Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Studies of Literature
  • French Literature

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 2081-2100 of 2540
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 104
  • 105
  • 106
  • ...
  • 125
  • 126
  • 127
  • Next

Samoskrivljen povratak u djetinjstvo

Author(s): Aleksandar Mijatović / Language(s): Croatian Issue: 2/2014

The paper compares two Foucault’s commentaries on Kant’s 1784 essay “Answering the Question: What is Enlightenment?” (Beantwortung der Frage: Was ist Aufklarung?): one concerns Foucault’s 1982-1983 lecture “The Government of Self and Others” (Gouvernement de soi et des autres), and the other his 1984 essay “What is Enlightenment?” (Qu’est-ce que les Lumieres?). Starting with a thesis that Baudelaire connects modernity (la modernite) with the experience of childhood, Foucault in his argument distinguishes between childhood, on the one hand, and immaturity or nonage (Unmundigkeit), on the other. Accordingly, enlightenment (Aufklarung), as the emergence from nonage, refers to the ability not to be governed (freedom), and not to the ability to govern (power). Hence, to emerge from nonage is at the same time the ability of the self-imposed return to childhood. This ability for intentional infantilism is connected with the concept of modernity as an attitude. The paper further juxtaposes and discusses Foucault’s modernity as an attitude and modernity as an event from his lecture “The Government of Self and Others”.

More...

The French Feminine Pattern in the 19th Century Romanian Prose

Author(s): Ramona Mihăilă / Language(s): English Issue: 4-II/2010

Cet article essaie d’analyser les facteurs modeleurs de la construction de l’identité des personnages féminins dans la prose roumaine du XIXe à travers un modèle français qui apparaît dans plusieurs écrits. Je vais développer ce sujet à travers trois perspectives : une perspective socioculturelle et historique qui met en discussion la transition de la société rurale/agraire à la société urbaine/industrielle; une perspective qui met en discussion l’estompage des conventions et des stéréotypies dans la représentation de la féminité moyennant le passage du romantisme au réalisme et une perspective comparative entre la littérature et la culture roumaine et la littérature et la culture française : perspectives comparatives des sujets que les écrivains roumains et français ont choisis: stratégies du discours féministe, indépendance économique des femmes, conformité sociale et accomplissement personnel ou personnages féminins et milieu rural/urbaine.

More...
Флоралните елементи в „Бел Ами“ – характеристика на Жорж Дюроа
4.50 €
Preview

Флоралните елементи в „Бел Ами“ – характеристика на Жорж Дюроа

Author(s): Ani Ivanova / Language(s): Bulgarian Issue: 1/2018

More...
Художественият текст – лаборатория за компетентности
4.90 €
Preview

Художественият текст – лаборатория за компетентности

Author(s): Sonya Aleksandrova,Fani E. Boykova / Language(s): Bulgarian Issue: 4/2016

The article aims to analyze one of the basic elements of reading competence, namely reading with comprehension of students from the 11th grade based on an excerpt from the novel “Bel Ami” by Guy de Maupassant. We outline the theoretical concepts which determine the idea ​of communicative competence, functional literacy, reading literacy, active reader. We present a practical analysis of the first three tasks from a test focused on verifying the basic knowledge of literature. Following our observations we reach a conclusion on the specific capability of the literary text to be converted into a training “lab” for building competencies in Bulgarian language and literature education.

