Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Studies of Literature
  • Croatian Literature

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 2821-2840 of 3569
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 141
  • 142
  • 143
  • ...
  • 177
  • 178
  • 179
  • Next
Bezradność słów. Ante Kesicia „fikcja” o Zagładzie

Bezradność słów. Ante Kesicia „fikcja” o Zagładzie

Author(s): Maciej Czerwiński / Language(s): Polish Issue: 12/2017

Czerwiński Maciej, Bezradność słów. Ante Kesicia „fikcja” o Zagładzie (Helplessness of Words. Ante Kesić’s “Fiction” on the Holocaust). “Poznańskie Studia Slawistyczne” 12. Poznań 2017. Publishing House of the Poznań Society for the Advancement of the Arts and Sciences, pp. 61–77. ISSN 2084-3011. In the article one book written by the Croatian author, Ante Kesić, is taken into consideration. The novel Black Snow, published in 1957, narrates about a Slovenian young woman, Breda, who was caught by the Germans in Ljubljana (for her contacts with communist partisans) and sent to the Dachau Concentration Camp. Although not of Jewish origins she encounters the Holocaust of the Jews in the camp and gets pregnant with a Jewish artist. The novel conceptualizes tragedy of war and the Holocaust in a very experimental way, by using a range of modernist, avant-garde or even surrealist literary techniques. The author attempts to invent a new language with a new grammar that would enable to express something that is not expressible.

More...
CVIT RAZGOVORA - SLUČAJ FILIPA GRABOVCA I NJEGOVA DJELA
4.90 €
Preview

CVIT RAZGOVORA - SLUČAJ FILIPA GRABOVCA I NJEGOVA DJELA

Author(s): Nikola Šimić Tonin / Language(s): Croatian Issue: 48/2018

Na ovaj ogled potaknuo me je članak Dražena Budiše u Večernjem listu, od 27. srpnja 2007. Pod naslovom: O Filipu Grabovcu i njegovom Cvitu razgovora: Povijest pisane riječi nerazdvojno je povezana s poviješću progona pisaca i uništavanjem napisanoga. I hrvatska je povijest obilježena brojnim primjerima zabrana, cenzura ili uništavanja tekstova i progonima njihovih autora. Ipak, slučaj Filipa Grabovca i njegova djela Cvit razgovora naroda i jezika iliričkoga aliti hrvatskoga po mnogočemu je jedinstven. Grabovac je zbog te svoje knjige, jedine koju je napisao, zatvoren i osuđen na doživotnu robiju. U zatvoru je i umro, a knjiga mu je sudskom odlukom spaljena. Dva i pol stoljeća nakon njegove smrti i njegov spomenik u Vrlici, rad Stipe Sikirice, barbarski su uništili srpski okupatori 1991. Ne zna se točno kad je Filip Grabovac rođen. Ni Karlo Eterović, koji je pregledao sve važne arhive u nas i u Mlecima, nije uspio pronaći podatak o datumu njegova rođenja.

More...
НEПОЗНAТA КОМЕДИЈA MAPKA БРУEРEВИЂA

НEПОЗНAТA КОМЕДИЈA MAPKA БРУEРEВИЂA

Author(s): Bojan Đorđević / Language(s): Serbian Issue: 3/2007

У раду ce укратко говори o комедиографском деловању Марка Бруеревића, Француза који je низ година живео у Дубровнику и писао на српском језику. Доноси ce његова досад непозната фарса Пиларска коленда.

