahem převyšuje posledni vydany svazek - Slavica v česke řeči II. Česke překlady ze slovanskych jazyků 1861-1890. Aspekt rozsahu předkladaneho svazku je jednim z důvodů, proč jsme se v uvodu rozhodli omezit jen na zakladni sděleni a ve sve podstatě teze, komentujici připravu svazku a zakladni problemove okruhy jeho dalšiho teoretickeho zpracovani.

More...
SLAVICA IN CZECH LANGUAGE III - Part 2 - Translations from East Slavic languages in 1891-1918
0.00 €

SLAVICA IN CZECH LANGUAGE III - Part 2 - Translations from East Slavic languages in 1891-1918

SLAVICA V ČESKÉ ŘEČI III - Část 2 - Překlady z východoslovanských jazyků v letech 1891-1918

Author(s): Jiří Bečka,Marcel Černý,Zdena Koutenská,Hanuš Nykl,Jitka Taušová,Siegfried Ulbrecht / Language(s): Czech

Keywords: Slavic languages; literature; authors; translators; editors; cultural figures; translations; Russian; Belarus; Ukrainian; 19th century; 20th century;

Po dvou svazcich Slavik v česke řeči, jež ještě měly kompaktni zaběr na cely prostor slovanskych literatur a obsahly veškere překlady ze slovanskych jazyků do češtiny od prapočatků do roku 1860 {Slavica 71) a v mezidobi 1861-1890 {Slavica Z/2), musel autorsky kolektiv u svazku třetiho přistoupit na rozděleni bibliografickych kompendii na dvě časti: prvni z nich byla věnovana překladům ze zapadoslovanskeho a jihoslovanskeho arealu v letech 1891-1918 {Slavica II1/13), druha pak tvoři jeji komplementarni protějšek {Slavica III/2) a zachycuje česke překlady z běloruske, ruske a ukrajinske literatury v temže obdobi let 1891-1918. V naši předmluvě se po stručnem nastinu historie Slavik pokusime odpovědět na otazku, jak publikovany „syrovy“ bibliograficky material může vypovidat o dobovem čtenařskem vkusu, o překladatelskych preferencich a konečně i o českem „recepčnim horizontu“, zamyslime se tedy nad připravenosti českeho literarniho ustrojenstvi přijmout pravě ta dila běloruske, ruske či ukrajinske literatury, jejichž překlady vstoupily do literarniho dialogu, a naznačime hlavni přičiny a souvislosti, proč to byly pravě tyto konkretni slovesne utvary a s jakymi znamenitymi osobnostmi bylo jejich „přesazeni“ do česke půdy bytostně spjato.

More...
Result 1-8 of 8

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login