Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Subjects

Languages

Content Type

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Theoretical Linguistics

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 9601-9620 of 10005
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 480
  • 481
  • 482
  • ...
  • 499
  • 500
  • 501
  • Next
Титрологични лексикални стратегии в случая „Елена Поптодорова“ в българската преса
2.00 €
Preview

Титрологични лексикални стратегии в случая „Елена Поптодорова“ в българската преса

Author(s): Vasil Koinarev / Language(s): Bulgarian / Issue: 2/2017

Results from a research on titrological lexical strategies in periodicals, describing Elena Poptodorova’s cream theft from a Polish airport, is presented in this article. The case has been covered by our media for 3 weeks now. 22 newspapers have been used for the purpose of this research – national and regional daily and monthly ones. Only titles, containing the word ‘Elena Poptodorova’ have been taken into account.

More...
Толковые словари лингвистической терминологии в восточнославянских странах: сравнительный анализ

Толковые словари лингвистической терминологии в восточнославянских странах: сравнительный анализ

Author(s): Vyacheslav Shcherbin / Language(s): Russian / Issue: 21/2014

Russian, Ukrainian, and Belarusian dictionaries of linguistic terms (DLT) are considered in the article. General and specific elements in register, micro-, macro-, and megastructural characteristics of the most significant explanatory DLT of Eastern Slavic languages are singled out. The perspectives of further development of Eastern Slavic explanatory lexicography of linguistic terminology are defined. It is concluded that a much higher informational level of analysis of the metalanguage of Russian, Ukrainian and Belarusian linguistics can only be reached if a combined explanatory dictionary of Eastern Slavic linguistic terminology is created by mutual efforts of lexicographers and terminologists of Russia, Ukraine, and Belarus.

More...
Топонимијска и антропонимијска истраживања у Босни и Херцеговини

Топонимијска и антропонимијска истраживања у Босни и Херцеговини

Author(s): Milan Šipka / Language(s): Croatian / Issue: 4/1977

Les recherches onomastiques en général et surtout les recherches toponymiques et antroponymiques n’ont pas une longue tradition en Bosnie et Herzégovine. Il n’y a que quinze ans qu’on a commencé à organiser un travail de recherche dans ce domaine en Bosnie et Herzégovine avec la fondation du Comité onomastique de Société scientifique d’alors de Bosnie et Herzégovine et avec l'acceptation du premier programme de travail de ce Comité. Malgré les difficultés des cadres, les difficultés financières et d’autres difficultés, la Commission de recherches linguistiques de l’Académie des sciences et des arts de Bosnie et Herzégovine a organisé un travail de terrain pour l'enregistrement et le dépouillement de la matière onomastique (surtout sur le territorie d’Herzégovine), et on a déjà dépouillé la matière complète dans le Recueil de travaux étnographiques serbes — Les Localités et Voirigine des habitants (la partie qui se rapporte à la Bosnie et Herzégovine). Avant quatre ans (1973), l’Institut de langue et de littérature de Sarajevo a pris part aux recherches onomastiques en Bosnie et Herzégovine. Dans l’organisation de l’Institut on a élaboré le projet: »Les noms propres de personnes musulmans d’origine orientale en Bosnie et Herzégovine« (le docteur Ismet Smailovié — directeur du projet et chercheur principal). Les résultats de la recherche dans le cadre de ce projet sont publiés dans le premier livre de l’édition — Monographies de la Section de langue de l'Institut de langue et de litérature de Sarajevo (1977). En outre, dans l’Institut on prépare encore la réalisation de deux projets onomastiques: Dictionnaire des noms propres de personnes et des noms de famille et Les noms des localités, les ethniques et les ctétiques sur le territorie de Bosnie et Herzégovine. A la fin de ce rapport, qui comprend l’information sur les projets élaborés et planifiés, on pose deux questions, c’est-à-dire on donne deux propositions: 1. planifier et réaliser une entreprise plus cosidérable dans le domaine onomastique comme projet commun de plusieurs centres de recherches sur un territoire du parler ou bien en Yougoslavie. 2. coordonner les recherches dialectologiques et onomastiques dans le but de faciliter et d’accélérer la réalisation des projets planifiés.