More...
La Caricature littéraire : L’Éducation sentimentale de Flaubert

La Caricature littéraire : L’Éducation sentimentale de Flaubert

Author(s): Cécile Guinand / Language(s): French Issue: 5/2015

In the fictional universe of L’Éducation sentimentale, caricature is practiced in several ways by some characters who design caricatural portraits, play the role of famous caricatural characters and perform literary caricature in their press releases. Present and produced in the fictional universe, Flaubert also integrates it in the narration. He builds a literary caricature on the basis of graphical caricature. Based on the principle of distance, he highlights the gap between the pretensions of the characters and the paltry result of their efforts. He restores the device of the framework of lithography, in which the figures move like puppets, on the model of ball scenes by Gavarni. He then adds a caption that emphasises their comical scope. Finally, he skillfully practices caricatural portrait on the model of Daumier through the accentuation and reduction of traits. Characters and narrator thus fashion and allow a satirical view of society through the use of caricature. However, Flaubert’s "romanesque" poetics aims not to conclude. As such, the sharp judgment specific to caricature is not satisfactory to him. The author will redirect the intention in the wake of Daumier in order to mitigate its satirical scope and develop its ludic aspect. He will thereby superimpose the different voices of the characters to preserve the narrative’s polyphony. Flaubert as well as Daumier take some distance in order to avoid any definitive moral conclusion.

More...

Tjetri dhe mrekullia e hutisë: Kamy e Pashku

Author(s): Avdi Visoka / Language(s): Albanian Issue: 35/2017

This paper will examine the concept of the Other in Literature by introducing many cultural, philosophical, religious, ethical, and aesthetic issues. In fact, the Other can be considered in the function of cultural, ethical, ethnic, and social belonging. The perception of the Other is also inseparable from self-construction and personal identity preoccupations, as well as from the construction of relationships with the other:This is a sui generis articulation and self-articulation within illusion, fiction, and reality.The Concept of the Other has a very particular resonance in the novels of Camus (The stranger) and Pashku (Oh). The concept of absurd as a perception of the Other, as an articulation of the self and as a generator of mutual relations makes these authors very special in literature. The examination of convergences and differences in the novels of these authors will shed light thorough this paper by interrogating the lieuxcommuns between Albanian and French literary space, with a special regard to the relationships of us versus them.

More...
Сравнителното балканско литературознание в Софийския университет. Основания за сравнението между литературите на Европейския югоизток.

Сравнителното балканско литературознание в Софийския университет. Основания за сравнението между литературите на Европейския югоизток.

Author(s): Roumiana L. Stantcheva / Language(s): English,Bulgarian Issue: 1/2019

This article presents the methodological grounds for teaching Comparative Literature of the Balkans as a subject within the syllabus of the Balkan Studies master’s degree programme at Sofia University “St. Kliment Ohridski”. The examples borrowed from the reception of Romanian literature in Bulgaria show the absence of targeted interest in neighbouring countries’ literatures. The reasoning continues with the discussion of cases in which a hypotext from French literature acquires a unifying role and allows for finding grounds for comparative studies (around ideas expressed in Naturalism and Symbolism) of the otherwise indifferent to one another South-Eastern European literatures, and quotes examples from Romanian, Bulgarian, and Greek literatures.

More...
За книгата: Alain Vuillemin. Cathares, Bogomiles, Pauliciens à travers les arts, l’histoire et la littérature.

За книгата: Alain Vuillemin. Cathares, Bogomiles, Pauliciens à travers les arts, l’histoire et la littérature.

Author(s): Penka Danova / Language(s): Bulgarian Issue: 1/2019

More...
MÉTAPHORE GRAMMATICALE ET GÉOMETRIE IMAGINAIRE DU TEMPS EN FRANÇAIS ET EN ESPAGNOL

MÉTAPHORE GRAMMATICALE ET GÉOMETRIE IMAGINAIRE DU TEMPS EN FRANÇAIS ET EN ESPAGNOL

Author(s): Antonio Pamies Bertrán / Language(s): French Issue: 1/2019

French and Spanish possess many figurative expressions of TIME, which are conceptual mappings from the source domain of SPACE. These metaphors fit into more general models described by cognitive linguistics for other languages (e.g., Lakoff and Turner 1989; Lakoff 1993; Haspelmath 1997; Yu 1998; Radden 2011). Two main theoretical approaches can be distinguished in the treatment of this conceptual metaphor: those based on universalistic apriorisms and those based on empirical studies. While the former tend to extrapolate from English, reducing this mechanism to two or three basic "natural" models (e.g., Lakoff 1993), the latter rely on "exotic" languages, whose data are more complex and often contradict theoretical (speculative) principles. This contrastive work analyzes several associative models in two widely spoken Romance languages, within the general frame of the <SPACE TO TIME> conceptual metaphor, in order to bring out additional data and arguments related with this issue.

