Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Literary Texts

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 32181-32200 of 37877
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 1609
  • 1610
  • 1611
  • ...
  • 1892
  • 1893
  • 1894
  • Next
Проблемы публикации рукописного текста Достоевского (на материале черновых рукописей)

Проблемы публикации рукописного текста Достоевского (на материале черновых рукописей)

Author(s): Natalia Aleksandrovna Tarasova / Language(s): English,Russian Issue: 4/2016

The article is devoted to the textual analysis and publication of Dostoyevsky’s draft manuscripts, more specifically sketches in his notebooks and coherent draft texts. The presented results cover the manuscripts created between 1865 and 1879, such as drafts of the novels “Crime and Punishment”, “The Idiot”, “The Adolescent”, and “The Brothers Karamazov”. The Article also considers in detail scientific approaches to the publication of Dostoevsky’s creative heritage evolved in the 1920s–1930s and developed later, into the scientific concept of academic edition of the author’s works. Based on this analysis, the range of issues is determined, important for modern Dostoevsky studies and for new projects related to the publication of Dostoevsky’s texts, both paper and electronic books.

More...
Графика — семантика — фактография: проблемы текстологии записных тетрадей Достоевского

Графика — семантика — фактография: проблемы текстологии записных тетрадей Достоевского

Author(s): Natalia Aleksandrovna Tarasova,Tatyana Viktorovna Panyukova / Language(s): English,Russian Issue: 4/2016

The article deals with the problems of graphologic, linguistic and textual analysis of Dostoevsky’s manuscripts. The material for the study is the notebook (1868–1869, F. 212.1.7 RGALI), which contains personal notes as well as those related to the creative process, including drafts of the novel “The Idiot” and unaccomplished intentions of the author. The method of textual studying of Dostoevsky’s drafts, based on graphics, spelling, punctuation peculiarities of the text, is demonstrated in the article. The proposed approach to the analysis depends on a comprehensive study of the formal and substantive characteristics of the material. It allows researchers not only to restore unread (incorrectly read) fragments of manuscripts, but also to reconstruct the evolution of the writer’s creative process due to the consistency of the received data, to clarify the dates of the notes, to reveal new facts of creative history of Dostoevsky literary works.

More...
Вновь об адресе старухи-процентщицы

Вновь об адресе старухи-процентщицы

Author(s): Boris Nikolaevich Tikhomirov / Language(s): English,Russian Issue: 4/2016

The article is a repercussion of the publication in the present issue of “The Unknown Dostoevsky” of the article “One more version of the address of the “old pawnbroker’s house” by Dunaeva Yu. A. The other authors’ standpoints of discovering the addresses of imaginary characters of Dostoevsky in St.Petersburg are examined here. The general problems that condition the variety of topographic versions offered by researchers are also analyzed. Both virtues and drawbacks of Dunaeva’s article are studied, as well as different methodological approaches to the problem of the artistic topography of St. Petersburg prose of Dostoevsky are assessed. The opinion on an essential, unavoidable ambiguity of some topographic indications in the novel “Crime and Punishment” is proved.

More...

TURAN SEVDALI ŞAİR RÖVŞEN HASAYOĞLU

Author(s): Şureddin Memmedli / Language(s): Turkish Issue: 28/2015

Azeri Yurdu'nun oğluyum ben de, Az az uydururum yeri gelende. Bu mısralar ünlü Azerbaycan şairi Samet Vurgun'a aittir. Gerçekten, Azeri yurdunun oğlu olup da az az uydurmamak, yani şiir yazmamak, şarkılar söylememek mümkünsüzdür. Azeriler şiir sever, şarkı, türkü sever bir toplumdur, derler. Zira Azerbaycan Türkleri Oğuz'un Bayat boyundandır. Evet, Azerbaycan Türkleri, Dede Korkut torunlarıdır, Fuzuli torunlarıdır, Penah Vakif torunlarıdır. Şair olmak, ozan olmak Azerbaycan insanı için zor değil, çünkü şairlik Azerilerde herkesin geninde var. Şiirlerini incelediğimiz şair Rövşen Hasayoğlu da Azerbaycan Türk oğludur. Ve tabii, memleket; öncelikle mert yiğitleriyle, sonrası coşkun şairleriyle övünür.

More...
Кому принадлежит в «Гражданине» псевдоним "Евгенiевъ"?