More...
Priče iz davnine. Priče i predaje Ukrajinaca iz Hrvatske (Kaniža)

Priče iz davnine. Priče i predaje Ukrajinaca iz Hrvatske (Kaniža)

Author(s): Ljiljana Marks / Language(s): Croatian Issue: 14/1991

The author discusses story-telling of the Ukrainians from Slavonia on the basis of already published material and her own fieldwork. She investigates two mutually interrelated linguistic and thematic layers: the impact of the Croatian language and Croatian oral literature on Ukrainian tales (on story-telling in Ukrainian) and the preserved elements of Ukrainian language (and tradition) in the tales told in Croatian. The elements of the Croatian language in Ukrainian tales are studied in their German translations where Croatian expressions have been left untranslated. In Croatian recordings of the same tales that layer cannot be seen. In the recordings of Ukrainian tales in Croatian the elements of Ukrainian are of course noticeable. In discussing the interrations of the story-telling repertoire of the Croats and the Ukrainians it is pointed that story-telling is a living process, i. e. that certain motifs flow from one tradition to another. This is illustrated by the comparison of motifs of Ukrainian tales with the motifs of Croatian tales from the same village, and with the variants of the same tales from Slavonia.

More...
SOCIJALNO DJELOVANJE SVEĆENIKA POTICAJI DR. VILKA ANDERLIĆA (1882. – 1957.)

SOCIJALNO DJELOVANJE SVEĆENIKA POTICAJI DR. VILKA ANDERLIĆA (1882. – 1957.)

Author(s): Stjepan Baloban / Language(s): Croatian Issue: 2/2004

According to some resources that mostly haven't been thouroughly studied yet, the article elaborates on Dr. Vilko Anderlić's interests and initiatives related to social activities of priests in Croatia in the first half of the 20th century. This topic is also important because social activities of priests in this period haven't been explored yet. In the first section the author briefly explains the significance Anderlić attributed to the solution of social issues in his book " Sociology " (1912), which was the first in Croatian theological literature to deal with the issue. The second and the core point of this article titled "The priest's duty is to act" deals with the issue of priests' social activities. There are two different directions of priests' social activities according to Anderlić: the first in the church during the encounter with the faithful, whereas the second is manifested in priests' activities related to cultural and material issues. According to Anderlić a priest's social activities are a consistent part of his everyday life and his pastoral work; a priest should take an active part "ad intra" and especially "ad extra". The third section of the article examines the impact of Anderlić's social discourse on our time, especially at the pastoral practical level.

More...
Jezička sredstva za izražavanje srpskohrvatskog-hrvatskosrpskog glagolskog vida u njemačkom jeziku na primjerima iz opusa Ive Andrića

Jezička sredstva za izražavanje srpskohrvatskog-hrvatskosrpskog glagolskog vida u njemačkom jeziku na primjerima iz opusa Ive Andrića

Author(s): Stojan Vrljić / Language(s): Croatian Issue: 3/1989

Jede kontrastive Untersuchung und somit auch kontrastive Untersuchung im Rahmen dieses Textes, stellt uns die Frage der Stufe der Übereinstimmung, bzw. der Unterschiede zwischen zwei Sprachen. (Die Untersuchung des Verbalaspektes zeigt uns morphologische und syntaktische Unterschiede zwischen zwei Sprachsystemen. In der serbokroatischen Sprache ist dar Verbalaspekt eksiplizit ausgedrückt, während im Deutschen die Perfektivität, bzw. dlie Imperfektivität einer Handlung erst aus einem kleinerem oder größerem Kontext (»aspektologischer Kontext«) hervorgeht, d. h. implizit. Aber immerhin dürfen sich diese Sprachmittel nicht mit dem Verbalaspekt der serbokroatischen Sprache identifizieren, sondern müssen dlie verschiedenen Aktionsarten im Deutschen zum Ausdruck bringen, denn das Deutsche kennt den Verbalaspekt weder als eine morphologische, noch als eitle syntaktische Kategorie. Der Verbalaspekt im Serbokroatischen hat andere Ausdrucksmöglichkeiten, als im Deutschen. Amer immerhin ist dies kein Grund, das wir von kleineren größeren stilistischen Werten einer oder anderen Sprache sprechein. Es besteht nichts in der Wirklichkeit, was nicht in der Sprache ausgedrückt werden kann; es gibt keine Wirklichkeit außerhalb der Sprache, noch gibt jes keine Sprache außerhalb der Wirklichkeit.

