Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Studies of Literature
  • German Literature

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 1141-1160 of 1669
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • Next

Eesti bukoolikast

Author(s): Janika Päll / Language(s): Estonian Issue: 06/2013

Older Estonian literature is often regarded as heir to German literature, while its relations with the European poetic tradition, which is based on the antique, have been studied less. The article attempts to track down traces of classical bucolic in Estonian poetry, starting from a survey of the local bucolics (usually part of nuptial poetry) written in classical languages and publishing the first Estonian translation together with an edition of the original text. The importance of the cento-technique (collage) is also demonstrated for the Latin idyll. The 17th- and 18th-century idyll, written either in German or Estonian, sticks to the formal devices (dialogue) without directly borrowing from the antique, whereas Kristian Jaak Peterson seems to have returned ad fontes (using Theocritus Idyll 8 as a formal example). According to the preliminary study the local history of the genre ends with the anti-idyllic Eesti pastoraal /Estonian pastoral song/ by August Alle.

More...

Otto Wilhelm Masing valgustusliku laste- ja noortekirjanikuna

Author(s): Ave Mattheus / Language(s): Estonian Issue: 07/2012

Otto Wilhelm Masing (1763–1832) gilt in der estnischen Kulturgeschichte als Aufklärer par excellence. Auch in der Geschichte der estnischen Kinderliteratur wurden seine Verdienste gewürdigt, weil er im Jahre 1795 ein ABC-Buch mit weltlichen Lesetexten veröffentlichte, das einzigartig und seiner Zeit voraus war. Masing hat noch weitere ABC-Bücher, didaktische Erzählungen und religiöse Texte für Jugendliche verfasst, die allerdings bisher noch nicht untersucht sind. Der vorliegende Artikel nimmt alle seine Werke, die an Kinder und Jugendliche gerichtet sind, unter genauere Betrachtung und analysiert ihre inhaltlichen und formalen Eigenschaften sowie sucht ihre möglichen Vorbilder. Den größeren Teil seines Kinder- und Jugendwerkes bilden religiöse Texte, zwei Historienbibeln (1819, 1824), die Adaptationen des traditionenbildenden Werkes von Johann Hübner „Zweymal zwey und funffzig Auserlesene Biblische Historien Aus dem Alten und Neuen Testamente” (1714) sind, und ein religiöses Haus- und Handbuch (1825). Darüber hinaus hat Masing in seinen ABC-Büchern Kindergebete und biblische Sprüche gebracht, die zu den wichtigen Gattungen der aufklärerischen religiösen Kinder- und Jugendliteratur gehören. Die zweite Gruppe seiner Kinder- und Jugendtexte bilden acht didaktische Erzählungen und Sittenlehren aus dem ABC-Buch des Jahres 1795 sowie Parabeln, Beispielgeschichten und (Vers)Rätsel aus der von ihm selbst herausgegebenen „Wochenzeitung des Landvolkes” (1821–1823, 1825). Die Untersuchung der weltlichen Texte von Masing ergab, daß seine möglichen Vorbilder Christian Felix Weiße, Johann Peter Hundeiker, Johann Wilhelm Ludwig Gleim und Christian Fürchtegott Gellert sind – hervorragende Vertreter der deutschen aufklärerischen Kinder- und Jugendliteratur. Masing ist seinen deutschen Vorbildern nicht sklavisch gefolgt, sondern hat die Texte den Bedürfnissen und dem Bildungsstand des bäuerlichen Lesers angepasst, was bedeutet, dass er einige ursprünglich kinder- und jugendliterarische Texte in doppeladressierte Werke umgewandelt hat, weil in Belangen, die über den bäuerlichen Alltag hinausgingen, bedurften nicht nur estnische Kinder und Jugendliche Nachhilfe, sondern auch Erwachsene. Dennoch gehört er zu den hervorragendsten und vielseitigsten Autoren der estnischen Kinder- und Jugendliteratur der Aufklärungszeit.