Кому принадлежит в «Гражданине» псевдоним "Евгенiевъ"?

Author(s): Alexander Otlivanchik / Language(s): English,Russian Issue: 4/2016

The pen name Евгенiевъ [Evgeniev], appeared at the end of the articles №№ 3, 6 and 11 in the Journal “Grazhdanin” of 1873, is attributed by the author reference to the publication signed with the true surname of a staff writer. The article provides new biographical details about Vasily Yakovlevich Ososov, the owner of the pen name Евгенiевъ [Evgeniev]. Possible reasons for termination his work for “Grazhdanin” in March 1873 are investigated in the article.

More...
"Надежда на васъ однихъ!.." (Переписка Ф. М. Достоевского с В. Ф Пуцыковичем: полный комментированный корпус писем)

"Надежда на васъ однихъ!.." (Переписка Ф. М. Достоевского с В. Ф Пуцыковичем: полный комментированный корпус писем)

Author(s): Anna Solopova ,Valentina Zinkova / Language(s): English,Russian Issue: 4/2016

There are plenty of research works on personal and business relations between F. M. Dostoevsky and V. F. Putsykovich. The basis for such researches is the variety of letters and documents. Dostoevsky’s letters to Putsykovich were published once and again. However, up to now, some of them, mostly those from Berlin archive, are not studied enough. As for the letters of Putsykovich, they have never been released entirely. The present article makes an attempt to represent for the first time the correspondence of Dostoevsky and Putsykovich in a right chronological order, maintaining peculiarities of spelling and punctuation of the originals and correcting the mistakes of previous publishers.

More...
Jan Twardowski’s Literary Texts Output for Children. Building a Literary Noosphere through Spiritual Scapes
4.90 €
Preview

Jan Twardowski’s Literary Texts Output for Children. Building a Literary Noosphere through Spiritual Scapes

Author(s): Maria Czaplicka-Jedlikowska / Language(s): English,Polish Issue: 21/2016

The aim of this article is to demonstrate the influence of literary noosphere in Jan Twardowski’s poems on a child’s development process. As the priest-poet focused all his love and attention on children, he took account of all the specific requirements children have during their innocent childhood. He explains universal truths concerning life, faith and God through simple rhymes and basic words. What is more, Twardowski’s texts fascinate and captivate not only the young but also adult readers through the spiritual scapes they create.

More...
Teresa of Jesus (Marchocka), Polish Discalced Carmelite Sister (1603-1652): Life and Mystical Experience

Teresa of Jesus (Marchocka), Polish Discalced Carmelite Sister (1603-1652): Life and Mystical Experience

Author(s): Jerzy Wiesław Gogola / Language(s): English,Polish Issue: 1/2014

On the basis of the example of the mystical experience of Teresa Marchocka,we can see that the process of sanctification does not have the character of stages clearly separated from one another. It is instead a very complex process, consisting of various interspersed elements: aridity, obscurity, abandonment, fear, illuminations, feelings of the presence and of the absence of God, love, etc.

More...
Izbor stihova iz pjesničke zbirke „Majka“

Izbor stihova iz pjesničke zbirke „Majka“

Author(s): Fikreta Karić / Language(s): Bosnian Issue: 42/2016

More...
КУЛТУРНАТА ИКОНА АНТОН ПАНОВ

КУЛТУРНАТА ИКОНА АНТОН ПАНОВ

Author(s): Valentina Mironska Hristovska / Language(s): English,Macedonian Issue: 67/2016

The requisite of reaffirmation of the name of Anton Panov is necessary. This opinion became after the consideration his archival materials in MANU. We acquaint Panov not only like author of Macedonian domestic drama (household) but like realist, critic of social, political and cultural conditions; poet; author of stories and dramas; composer or author of operas and librettos; researcher of Macedonian history, literature and language; etc. All this materials are in manuscript because it was not allowed to publish his materials. There for we mast reared them and to do reaffirmation of his name like cultural icon in Macedonian literature and culture.