More...
Napomene o jeziku i djelu Ivana Bandulavića

Napomene o jeziku i djelu Ivana Bandulavića

Author(s): Darija Gabrić-Bagarić / Language(s): Croatian Issue: 3-4/1986

Die Sprachanalyse des Werkes »Pištola i evanđelja priko svega godišta« von Ivan Bandulavić zeigt, dass das Werk eine diese Franziskanerschriftstellers direkte Übersetzung der Vulgata ist, und nicht, wie bis heute behauptet wurde, die einfache Bearbeiteiung der älteren čakaivischen Lektionarien. Die Sprache dieses Schriftstellers entspracht sozusagen dem sprachlichen Durchschnitt des 17. Jhs. in dem štokavischan Gebiet. Damit hängt auch die Angabe darüber zusammen, dass Bandulavić unter einem stärkerem Einfluss des štokavischen Lektionariums aus Ranjina stand, als bis heute bekannt war. Die Tätigkeit von Bandulavić an der Übersetzung von Lektionarien zeigt, auf welche Art die Wechselbeziehung zwischen den Literaturen der einzelnen Gegenden und ihrer Ausdrucksweise in den älteren Perioden funktioniert hat.

More...
Фантастична проза Ксавера Шандора Ђалског и Драгутина Илића (романи „Јанко Борисављевић” и „Секунд вечности”)

Фантастична проза Ксавера Шандора Ђалског и Драгутина Илића (романи „Јанко Борисављевић” и „Секунд вечности”)

Author(s): Aleksandra R. Savić / Language(s): Serbian Issue: 16/2017

The subject of this research are the two fantastic novels Janko Borisavljević and Sekund večnosti. Considering that Ksaver Šandor Đalski and Dragutin Ilić lived and wrote at the same time, this paper explores the similarities and differences between them. We have noticed that these writers used the same motif of the idealised world and that their heroes have similar characteristics and paths. Also, both writers used the same or similar symbols – symbols of eyes, flowers, water and dreams and a certain philosophical literature as a background of their prose. The similarities among these authors represent the frame of fantasy in the novels and provide a step forward into modern literature. The most obvious difference between them is in the construction of an alternative reality. While Ilić stepped entirely into fantasy, Đalski very often rationalises the fantastic elements used in the novel.

More...
Turcizmi u funkciji imenovanja likova u Dervišu i smrti i Na Drini Ćuprija

Turcizmi u funkciji imenovanja likova u Dervišu i smrti i Na Drini Ćuprija

Author(s): Remzija Hadžiefendić / Language(s): Croatian,Serbian Issue: 4/1984

О турцизмах в данных текстах — Селимовича »Дервиш и смерть« и Андрича »Мост на Дрине« — в нашей науке упоминалось, но с иным подходом, с разной разработкой и с равными результатми. В данной работе рассматриваются только турцизмы, которые выступают в функции наименования образов. В исследовании автор исходит из разницы в структуре текстов, состоящейся в разных точках зрения этих авторов, организаторов повествования: автор Селимовича, находящийся непосредственно в тексте, а второй автор Андрича, накодящийс вне времени (и пространства), выраженного посредством художественного литературного текста. При этом точка зрения автора может меняться или же эту точку зрения может заимствовать определённый образ в тексте или кто-нибудь другой, а это осуществляется разным выбором турциэмов и разных значений и ценностей, которые приобретают таким образом эти лексемы. Цель автора заключается в следующем: как осуществляются турцизмы в функции наименований.

More...
Ne mogu se nasititi od Marije besiditi. Uz 250. obljetnicu smrti fra Petra Kneževića (1701–1768) - autora našeg najpjevanijeg Gospina plača

Ne mogu se nasititi od Marije besiditi. Uz 250. obljetnicu smrti fra Petra Kneževića (1701–1768) - autora našeg najpjevanijeg Gospina plača

Author(s): Marko Čuturić / Language(s): Croatian Issue: 1+2/2018

Ne mogu se nasititi od Marije besiditi naslov je pjesme kojim je autor fra Petar Knežević izrekao veliku istinu o sebi i svome svećeničko-redovničkom profilu. U njegovu bogatom književno-umjetničkom opusu glavno mjesto zauzima lik Blažene Djevice Marije. U Bosni Srebrenoj ga poznajemo kao autora Gospina plača punog naziva „Muka Gospodina našega Isusa Krista i plač majke njegove“ (1753.). koji se i danas tijekom korizme pjeva u mnogim našim župama.