More...

W. G. Sebald’s Late Lyrics Between Words, Images and Languages

Author(s): Axel Englund / Language(s): English Issue: 2/2015

W. G. Sebald wrote and published poetry from the early 1960s until his death in 2001. Even though Sebald’s oeuvre is among the most extensively studied in Germanistik today, however, his lyric poetry remains in the shadow of his prose and has yet to be afforded extensive critical attention. Working on what was to be his last novel, Sebald appears to have devoted more time to poetry than previously, which resulted in several publications: For Years Now (2001), a collection of micropoems juxtaposed with images by the British painter Tess Jaray, and Unerzählt (2003), a set of similar poems in German, published together with etchings by the artist Jan Peter Tripp. The present article takes as its point of departure the observation that these two books overlap substantially – many of the poems exist in several versions none of which can be said to be the definitive one – and attempts to interpret a selection of poems with a particular view to their material, linguistic and intermedial particularities. Using the concept of differential poetry, a term coined by Marjorie Perloff, it asks what meanings may emerge from Sebald’s sparse verses when the subtle variations between the different versions – caused by versification, typography, translation, and word-and-image interplay – are brought to the fore.

More...

Mõnda baltisaksa elulugudest ja mis seal sees leida võib

Author(s): Reet Bender / Language(s): Estonian Issue: 08-09/2017

The article addresses Baltic-German autobiographical texts as an organic part of Estonian cultural history and memory literature, which is, however, a severed and forgotten part of the collective historical memory. First, the article introduces the volume of the survived Baltic-German textual heritage, and analyses, in a historical perspective, how, why and on what grounds Baltic-German autobiographies have been collected and published. Secondly, the article examines the available Estonian translations of and the present state of research into Baltic-German autobiographies. Thirdly, some concrete biographies are used to exemplify the variety of possible study approaches. The Baltic-German autobiographies offer a different, sometimes opposite view of what is found in their Estonian counterparts. They supplement and vary the general picture, revealing certain aspects which were beyond the Estonians’ experience. Also, they imply that the local cultural field may have been much more intervowen than some people can think of or wish to admit.

More...
Abendliche Häuser. Eduard von Keyserlings Darstellung der adligen Welt und die von Marie von Ebner- Eschenbach. Vortrag in Brno /Brünn bei der Konferenz zum 100. Todestag der Dichterin am 22. April 2016

Abendliche Häuser. Eduard von Keyserlings Darstellung der adligen Welt und die von Marie von Ebner- Eschenbach. Vortrag in Brno /Brünn bei der Konferenz zum 100. Todestag der Dichterin am 22. April 2016

Author(s): Hans Dieter Zimmermann / Language(s): German Issue: 01+02/2016

Eduard Graf Keyserling wurde am 2. Mai 1855 nach dem julianischen Kalender, am 14. Mai 1855 nach dem gregorianischen Kalender in Schloss Paddern bei Hasenpoth in Kurland geboren. Kurland klingt wie der Name aus einem Märchen, Kurland aber gab es und gibt es immer noch. Es ist heute ein Teil der Republik Lettland. Es hat eine bewegte Geschichte. Lange stand es unter der Herrschaft der polnischen Könige, ab 1795 dann unter der des russischen Zaren, doch änderte dies wenig an seiner Verfassung und Lebensweise. Es war weitgehend autonom, ein fruchtbares Land, in dem der deutsch- baltische Adel den Ton angab. Und zu diesem Adel gehörte die Familie Keyserling.