More...
Vivre ses langues

Vivre ses langues

Author(s): Olena Berezovska Picciocchi / Language(s): English,French Issue: 1/2020

In this study, reflection on bilingualism and bilingual writers leads to the didactics of language learning.The question of the imaginations of languages is at the heart of this research, which first gives voice to literature and then to pedagogical experience in order to reach a general conclusion on the cohabitation between language sand peoples.

More...
Porównanie strategii translatorskich w polskich przekładach wybranych komiksów z serii Asteriks

Porównanie strategii translatorskich w polskich przekładach wybranych komiksów z serii Asteriks

Author(s): Joanna Kierska / Language(s): Polish Issue: 2/2019

The aim of the article is to compare the translation strategies used by Jolanta Sztuczyńska and Jarosław Kilian in Polish translations of the same ten volumes of the comic series Asterix by René Goscinny and Albert Uderzo. The most difficult task faced by Sztuczyńska and Kilian was translating the humorous elements of the books, both these addressed to the child reader and those appealing to the adult. The differences between their methods of translation are visible, above all, in the translations of proper names, dialects, texts embedded in the picture, citations, lyrics, and other content that includes cultural and linguistic allusions.

More...
Od Verne’a do Tulleta. Sto lat obecności francuskiej literatury dla dzieci i młodzieży na polskim rynku książki

Od Verne’a do Tulleta. Sto lat obecności francuskiej literatury dla dzieci i młodzieży na polskim rynku książki

Author(s): Joanna Frużyńska / Language(s): Polish Issue: 2/2019

Paprocka, N. (2018). Bibliografia polskich przekładów i adaptacji francuskiej literatury dla dzieci i młodzieży wydanych w latach 1918–2014. Kraków: TAiWPN Universitas. Paprocka, N. (2018). Sto lat przekładów dla dzieci i młodzieży w Polsce. Francuska literatura dla młodych czytelników, jej polscy wydawcy i ich strategie (1918–2014). Kraków: TAiWPN Universitas. This review article discusses two books by Natalia Paprocka (2018): Bibliografia polskich przekładów i adaptacji francuskiej literatury dla dzieci i młodzieży wydanych w latach 1918–2014 [Bibliography of Polish Translations and Adaptations of French Literature for Children and Youth Published in the Years 1918–2014] and Sto lat przekładów dla dzieci i młodzieży w Polsce. Francuska literatura dla młodych czytelników, jej polscy wydawcy i ich strategie (1918–2014) [A Hundred Years of Translations for Children and Youth in Poland: French Literature for Young Readers, its Polish Publishers and Their Strategies (1918–2014)], which belong to the field of children’s literature translation studies, bibliology, and sociology of art. The article describes the arrangement of the bibliography of Polish translations of French literature for children and young adults compiled by Natalia Paprocka and it summarises the most important assumptions of her research: she applied the concept of the literary field of Pierre Bourdieu, the notions of import/transfer and culture repertoire as understood by Itamar Even-Zohar, and Bruno Latour’s actor-network theory. According to the researcher, throughout the entire century, Polish publishers chose the strategies of re-releases of the classics, which significantly reduced the transfer of innovative phenomena of French children’s culture.