More...
ЕСТЬ ЛИ У НАС ЛИТЕРАТУРА? КОНЦЕПТЫ "ЛИТЕРАТУРА" И "СЛОВЕСНОСТЬ" В РУССКОЙ КРИТИКЕ

ЕСТЬ ЛИ У НАС ЛИТЕРАТУРА? КОНЦЕПТЫ "ЛИТЕРАТУРА" И "СЛОВЕСНОСТЬ" В РУССКОЙ КРИТИКЕ

Author(s): Vladimir Nikolaevich Zakharov / Language(s): English,Russian Issue: 1/2016

The article examines some episodes of the debates between Russian critics and writers on the question whether there was literature in Russia in the 1820s–1830s, if it had a poor or abundant content in the 1860s–1880s, and if Russian literature has a future (1990s–2010s). The disputes between A. S. Pushkin and I.V. Kireevsky, V. G. Belinsky and Russian writers, F. M. Dostoevsky and the adherents of utilitarianism, Westernizers and Slavophiles brought to light different meanings of concepts literature and slovesnost’ (i.e. literature that preaches the Word/Logos). These polemics provided new ideas and conceptions: literature should be slovesnost’ expressing the national spirit, Russian literature should become national and European. In 1880, in his speech dedicated to Pushkin, Dostoevsky declared that Russian literature had become world literature. The crisis in contemporary literature has fueled the old debates on literature and slovesnost’, their future, ideas and ideal. Russian literature has a safety margin — its past; its honourable future is also possible.

More...
ПО ПОВОД 1100 ГОДИНИ ОД УПОКОЈУВАЊЕТО НА
СВЕТИ КЛИМЕНТ ОХРИДСКИ (†916 – 2016)
(Втемелувач на словенската цивилизација и култура во Македонија)

ПО ПОВОД 1100 ГОДИНИ ОД УПОКОЈУВАЊЕТО НА СВЕТИ КЛИМЕНТ ОХРИДСКИ (†916 – 2016) (Втемелувач на словенската цивилизација и култура во Македонија)

Author(s): Ilija Velev / Language(s): English,Macedonian Issue: 67/2016

This year, 2016, marks the 1100 anniversary of the passing of Saint Clement of Ohrid, and with that, a significant jubilee in the Macedonian (and the rest of the Slavic world) spiritual, cultural, and academic world. Saint Clement is the most renown student and disciple of Saints Cyril and Methodius, and together with Saint Naum of Ohrid, he continued their legacy in regards to the Slavic literacy and enlightenment; however, within Macedonian cultural memory, he is mostly regarded as the founder of the Ohird Literary School. Within a cultural and historic context, it should be noted that had Saints Clement and Naum failed to follow in their teachers’ footsteps, the success of the Slavic religious, literary, and cultural traditions would have been postponed for centuries later. Our research suggests that the establishment of the Ohrid Literary School helped encircle the process of merging the protocultural classic Macedonian genesis and the lived forms of Slavic civilization found in Macedonia. In fact, the aforementioned Saint Clement’s tradition in Macedonia had begun manifesting its own Slavic self-awareness and self-identification in terms of the Macedonian Slavic identity. Henceforth, our collective civilizational consciousness relates our understanding that we are a Slavic people, with Slavic spiritual, literary, and cultural traditions

More...
СЮЖЕТ О ГОРДОМ / ГРЕШНОМ ЦАРЕ В ТРАГЕДИЯХ Г. Р. ДЕРЖАВИНА

СЮЖЕТ О ГОРДОМ / ГРЕШНОМ ЦАРЕ В ТРАГЕДИЯХ Г. Р. ДЕРЖАВИНА

Author(s): Tatiana Fedoseeva / Language(s): English,Russian Issue: 1/2016

The article studies artistic functioning of the Biblical plot of a proud / sinful tsar in the tragedies “Herod and Mariamne” (1807), “Eupraxia” (1808), “The dark one” (1808) by G. R. Derzhavin. The plot is considered in the context of historical and Old Testament sources as well as in the author’s biographical context. The plot about a proud / sinful tsar consists of a complex of motives: infidelity, lack of faith or another faith; pride, excessive self-esteem; boasting of strength, wisdom, wealth; absolute priority given to one’s power; hardness of heart, neglect of the duty of a ruler and of moral liability to God; punishment by virtue of disobedience and death of children; penitence of one’s crimes; sinful death. The peculiarity of the plot structure in the Derzhavin’s tragedies and of the interpretation of the events dating back to the History of Ancient Judea and Russian Middle Ages, are defined by the poet’s understanding of state authority and God’s law, which was formed in his late years. Derzhavin’s philosophic and religious concept applies to the Old Testament statement concerning the sinfulness of the crown deviating from Divine Providence.