More...
Přátelství mezi básníky a intertextová dobrodružství

Přátelství mezi básníky a intertextová dobrodružství

Author(s): Milan Suchomel / Language(s): Czech Issue: 2/2014

The review of: Roman Kopřiva: Internationalismus der Dichter. Einblicke Reiner Kunzes und Jan Skácels literarische Wechselbeziehungen. Mit einigen Bezügen zur Weltliteratur. Dresden: Universitätverlag & Buchhandel Eckhard Richter & Co. OHG 2013

More...
José F. A. Oliver zwischen Politik und Literatur: von Häusern, Müttern und Muttersprachen

José F. A. Oliver zwischen Politik und Literatur: von Häusern, Müttern und Muttersprachen

Author(s): Tomás Espino Barrera / Language(s): German Issue: 2/2020

Born in the Black Forest to Andalusian parents, the poet José F. A. Oliver has developed in recent decades a complex oeuvre in which multiple languages (German, Spanish, Alemannic and Andalusian) and plural kinships play a chief role. The present paper analyses the prose works of José F. A. Oliver as a fragmentary “language memoir” (Kaplan/Kramsch) while at the same time trying to reconstruct his nomadic identity between and across regions and languages. Special attention will be paid to José F. A. Oliver’s use of the metaphors of multiple mothers and the two-storey house when referring to his own multilingual upbringing and literary habitus. In stark contrast to conceptual models of monolingualism which posit the mother tongue as the unique and irreplaceable buttress of national loyalties and literary creativity, José F. A. Oliver’s work pleads for an alternative affective relationship to a multiplicity of mother tongues (in plural). In so doing, the present paper underscores the political dimension of José F. A. Oliver’s metaphors for multilingualism. His alternative vision allowing the peaceful coexistence of multiple affective loci expressed in very different mother tongues questions the rigid exclusivity of German citizenship politics while simultaneously bringing to light the emancipatory and democratic potential of transregional and multilingual (e.g. Black Forest – Andalusia / Alemannic – Andalusian) identities beyond a national monolingual rationale.

More...
Die drei Ortssprachen Estlands in Edzard Schapers Roman Der Henker und in seiner estnischen Übersetzung

Die drei Ortssprachen Estlands in Edzard Schapers Roman Der Henker und in seiner estnischen Übersetzung

Author(s): Marin JÄNES,Maris Saagpakk / Language(s): German Issue: 1/2021

This article analyses the reflection of everyday multilingualism in Edzard Schaper’s novel Der Henker (The Executioner, 1940) and its translation into Estonian by Katrin Kaugver (Timukas, 2002). The novel deals with the 1905 revolution in the current Estonian territory, which was at that time a province of the Russian Empire. The novel was written shortly before the outbreak of World War II and translated into Estonian 60 years later after the end of the Soviet era. The complexity and the fluctuation of the contextual elements between the storyline of the novel, the time of its writing and the time of the translation make the novel a rewarding object of research into settings of multilingualism in everyday life. The article focuses on the manifest and latent forms of multilingualism, on the functions of the local languages, as well as on the question whether it helps to analyse language use in real life situations. It also looks at how local multilingualism, dominated by three local languages – German, Russian and Estonian – has been translated from one local language (German) into another local language (Estonian). The examples chosen in the article highlight some regularities in the use of the local and other languages, and offer a cultural-historical and socio-political interpretation of the use of multilingualism.

More...
Sprachabenteuer: Yoko Tawadas exophone Erkundungen des Deutschen

Sprachabenteuer: Yoko Tawadas exophone Erkundungen des Deutschen

Author(s): Marko Pajević / Language(s): German Issue: 1/2021

Yoko Tawada (1960) is for good reason one of the prime examples for contemporary German exophonic literature. She is a very successful writer in Japanese and in German and provides in her Germanophone writings an ethnography of the German worldview, as Wilhelm von Humboldt famously called languages, or of the German language-mindset. This article focuses on her 2010 poetry volume Abenteuer der deutschen Grammatik (‘Adventures of German Grammar’) to demonstrate how exophonia can allow us to develop an acute awareness of the ways in which language structures shape our patterns of thinking. Coming from a very differently organised language, Japanese, Tawada comments in playful ways on the implications of German, and compares it translinguistically with Japanese. Looking at German from an outside position enables her to be very creative and to make Germans discover their language with new eyes. Translingual writing, even though also present in a real mixing of languages in Tawada, appears here as a way to understand how much our ideas are shaped by our linguistic structures, and that there are alternative worldviews. It thus contributes greatly to a relativisation of one’s own perspective and helps to open up to difference and creativity.