More...
Топонимика западного побережья Чудского, Теплого и Псковского озер в аспекте оппозиции “свой” – “чужой”

Топонимика западного побережья Чудского, Теплого и Псковского озер в аспекте оппозиции “свой” – “чужой”

Author(s): Valentina Shchadneva / Language(s): Russian / Issue: -/2018

The article is devoted to toponyms of the western coast of Lake Peipus, Lake Teploe and Lake Pskov. Firstly, the article discusses the names of the villages in which the Old Believers live. Two ways in which the idea of “own”–“alien” is realized in toponyms are considered. In the first case we are talking about interaction, about the mutual influence of languages: Estonian geographical names are russified, adapted grammatically and phonetically (Raja — Ра́я / Раюша / Ра́юши), and Russian ones are estonified (Воронья́ — Ва́рнья / Varnja). The “alien” is assimilated and eventually becomes “own”, which means the realization of the idea of “own“–“alien” in the language itself. In the second case we are talking about the use of toponyms in everyday communication. Speech practice shows that the Russian population of the coast uses place names depending on the addressee, but preference is given primarily to Russians, as well as long-adapted Estonian-born nominations that are perceived as their own. This is an ethno-confessional identity.

More...
ТОСКА, czyli jak się mówi o smutku po rosyjsku i po polsku (na wybranych przykładach literackich)

ТОСКА, czyli jak się mówi o smutku po rosyjsku i po polsku (na wybranych przykładach literackich)

Author(s): Leokadia Styrcz-Przebinda / Language(s): Polish / Issue: 12/2017

The article focuses on ways of expressing sadness in Russian and Polish, particularly on thefeatures of the linguo-cultural concept of ТОСКА, which is difficult to express in translation.Selected translation decisions are analysed of quotations from literary classics from variousepochs, such as Maria Dąbrowska, Jarosław Iwaszkiewicz or Aleksander Wat – as translatorsof Chekhov. Some examples from Old Russian and Romantic epochs are discussed too inJulian Tuwim’s translation into Polish and Wilhelm Lewik’s into Russian. It is confirmed thatfor some concepts, such as ТОСКА, ДУША, СУДЬБА, no corresponding ones exist in otherlanguages and other linguo-cultural equivalents need to be proposed.

More...
ТОТЕМИЧЕСКИЙ КОД КУЛЬТУРЫ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ КИТАЙСКОГО И КАЗАХСКОГО ЯЗЫКОВ)

ТОТЕМИЧЕСКИЙ КОД КУЛЬТУРЫ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ КИТАЙСКОГО И КАЗАХСКОГО ЯЗЫКОВ)

Author(s): Fatimabibi N. Daulet / Language(s): Russian / Issue: 5-6/2019

A comparative analysis of the linguocultural, linguocognitive, and semantic properties of phraseological units of the Chinese and Kazakh languages with totemic components was performed with regard to the interaction of two semiotic systems – the natural language and culture. The research was performed with the help of the linguocultural and linguocognitive methods to comprehensively describe the linguistic and cultural semantics of phraseological units with totemisms. To illustrate the internal form of the studied linguistic units, the etymological and descriptive methods were used, as well as the methods of semantic identification and cognitive interpretation. The obtained results clearly demonstrate that the axiological aspect in the mental set of different nations is nothing more than a combination of systematized knowledge and concepts about the environment and the world, which are viewed through the prism of social and emotional experience. The research is highly relevant due to the original approach and the desire to investigate the problem of totemic code in the Chinese and Kazakh linguistic cultures through imaginative means.

More...
Традиционните християнски ценности и отражението им в хомилетичната традиция на Мукачевската епархия през XVII–XVIII в.

Традиционните християнски ценности и отражението им в хомилетичната традиция на Мукачевската епархия през XVII–XVIII в.

Author(s): Svetlana Vašíčková / Language(s): Bulgarian / Issue: 1/2020

The system of Christian moral guidelines is based on the Ten Commandments and is generally unvarying. A study of homiletic works affords a closer look at different aspects of everyday life and the immediate problems of the Christians in the Transcarpathian region. It is particularly at Sunday and festive sermons that priests drew the attention of the congregation to events and incidents that were relevant to the community, offered parishioners an assessment of their deeds as well as an example to follow. Homily collections are virtually the only reliable historical sources that document the attitude of ordinary people to certain social events on a personal and national scale. This paper studies traditional Christian values as reflected in a Cyrillic manuscript known as the Uglian Didactical Gospel, which originated and circulated in the territory of the former Diocese of Mukachevo.