More...

Еще о прагматикеи датировке пушкинских помет на второй части «Опытов в стихах и прозе» К. Н. Батюшкова

Author(s): Alexey Balakin / Language(s): Russian Issue: 3/2016

The present article is aimed at explaining the pragmatics of Alexander Pushkin’s marginalia on the second volume of "Opyty v stikhakh i proze" (1817) by Konstantin Batyushkov. Alexei Balakin’s hypothesizes that it is likely Pushkin’s remarks were those of a person engaged in preparing "Opyty" for republication. It is possible that the idea of republishing Batyushkov’s book came from Sergey Uvarov, an influential dignitary, who—in order to complete the project—employed an experienced publisher and his protégé Peter Pletnyov. Pletnyov, in turn, asked Pushkin to evaluate the first edition, make deletions, corrections, etc., yet rejected Pushkin’s suggestions at the final stage of the project.

More...
ГИМН «НА ПРОГНАНИЕ», ИЛИ «АПОКАЛИПСИС ПРЕЛОЖИТЬ» (О ПОЭТИКЕ ПОЗДНЕГО Г. Р. ДЕРЖАВИНА)

ГИМН «НА ПРОГНАНИЕ», ИЛИ «АПОКАЛИПСИС ПРЕЛОЖИТЬ» (О ПОЭТИКЕ ПОЗДНЕГО Г. Р. ДЕРЖАВИНА)

Author(s): Vyacheslav Koshelev / Language(s): English,Russian Issue: 1/2016

The article is dedicated to one of Derzhavin’s later works, “A Lyrical and Epic Hymn about Forcing the French away from Our Motherland in 1812”. The author himself considered this gigantic (646 lines!) poetic essay, where Napoleon’s intervention was associated with the arrival of the Antichrist, to be essential in the context of his works. However, the younger poetic generation saw it as the sign of his “senile imbecility” crowned by his creative glory. Hymn’s structure was indeed original: Derzhavin metaphorically retold the revelation of St. John in verse and corrected it just the same time in 51 prosaic comments where he referred to the current events taken from the media and anecdotes. All that, as a whole, created a particular unity that had a certain impact on the reader. Derzhavin conducted a sort of experiment of elaborating essential literary instruments such as: poetics of improving an “exalted” lyrical statement by means of the remarks in a “business style”; poetics of excitement through the poetical understanding of an event; poetics of correlation of an “up-to-the-minute” author’s text with the Eternal text of Gospel. Later, these literary instruments became popular and were used in Silver age of Russian poetry.

More...

Идея аренды в общественных начинаниях Льва Толстого 1857 г.

Author(s): Yulia Krasnosel’skaia / Language(s): Russian Issue: 3/2016

In her article, Yulia Krasnosel’skaia demonstrates the correlation between Leo Tolstoy’s moral stance and his economic initiatives of 1857 — such as Tolstoy’s plan to rent Nikolai Nekrasov’s Sovremennik, and his afforestation project, which was governed by the same idea. She emphasizes the fact that the idea of rent in these enterprises was prompted by Tolstoy’s practice as a landlord in 1856—58, thus placing Tolstoy’s idea of rent into a broader context.

More...
THE CONCEPT OF “TREVOLNEN’E” (ANXIETY) IN THE POETRY OF A. S. PUSHKIN

THE CONCEPT OF “TREVOLNEN’E” (ANXIETY) IN THE POETRY OF A. S. PUSHKIN

Author(s): Evgenia Kuykina / Language(s): English,Russian Issue: 1/2016

The article examines the Ancient and Christian traditions in Pushkin’s poem “Elegy” of 1830 by means of etymological analysis of the word “trevolnen’e”, which is traditionally interpreted as a characteristic of the emotional state of a lyrical character that is “strong excitement”, “anxiety”. The article expands the knowledge concerning the etymology of the word “trevolnen’e” which literally means “third wave” from the Greek “τρικυμία”. The history of evolution of the word from the Ancient times to the modern poetic tradition and acquisition of its new metaphorical meanings is of interest. There are examples of the use of the word “trevolnen’e” and other sea images in the texts of Ancient authors, the works of the early Christian writers and teachers of the Church. Russian verbal culture was the successor of the Ancient World and Christianity. The article gives the examples of the perception of the Greek word “τρικυμία” in the liturgical texts of the Russian Orthodox Church. Pushkin took into consideration the variety of meanings of the word “trevolnen’e” and joined together the Ancient and Christian traditions in his poem “Elegy”.