More...
Olbrachtův Golet v údolí ve světle románu Josef a bratří jeho Thomase Manna

Olbrachtův Golet v údolí ve světle románu Josef a bratří jeho Thomase Manna

Author(s): Olga Zitová / Language(s): Czech Issue: 6/2013

During the 1930s, when Olbracht wrote all his Subcarpathian novels, he started to become involved in literary translation (basically to earn a living in all probability), translating exclusively from German and mostly from the work of Thomas Mann. This study carries on from the work of Jiří Opelík from 1967, which for the first time put forward the proposition that Olbracht’s approach to translation work was very active, so these translations acted as catalysts to hasten the qualitative transformation in Olbracht’s work. The study compares the collection of prose works Golet v údolí (1937) with Thomas Mann’s tetralogy of novels Joseph and his brothers (1926‒1942), from which Olbracht translated a total of three works during the 1930s (the first two in collaboration with Helena Malířová). A comparison of both authors’ poetics (the nature of the fictional world, their specific conceptions of myth, the narrator and the characters) indicates that between the two works there are several analogies supporting and in many respects complementing Opelík’s theory. A look at Golet v údolí in the light of Mann’s tetralogy opens up new ways of interpreting this crowning achievement by Olbracht.

More...
Strategii narative legate de motivul mașterei în spaţiul popular rusesc și cel românesc

Strategii narative legate de motivul mașterei în spaţiul popular rusesc și cel românesc

Author(s): Nadia Gabriela Mirea / Language(s): Romanian Issue: 4/2013

Dans les prochaines lignes on va discuter sur la variante‐type 709 ATU dédiée à l’héroïne Blanche‐Neige, dans deux espaces culturels est‐européens, roumain et russe. Les onze motifs qui gouvernent le procès narratif sont observés ainsi du point de vue de la différence de substance des variantes: dans cette direction, apparaissent tantôt des analyses minutieuses générées dans des textes des contes sélectés, mais sont proposées tout de même aussi deux annexes qui observent la présence / l’absence soit des motifs du récit, soit des aspects variables qui arrivent de donner naissance à de nouvelles suites ou parenthèses narratives. Dans le parcours analytique sont utilisés deux types de procédés synthétiques, d’une part les uns dédiés au discours en soi‐même, d’autre part en précisant des références possibles et des profondeurs du parcours narratif. C’est la cause pour laquelle arrivent à être suivies les différentes nuances du rapport de la belle‐mère avec sa fille, les atouts du maléfique et les avantages inattendus ou les alliances du bénéfique. On peut observer aussi les notes sur les aspects mémorables pour chaque récit en particulier: parfois un refrain, autrefois des informations sur les conteurs spécifiques, certaines contaminations avec d’autres variantes‐type, des réussites linguistiques qui envoient à la sagesse populaire. En final, on retrouvera un regard comparatif sur les contes de ceux deux espaces culturels et on saura que celles‐là correspondent – à un niveau peut‐être subconscient – de notre besoin de charme et beauté.

More...

Mitleid und Furcht: Zur Rolle der Tiere in Herta Müllers Texten

Author(s): Grazziella Predoiu / Language(s): German Issue: 22/2022

Tiere sind ein beliebtes Requisit der Müllerschen Texte, sie tauchen sowohl in den Titeln vieler Romane, als auch in der beschriebenen epischen Welt auf. Meistens sind es Haustiere, lebendig oder tot, aber auch surrealistische Erfindungen. Tiere verbinden die dörfliche und städtische Welt, wie es das Beispiel des Frosches zeigt. Die Tiere treten als Opfer der dörflichen Welt auf, versinnbildlichen das Leiden unter dem Druck der dörflichen Diktatur, werden aber auch zu Agenten, zu Tätern im Machtszenario der städtischen Welt. Anhand der Tiermetaphern wird auch auf die Wechselbeziehung Individuum-Staat verwiesen, wobei Tiere auch die Sehnsucht nach Liebe verkörpern.