More...
О ПРИРОДИ И ЗНАЧАЈУ ИСТОРИЈЕ И ФИКЦИЈЕ ( ТЕМАТ ЛИПАРА 70)

О ПРИРОДИ И ЗНАЧАЈУ ИСТОРИЈЕ И ФИКЦИЈЕ ( ТЕМАТ ЛИПАРА 70)

Author(s): Dušan R. Živković / Language(s): Serbian Issue: 70/2019

More...
ZWISCHEN ERINNERUNG UND FIKTION: LITERATURSKANDAL 1995 UM BINJAMIN WILKOMIRSKIS BUCH BRUCHSTÜCKE. AUS EINER KINDHEIT (1939–1948)

ZWISCHEN ERINNERUNG UND FIKTION: LITERATURSKANDAL 1995 UM BINJAMIN WILKOMIRSKIS BUCH BRUCHSTÜCKE. AUS EINER KINDHEIT (1939–1948)

Author(s): Siniša Vučenović / Language(s): German Issue: 70/2019

Der Begriff Vergangenheitsbewältigung2 ist eines der wichtigsten Forschungsthemen in Deutsch- land, das sich zur Aufgabe stellt, den Umgang mit der deutschen Vergangenheit des 20. Jahr- hunderts zu erforschen. Dabei wird der Begriff namentlich in Verbindung mit der Aufarbeitung der nationalsozialistischen Vergangenheit gebracht und ist somit insbesondere seit den 60er Jahren3 als einer der zentralen Begriffe in die öffentlichen Debatten gerückt. Ein wichtiger Forschungsaspekt stellt die Auseinandersetzung mit dem Holocaust4 an den europäischen Ju- den und die damit verbundenen nationalsozialistischen Verbrechen dar, dem, insbesondere im Hinblick auf die noch wenigen Zeitzeugen, besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird. Unter diesem Gesichtspunkt will der Artikel die Schwierigkeiten bei der literarischen Aufarbeitung der NS-Vergangenheit durch die Zeitzeugen5 exemplarisch behandeln. Das Augenmerk liegt dabei auf dem Verhältnis zwischen dem Erinnern und Fiktion. Als Basistext dient dabei das 1995 beim Suhrkamp Verlag veröffentlichte Buch Bruchstücke. Aus einer Kindheit 1939–1948.

More...
FREI LUÍS DE SOUSA D’ALMEIDA GARRETT. POUR UNE APPROCHE PRAGMATIQUE DU TEXTE DRAMATIQUE

FREI LUÍS DE SOUSA D’ALMEIDA GARRETT. POUR UNE APPROCHE PRAGMATIQUE DU TEXTE DRAMATIQUE

Author(s): Vlad Dobroiu / Language(s): French Issue: 2/2020

Frei Luís de Sousa by Almeida Garrett: a pragmatic analysis of the theatre dialogue. In this article, we analyse, from a pragmatic point of view, the dialogue of the play Frei Luís de Sousa by Almeida Garrett and its translation made by Maxime Formont at the beginning of the 20th century and published in Livourne. We focus on the strategies used by the participants in the theatre discourse in order to consolidate and sometimes even to renegotiate their interpersonal relationship. Our main interest concerns the use of nouns and pronouns in the 1st Act. For a better understanding of the socio-historical context of this play, we propose a short introduction to the 19th century, in Portugal. We also present and analyse some important para-textual pieces of information that accompany the translation made by Maxime Formont.

More...
Camus i francusko imperijalno iskustvo
5.00 €
Preview

Camus i francusko imperijalno iskustvo

Author(s): Edward Said / Language(s): Croatian Issue: 25/2020

Nisu sve imperije bile iste. Francuski imperij, kao što kažejedan od njegovih najslavnijih povjesničara, premda je kao i britanski bio usmjeren na profit, plantaže i robove, pokretao je »prestiž«. Njegovim raznim područjima stjecanim (i katkad izgubljenim) tijekom tri stoljeća upravljao je blistavi »genij«, koji je kao takav određena funkcija Francuske »vocation superieure«, kao što su rekli Delavigne i Charles Andre Julien, autori fascinantnog djela, Les Constructeurs de la France d’outre-mer. Njihov popis likova započinje sa Champlainom i Richelieuom i obuhvaća zastrašujuće prokonzule kao što je Bugeaud, osvajač Alžira, Brazza, čovjek koji je osnovao Francuski Kongo, Gallieni, koji je pokorio Madagaskar i Lyautey, uz Cromera, najveći europski vladar nad muslimanskim Arapima. U tom golemom asimilacijskom pothvatu naslućuje se određena podudarnost sa britanskim »upravnim shvaćanjem«, ali daleko više osobni stil Francuza.