More...
Традыцыйныя формы звароту да субяседніка ў беларускай мове

Традыцыйныя формы звароту да субяседніка ў беларускай мове

Author(s): Iryna Kaptsiuh / Language(s): Belarussian / Issue: 04/2014

The article examines the traditional forms of addressing an interlocutor in the Belarusian language. It focuses on the use of anthroponyms when addressing someone, the use of phrases with suffixes of subjective evaluation and the use of vocative and clipped noun forms functioning when addressing an interlocutor. The conclusion put forward is that there is a national specificity in the use of this form of addressing an interlocutor in the Belarusian language.

More...
ТРАКИЯ И ИНДОЕВРОПЕЙСКИТЕ МИГРАЦИОННИ ХИПОТЕЗИ (ЛИНГВИСТИЧЕН АСПЕКТ)
2.00 €
Preview

ТРАКИЯ И ИНДОЕВРОПЕЙСКИТЕ МИГРАЦИОННИ ХИПОТЕЗИ (ЛИНГВИСТИЧЕН АСПЕКТ)

Author(s): Svetlana Yanakieva / Language(s): Bulgarian / Issue: 2/2017

The genetic link between the different groups of languages in the Indo-European linguistic family ever since the dawn of comparative linguistics generated the search for the Indo-European original homeland and for the migration itineraries of the tribes, which resulted in the situation whereby the Indo-European languages and peoples occupied its present huge territory. The paper notes briefly the four main hypotheses on the localisation of the Indo-European original homeland and their corresponding migration paths. In all those hypotheses the Balkan Peninsula is either the focus of the migrational processes, or an important element in them. Therefore, the available data on the Thracian linguistic space, which will be examined, should be taken into consideration in spite of their scarcity (predominantly onomastic evidence) in the ongoing attempts to find a solution to the issue.

More...
Транспарентный „белый” — размышления о семантике

Транспарентный „белый” — размышления о семантике

Author(s): Andrzej Narloch / Language(s): Russian / Issue: 1/2016

The article describes the semantic structure of the adjective “white” in the Russian language. The author bases his analysis on R. Tokarski's theory of two meanings of the colour white. The article formulates a hypothesis on the existence of so-called 'transparent whiteness'. His analysis uses lexicographical data taken from contemporary Russian dictionaries as well as historical data.

More...
Транспозициии на самоличности, роли и гласове във времето и пространството

Транспозициии на самоличности, роли и гласове във времето и пространството

Author(s): Svetla Atanasova / Language(s): Bulgarian / Issue: 1/2014

The present paper focuses on the contextualizing role of the personal pronouns in transpositions. The person indicating devices are viewed as sociolinguistic variables performing functions like reflecting the modal and affective attitude of the speaking participants, their emotional involvement or detachment from what is being said, etc. A special emphasis is put on the contextualizing function of grammatical elements: they not only help us to express what we mean but also help us interpret what is being meant by the others.

More...
Трансфер и интерференция при изучаването на български език като чужд от славяни
2.00 €
Preview

Трансфер и интерференция при изучаването на български език като чужд от славяни

Author(s): Elena Krejčová / Language(s): Bulgarian / Issue: 3/2017

The linguistic phenomena we encounter in teaching Bulgarian as a foreign language are focused not only on the field of psycholinguistics, but also to the vast field of applied linguistics and linguistic pragmatics. Having on mind the genetic proximity between Slavic languages and the specific difficulties in studying them, we focus our attention on a not so typical linguistic interference, namely between very close – Slavic – languages, one of them is a mother, first language. In the proces of teaching of Bulgarian as a foreign language of Slavs even greater role has the comparative and confrontational analysis, because the aim is to highlight the differences between Bulgarian and other closely related languages that can be a prerequisite for any errors, distortions arising from language contacts observed by us in this specific psycholinguistic situation. The text reflects the problems of tranfer and interference between Czech and Bulgarian in the proces of their study. There are some defenitions of the proces of transfer and interference from psycholinguistical point of view and then language material with examples of the interference in the process of translation.

More...
ТРАНСФОРМАЦИИ КАК СРЕДСТВО ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ЯЗЫКОВОГО КОДА

ТРАНСФОРМАЦИИ КАК СРЕДСТВО ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ЯЗЫКОВОГО КОДА

Author(s): Irina V. Matytsina / Language(s): Russian / Issue: 5-6/2019

The paper focuses on the features of the Russian and Swedish languages of formal business communication and transformations that are used while translating business texts from Russian into Swedish (and from Swedish into Russian). Transformation is understood as different types of changes of the phrase structure. The study was performed to show typological differences between Russian and Swedish that are indicated by the choice of correspondences used as translation solutions. The comparative and contrastive analyses showed similarities and differences in the semantics and structure of the studied units. Examples were provided to demonstrate that, in case of Russian-Swedish translation of formal texts, transformations in the phrase typically include changes in sentence and speech parts. Translating from Russian into Swedish favors, firstly, strengthening of the nominative, static component in the Russian translation as compared to the Swedish original, and, secondly, verbalizing of the syntactic structure, conversion of nouns (primarily, abstract ones) into verb forms.