More...

Tier und Mensch bei Herta Müller

Author(s): Roxana Nubert,Ana-Maria Dascălu-Romițan / Language(s): German Issue: 22/2022

Schon in ihrem Debütband Niederungen (1982/1984) erscheinen zahlreiche Tiere in Assoziation mit der Menschengesellschaft unabhängig davon, ob sie mit dem Dorfmilieu oder mit der von der Diktatur dominierten Stadt assoziiert werden. Die Buchtitel Der Mensch ist ein großer Fasan auf der Welt (1986) oder Der Fuchs war damals schon der Jäger (1992) zeigen, wie die Autorin die Tiere als Symbole verwendet, um über Menschen und ihre Leiden zu schreiben. Im Bild des Frosches konzentriert sich das Gefühl der sozialen Kontrolle im banatschwäbischen Dorf (als deutscher Frosch) sowie das Gefühl permanenter Überwachung und Verfolgung im totalitären Staat Ceauşescus (als Frosch des Diktators). Im Allgemeinen weisen Tiere bei Herta Müller auf die Machtbeziehungen in der Gesellschaft hin. Ein treffendes Beispiel dafür ist der Roman Herztier (1994). Ein besonderer Aspekt der Mensch-Tier-Beziehung ist die Tierschlachtung, wobei das Leiden und die Ohnmacht der Tiere Leiden und Ohnmacht der unterdrückten Menschen, vor allem der Frauen, auf dem Dorf und in der Stadt darstellen. Herta Müllers Texte spiegeln einmalige Beziehungen zwischen Tier und Mensch wider.

More...

„Er kommt um die Ecke!‟ Thomas Manns "Herr und Hund" wiederbesucht

Author(s): Carmen Elisabeth Puchianu / Language(s): German Issue: 22/2022

Der Artikel knüpft an frühere Forschungsprojekte der Verfasserin an und bietet eine Lesart des Idylls "Herr und Hund" an. Die Untersuchung geht von dem Zusammenwirken von biografischen und politischen Gegebenheiten aus und streicht sowohl die persönliche als auch die literarische Relevanz der Erzählung im Kontext eines Grundmusters im Schaffen von Thomas Mann hervor. In Ermanglung authentischer Abbildungen des historischen Hundes Bauschan werden statt derer Fotografien aus dem Privatarchiv der Verfasserin zur Veranschaulichung einiger Beschreibungen eingesetzt.

More...

Ein Haus in Berlin 1935. "Paulas Katze" von Waldtraut Lewin: Eine Familiengeschichte eng mit der Zeitgeschichte verwoben

Author(s): Alexandra Nicolaescu / Language(s): German Issue: 22/2022

In Buchhandlungen weltweit findet man "Paulas Katze", den dritten Teil der Trilogie "Ein Haus in Berlin" von Waldtraut Lewin in der Kinder- und Jugendliteraturabteilung. Tatsächlich stehen im Mittelpunkt des Romans die sechzehnjährige Katharina und die Geschichte ihrer ersten Liebe sowie die komplizierte Beziehung zu ihrer leiblichen Mutter. Aus unserer Sicht ist allerdings dieses literarische Werk viel facettenreicher als es auf den ersten Blick erscheinen mag. Im vorliegenden Beitrag werden die erinnerungstheoretischen Aspekte beleuchtet und das Werk wird in einen literaturwissenschaftlich breiteren Kontext eingebettet. Im ersten Schritt wird das Verhältnis zwischen Literatur und kollektivem Gedächtnis und die Bedeutung der Diskursebene in diesem Zusammenhang untersucht. Im zweiten Schritt wird die Aufmerksamkeit der Forschungsansätze im Bereich der Kinder- und Jugendliteratur gewidmet, wobei einerseits auf Begriffsbestimmungen mit Blick auf Ansätze zu den hiergenannten literarischen Medien eigegangen wird. Der Kern der vorliegenden Analyse besteht in der textimmanenten Untersuchung von Textabschnitten, die als Ausdruck des kollektiven Gedächtnisses fungieren.