More...
Život i djelo fra Blaža Josića

Život i djelo fra Blaža Josića

Author(s): Emanuel Josić / Language(s): Croatian Issue: 1+2/2018

Fra Blaž Josić rođen je u Rapačama, selu kraj Tuzle, 2. III. 1820., a umro u Kraljevoj Sutjesci 24. XII. 1868. Njegovo krsno ime je Bono – Bonaventura, a po ulasku u Franjevački red uzeo je ime Blaž. Kako u ono vrijeme nije bilo škola koje bi učenici pohađali, a i financijska situacija nije bila sjajna, ni Blaž svoje školovanje nije započeo na uobičajen način kako je to danas. Započeo ga je u Tuzli kod župnika.

More...
„SVE SU OVO PRAZNI JAUCI IZ KNJIGA“: METATEKSTUALNI ASPEKTI „SUZE VIRTUOZA“ I „FRAGMENTA“ TINA UJEVIĆA

„SVE SU OVO PRAZNI JAUCI IZ KNJIGA“: METATEKSTUALNI ASPEKTI „SUZE VIRTUOZA“ I „FRAGMENTA“ TINA UJEVIĆA

Author(s): Ivana Drenjančević / Language(s): Croatian Issue: 16/2017

This paper analyzes the selected poetry and prose of Tin Ujevic. Besides several poems from the collection Necklace (1926), we examine in greater detail the poems Virtuoso̕s Tears from the collection Car on a Promenade (1932), and the posthumously published prose Fragment. Through an analytical approach to these works, we show that in many ways they talk about the complexity of their own reading. In this way, Ujevic opens up many fundamental problems regarding how we interpret a literary text. Ujevic's writings guide the reader to their own incapacity of healing into a meaningful whole, and their inseparability from the pervasive otherness, thus opening up questions about the possibility of an autonomous subject. In this way, his work (and in particular his essays) anticipate many of the ideas which will be developed under the auspices of deconstruction and psychoanalytic thought.

More...
Mitske predaje u suvremenim pripovijedanjima širokobriješkog kraja
5.90 €
Preview

Mitske predaje u suvremenim pripovijedanjima širokobriješkog kraja

Author(s): Ivana Marinović / Language(s): Croatian Issue: 50/2019

Oral traditions are a special kind of story whose main feature is belief in the truth of its content. The work Mythical traditions in contemporary narratives of the region of Široki Brijeg was written thanks to the field research work with narrators, their interests and knowledge, after which it can be concluded which events or persons and mythological beings mostly intrigued folk creator and encourage him to further create or pass on traditions. The central area of work deals with the classification and analysis of the already published and collected oral-literary texts, based on the principle of similarity and variety of themes, motifs and symbols within the mythical surrender. The aim of the work is to emphasize the importance of rich oral and literary heritage, which is an important component of intangible cultural heritage. Ethnological field research has shown that all kinds of traditions are represented in this area, but in different proportions, especially in favor of the mythical surrender, because of the occupations they wished once but today, especially for their purpose: explaining strange events. The long-lasting oral tradition sprang around people, places, people, events and experiences deeply integrated into the nation’s memory. A number of examples are enough to point to the aesthetic and life function featuring different genres of surrender, rich folklore and other motifs that we can associate with other oral-literary species.