More...
ПОЧЕЦИ AРАГОНОВОГ НОВИНАРСКОГ АНГАЖМАНА И НЕКОЛИКО ТЕКСТОВА О СРБИЈИ

ПОЧЕЦИ AРАГОНОВОГ НОВИНАРСКОГ АНГАЖМАНА И НЕКОЛИКО ТЕКСТОВА О СРБИЈИ

Author(s): Velimir Mladenović / Language(s): Serbian Issue: 71/2020

More...
La poétique de la simplicité et le sens philosophique de la providence divine dans le récit La Jeune Sibérienne de Xavier de Maistre

La poétique de la simplicité et le sens philosophique de la providence divine dans le récit La Jeune Sibérienne de Xavier de Maistre

Author(s): Łukasz Świercz / Language(s): French Issue: 12/2018

The article aims to present and analyse main problems of the novel of Xavier de Maistre La jeune sibérienne. Four main questions are taken under consideration: the poetics of the novel, relations between the philosophy of Joseph de Maistre – brother of Xavier – and the novel in question, problem of sentimentalism in La jeune sibérienne, and the category of simplicity in the text. The novel of Xavier de Maistre is compared to Sophie de Cottin’s fiction, presenting the same story in a more sophisticated way. The article also presents the theological and philosophical problems posed by the text, most of all the question of the providence and grace divine.

More...
Metamorfozy Pigmaliona: przekład w serii transformacji tekstu archetypu (Rousseau, Baudouin, Węgierski)

Metamorfozy Pigmaliona: przekład w serii transformacji tekstu archetypu (Rousseau, Baudouin, Węgierski)

Author(s): Michał Bajer / Language(s): Polish Issue: 11/2020

The article touches upon new threads as regards the Polish reception of J.J. Rousseau’s melodrama Pygmalion so as to settle a few debatable issues. For that purpose, the author ventures to study a broader array of source texts: apart from the well-known translation by T.K. Węgierski, J. Baudouin’s prose rendering and the French edition of the work published by Piotr Dufour are also discussed. This allows both for the formulation of a number of hypotheses on the influence of particular French editions on the translated versions of Rousseau’s work (e.g. making redundant a number of stage directions, planning to create a prospective bilingual edition) and ascertaining the exact sources of Węgierski’s adaptation; a difficult task, given the traditional dichotomy between the original and its translation. Approaching the translation as but a hub on the way towards the target text seems promising though, the more so that such an approach has already been tested with regard to the French culture. Considering the above, Rousseau’s Pygmalion should not be viewed merely as a source text, but rather a textual archetype evolving in course of its reception, both in France and in Europe.

More...
Compte-rendu: Simona Carretta, Bernard Franco et Judith Sarfati Lanter dir. La Pensée sur l’art dans le roman des XXe et XXIe siècles.

Compte-rendu: Simona Carretta, Bernard Franco et Judith Sarfati Lanter dir. La Pensée sur l’art dans le roman des XXe et XXIe siècles.

Author(s): Antoaneta Robova / Language(s): French Issue: 1/2021

Book review: La Pensée sur l’art dans le roman des XXe et XXIe siècles. Edited by Simona Carretta, Bernard Franco and Judith Sarfati Lanter. Classiques Garnier, 2019, ISBN : 978-2-406-08394-8.

More...
Result 2081-2100 of 2540
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 104
  • 105
  • 106
  • ...
  • 125
  • 126
  • 127
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login