More...

Franz Kafka und die Fliege

Author(s): Thorsten Hanisch / Language(s): German Issue: 22/2022

Wenn die Rede auf den kanadischen Regisseur David Cronenberg kommt, fällt oft auch der Name Franz Kafka, was kein Wunder ist, so weist Cronenbergs bekannter Film "Die Fliege" (1986) doch offensichtliche Parallelen zu Kafkas berühmter Erzählung Die Verwandlung auf. Doch der Text "Die Fliege" basiert auf der gleichnamigen, 1957 erschienen Kurzgeschichte des britischen Schriftstellers und Journalisten George Langelaan. In dieser Analyse wird die Verbindung zwischen den Arbeiten von Kafka, Langelaan und Cronenberg aufgezeigt.

More...
„Leben denn irgendwo noch Seelen?“ Kontakte der Fürstin MechtildeLichnowsky zu Maximilian Harden vor dem Hintergrund ihrer literatur-publizistischen Betätigung und der zeitgenössischen Literatur- und Theaterkritik

„Leben denn irgendwo noch Seelen?“ Kontakte der Fürstin MechtildeLichnowsky zu Maximilian Harden vor dem Hintergrund ihrer literatur-publizistischen Betätigung und der zeitgenössischen Literatur- und Theaterkritik

Author(s): Iveta Zlá / Language(s): German Issue: 7/2012

Studija pod naslovom „Žive li negdje još duše?“ Kontakti kneginje Mehtilde Lihnovski sa Maksimilijanom Hardenom na fonu njihove književne i publicističke djelatnosti, kao i savremene književne i pozorišne kritike, nudi uvid u odnose između spisateljice njemačkog jezika, princeze Mehtilde Lihnovski i njemačkog pozorišnog kritičara i novinara Maksimilijana Hardena. O njihovom prijateljstvu svjedoči sačuvana korespondencija koja obuhvata period od 1976. do 1918. godine. Ovaj period je bio od presudne važnosti za oba autora u mnogim oblastima. Književni rad Mehtilde Lihnovski obilježen je ekspresionističkim uticajem koji je najočigledniji u njenom romanu Štimer (Der Stimmer) i u drami Prijatlj djece (Der Kinderfreund). Hardenovo mišljenje o ovim djelima u prepisci varira između divljenja i kritike. Hardenova refleksija književnih djela Mehtilde Lihnovski djelimično odgovara stavu književne i pozorišne kritike o njima nakon izvođena na sceni Njemačkog teatra u Berlinu. Hardenovi stavovi su razmatrani u kontekstu recepcije djela Mehtilde Lihnovski od strane savremene književne i pozorišne kritike. Prepiska je analizirana uporedo sa pogledima Maksimilijana Hardena na političku scenu u Njemačkoj u godinama rata, od 1916. do 1918, za koje je karakteristična kritika njemačke političke elite. Njegova razmišljanja o sociopolitičkoj slici Njemačke tokom Prvog svjetskog rata, sažeta su u Hardenovim djelima (Rat i mir) Krieg und Frieden i Od Versaja do Versaja (Von Versailles nach Versailles), gdje nalazimo mnoge stavove istovetne onima u prepisci. Pojašnjenje odnosa između Mehtilde Lihnovski i Maksimilijana Hardena daje nove informacije o književnom i novinarskom radu oba umjetnika i nezbježan je dio istorije književnosti njemačkog govornog područja.