More...
Трета международна интердисциплинарна конференция за студенти и докторанти, Виена, 7–9 декември 2016 г.
2.00 €
Preview

Трета международна интердисциплинарна конференция за студенти и докторанти, Виена, 7–9 декември 2016 г.

Author(s): Nadya Kantareva-Baruh / Language(s): Bulgarian / Issue: 1/2017

More...
Трети форум „Българска граматика“
2.00 €
Preview

Трети форум „Българска граматика“

Author(s): Svetla Koeva,Krasimira Angelova Chakarova / Language(s): Bulgarian / Issue: 4/2017

More...
Трети форум „Изследователски подходи в обучението по български език“
2.00 €
Preview

Трети форум „Изследователски подходи в обучението по български език“

Author(s): Svetla Koeva / Language(s): Bulgarian / Issue: 2/2019

The text briefly presents the third edition of the Forum “Research Methods in Bulgarian Language and Education”, organised by the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lyubomir Andreychin” in 2018. The Forum is a part of the activities conducted under the project of the Institute for Bulgarian Language “The Written Word Remains. Write Correctly!”.

More...
Тринадесета международна конференция по социолингвистика 19–20 октомври 2017 г., София
2.00 €
Preview

Тринадесета международна конференция по социолингвистика 19–20 октомври 2017 г., София

Author(s): Dimitar Vesselinov / Language(s): Bulgarian / Issue: 4/2017

More...
2.50 €
Preview

Трудът и мързелът в българската езикова картина на света

Author(s): Mariana Vitanova / Language(s): Bulgarian / Issue: 3/2015

The concepts of work and laziness in the Bulgarian linguistic world picture has not yet been subjected to detailed description and analysis, therefore, it was elected to be the object of study. The perception of work and laziness allow to explore the system of social relations and the basic values of the Bulgarian society. The main idea of this work is to describe the implementation of the concepts of work and laziness in Bulgarian collocations, proverbs, idioms and stable expressions, related to labour, in which the keyword is work / job. The material used in this study is obtained from the collections of proverbs, phraseological and monolingual dictionaries, associative polls, conducted among students.

More...
Тюркские конструкции со вспомогательным глаголом и деепричастием на -p
(на материале языков кыпчакской группы)

Тюркские конструкции со вспомогательным глаголом и деепричастием на -p (на материале языков кыпчакской группы)

Author(s): Pavel Grashchenkov / Language(s): Russian / Issue: 01 (6)/2012

The article deals with the Turkic auxiliary verbs. The goal of the paper is to consider all productive auxiliaries and establish their most prominent grammatical functions in different Turkic languages. Those functions are aspectual, modal and directive. The main attention is paid to the Kypchak languages. Key words: the Turkic languages, auxiliary verbs, converbs, grammar semantics, the lexical meaning.

More...
Тюркските компоненти в имената на царете от династията Асеневци
2.50 €
Preview

Тюркските компоненти в имената на царете от династията Асеневци

Author(s): Zoya Barbolova / Language(s): Bulgarian / Issue: 1/2016

More...
Result 9601-9620 of 10005
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 480
  • 481
  • 482
  • ...
  • 499
  • 500
  • 501
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic e-journals and e-books in the Humanities and Social Sciences from and about Central and Eastern Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, publishers and librarians. Currently, over 1000 publishers entrust CEEOL with their high-quality journals and e-books. CEEOL provides scholars, researchers and students with access to a wide range of academic content in a constantly growing, dynamic repository. Currently, CEEOL covers more than 2000 journals and 690.000 articles, over 4500 ebooks and 6000 grey literature document. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. Furthermore, CEEOL allows publishers to reach new audiences and promote the scientific achievements of the Eastern European scientific community to a broader readership. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 53679
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Fax: +49 (0)69-20026819
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2021 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use
ICB - InterConsult Bulgaria ver.1.5.2301

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Shibbolet Login

Shibboleth authentication is only available to registered institutions.