More...
«ВЕЛИЧЕСТВЕННАЯ ОДА» ГОГОЛЬ О СТИХОТВОРЕНИИ ПУШКИНА «К Н***»

«ВЕЛИЧЕСТВЕННАЯ ОДА» ГОГОЛЬ О СТИХОТВОРЕНИИ ПУШКИНА «К Н***»

Author(s): Igor’ A. Vinogradov / Language(s): English,Russian Issue: 1/2016

A careful study of the author’s manuscripts, new discoveries, always contribute to a better understanding of the classical heritage. However, it happens sometimes that a success of the authors’ textual researches enables them to make their conclusions more acute and assertive. This substantially concerns the history of the study of Pushkin’s poem, published under the title “To N***” after the poet’s death (“You spent a long time talking to Homer face to face…”). Who was an addressee of “Iliad” — the translator Nikolai Gnedich or Emperor Nicholas I? Gogol insisted that Pushkin’s poem had a sublime, “educative” sense. Thanks to the latest findings of the textual critics they have managed to find more evidence of “gnedich” origins. Who is right? It turns out that the truth resides somewhere in the middle, and that hypercriticism in studying Pushkin’s poetry, as in many other areas, may pose a challenge to understanding the complex nature of the phenomenon under study. The article studied in detail the problem of destinees and genre affiliation of Pushkin’s poem, traced the history of provenance of Gogol’s two different statements about this literary work.

More...
РОССИЯ И ЕВРОПА В ПОЛЕМИКЕ АВТОРОВ «МОСКОВСКОГО НАБЛЮДАТЕЛЯ»

РОССИЯ И ЕВРОПА В ПОЛЕМИКЕ АВТОРОВ «МОСКОВСКОГО НАБЛЮДАТЕЛЯ»

Author(s): Yuliya N. Sytina / Language(s): English,Russian Issue: 1/2016

Gogol’s poetical world is traced back to the folk culture. Only thorough research of the traditions of Russian and Ukrainian folklore (Slavic folklore, as a whole) and their interaction with literary culture enables us to get to the heart of the poetical world of this “genius exponent of Russian people’s consciousness” (Mikhail Bakhtin). However, Gogol not only drew information from folklore, but his works themselves became an integral part of the folk culture. In this regard, his versified prayer “To Thee, o Most Holy Mother”, wide-spread in the manuscript copies as “Gogol’s prayer”, which is perhaps his most famous work in Slavic (and not only) countries, has the most astonishing destiny. The article covers the story of publishing Gogol’s prayer. Until now, the only source of all its known publications is hieromonk Isidor (Kozin-Gruzinsky), a spiritual teacher of the Gethsemane Skete of the Trinity Lavra of St. Sergius. It is known that one of his brothers was the Tolstoys’ valet and witnessed Gogol’s death. In a certain sense, his final “Prayerful Chant to the Blessed Virgin Marie the Theotokos” became the author’s fulfillment of his duty, upon which he had written in the letter to Vasily Zhukovsky (on July 15, 1848): “To Die singing is a poet’s imperative duty, just as a warrior’s duty to die armed”.

More...
Z równiny na dzikie pola. La Mancha vs Dolny Śląsk
4.90 €
Preview

Z równiny na dzikie pola. La Mancha vs Dolny Śląsk

Author(s): Magdalena Barbaruk / Language(s): Polish Issue: 3-4/2016

The purpose of this article is to undermine the thesis about the hegemonic nature of the heritage of European colonization in South America. The author analysed examples borrowed from the celebrated Columbian film: Embrace of the Serpent, directed by Ciro Guerra, and, predominantly, new ideas and solutions associated with questioning European town planning and architectural models. The global career of the idea of the so-called informal city makes it possible to treat South America as a continent of a new urban revolution as well as to alter ways of thinking about the directions of the flux of knowledge.

More...
Result 32181-32200 of 37877
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 1609
  • 1610
  • 1611
  • ...
  • 1892
  • 1893
  • 1894
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login