More...
C. Biesterfeldt. Moniage: Der Rückzug aus der Welt als Erzählschluß: Untersuchungen zu „Kaiserchronik“, „König Rot her“, „Orendel“, „Barlaam und Josaphat“, „Prosa - Lancelot“.
4.50 €
Preview

C. Biesterfeldt. Moniage: Der Rückzug aus der Welt als Erzählschluß: Untersuchungen zu „Kaiserchronik“, „König Rot her“, „Orendel“, „Barlaam und Josaphat“, „Prosa - Lancelot“.

Author(s): Boshidara Deliivanova / Language(s): German Issue: 2/2005

Review of: C. Biesterfeldt. Moniage: Der Rückzug aus der Welt als Erzählschluß: Untersuchungen zu „Kaiserchronik“, „König Rot her“, „Orendel“, „Barlaam und Josaphat“, „Prosa - Lancelot“. Stuttgart, Hirzel Verlag, 2004, 170 p.

More...
THE DUALITY OF MAN THROUGH THE METAPHOR OF THE WOLF INSTEPPENWOLF

THE DUALITY OF MAN THROUGH THE METAPHOR OF THE WOLF INSTEPPENWOLF

Author(s): Bianca Maria Bucur Tincu / Language(s): English Issue: 1/2022

The present article aims to offer an insight into the psychological evolution of the main character in the modernist novel, Steppenwolf, written by Hermann Hesse. The duality of man is a very broad, complex and highly debated topic and it has been viewed as a many layered topic since it implies psychology, philosophy of mind, theories of personality, ontology, phenomenology and not least, socio-cultural strings. Modernism is known as a cultural movement illustrating the 20th century world and it is a key reference regarding the understanding of human evolution up to the present because there were not only historical events that changed everything irrevocably such as the world wars, but there were new perspectives about life and existence on this earth. The identity of the person became a central theme tackled by most scholars, linguists, writers, philosophers and thinkers. The imagery presented in modernist novels stand as pieces of a whole focused on subjectivism in terms of experiences, consciousness of the person and complexity of the human being’s inwardness. The distinctive features of their narratives are on one hand, the effect produced by the text and on the other hand, the infinite challenges when decoding the meanings. Another main aspect is the lack of plot happening that becomes a string of psychological searches The main frame of work present throughout this paper is symbolism, some of the Jungian concepts as part of the character’s understanding of his self, and observations related to psychological terms such as consciousness, self-awareness, unconscious, person that shall be viewed in the light of phenomenology. The interpretation is divided in three main parts, according to the key aspects that were traced: the idea of double through the metaphor of the wolf, the social effects on the character’s perception, and his relation towards him and others.

More...
Egy Petri-vers Rolf Bossertet olvas. Egy 1986-os Bossert-vers margójára

Egy Petri-vers Rolf Bossertet olvas. Egy 1986-os Bossert-vers margójára

Author(s): Ferenc Vincze / Language(s): Hungarian Issue: 852/2022

A hetvenes-nyolcvanas évek magyar líratörténetének jelentős költészeti teljesítményeként tarthatjuk számon Petri György líráját, melyet nem csupán a kortárs líra Petri szövegeihez visszanyúló, azt továbbgondoló vagy azzal vitába szálló tendenciája mutathat fel, hanem egyúttal az értelmező próza számos produktuma is. Az egyik legutóbbi monografikus igényű munka lényeges szempontja hangsúlyosan az volt – mint azt a szerző, Horváth Kornélia a bevezetésben megfogalmazza –, hogy a kötetben helyet kapó „tanulmányok erőteljes figyelmet szentelnek a Petri-líra azon tulajdonságának, amelyet a magyar és a világlírához való igen szoros és rendkívül sokrétű kapcsolódásként nevezhetünk meg.

More...
Result 1141-1160 of 1669
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login