More...
MORFOLOŠKA I LEKSIČKA OBILJEŽJA POETSKOGA DISKURSA VESNE PARUN

MORFOLOŠKA I LEKSIČKA OBILJEŽJA POETSKOGA DISKURSA VESNE PARUN

Author(s): Marijana Bašić,Sanja Baričević / Language(s): Croatian Issue: 20/2018

Lexical richness and expressive peculiarity are connected to Vesna Parun’s poetics (1922-2010) from the very beginning of her poetic opus. In analyzing a part of her poetic opus this paper is focused on the lexical component. Lexical complexity, diversity and density are determined and analyzed on the example of the collection Sonetni vijenci (1991) while presence of certain lexemes is connected to basic motives of her opus. Presence of certain types and forms of words is observed in the framework of peculiarities of the author’s language, style as well as literary and artistic style. Meaning of certain lexemes and meaning relations between lexemes are also studied in the paper.

More...
Nesvakidašnji izdavački poduhvat

Nesvakidašnji izdavački poduhvat

Author(s): Nevenka Gošić / Language(s): Croatian,Serbian Issue: 3-4/1974

Review of: "Hrvatskoglagoljski misal Hrvoja Vukčića Hrvatinića", Zagreb - Ljubljana - Graz, 1973.; by: Nevenka Gošić

More...
Književni život Bjelovara u pedesetim godinama 20. stoljeća /1945. - 1960./

Književni život Bjelovara u pedesetim godinama 20. stoljeća /1945. - 1960./

Author(s): Ilija Pejić / Language(s): Croatian Issue: 2/2008

The entirety of cultural endeavours (fine arts, music and the scene), as the axis on which the literary life of Bjelovar and its surroundings – the so-called Bjelovar Literary Circle – had revolved in the period between the end of the Second World War and the beginning of the 1960s, is presented in the introductory part; the paper further analyses and critically evaluates a variety of works – published both in journals and in books – by the means of direct insight into the creative opus of each of the authors individually. After the Second World War had ended, during the socialist era (self-management socialism since 1950), many writers, who had achieved their affirmation between the two world wars, continued practising their literary work in the newly-established circumstances. They mostly concentrated on social and war-related prose (M. Kudumija, S. Kolar, I. Dončević, Z. Jušić-Seunik). K. Špoljar joined them subsequently, and similarly did children’s writers (M. Lovrak, S. Kolar, Z. Perlić, Z. Jušić-Seunik, E. and B. Špoljar). In the later 1950s, E. Špoljar introduced – along with the works by domestic authors – dramatic works of foreign (particularly American and English) writers into the repertory of the National Theatre. Dramatic works by S. Kolar, K. Špoljar, as well as E. and B. Špoljar were created in the said period as well. K. Špoljar, V. Bažant, J. Biškup and M. Taritaš entered the literary life with their first poetry collections then. The jazz sounds were slowly approaching Bjelovar thanks to the interpretations by B. Petrović, whilst abstract painting (E. Murtić, I. Friščić) and sculpture (V. Bakić, J. Zeman) began conquering numerous galleries, among which the gallery of the Town Museum. In the early 1960s, a new writer generation was born; their full affirmation would follow during the 1960s, accompanied by loud rock and roll and the then contemporary compositions based upon the classical music (J. Magdić). Those were poets contemplating over the absurd and the contrasts of the world (Ž. Sabol), fears, lost native place (M. Taritaš, V. Bažant), ironical detachment (J. Biškup, V. Šiljak), but also prose-writers tackling social (M. Sabolović) and contemplative (urban) topics (K. Špoljar). These writers would remain the principal holders of the literary life until the 1990s. A new generation joined them in the 1970s and 1980s: G. Tribuson, J. Pavičić, M. Selaković, B. Zeljković, etc.

More...
Promjena funkcije biblijskih motiva u zbirkama pjesama Dorte Jagić s fokusom na zbirku Kvadratura duge
5.90 €
Preview

Promjena funkcije biblijskih motiva u zbirkama pjesama Dorte Jagić s fokusom na zbirku Kvadratura duge

Author(s): Marija Dejanović / Language(s): Croatian Issue: 2/2019

Dorta Jagić jedna je od najnagrađivanijih, najčitanijih i kritički najprihvaćenijih pjesnikinja svoje generacije. Kad piše o Kauču na trgu, Marko Pogačar generalizira o Jagićinoj poetici te kaže da je za nju karakteristično da je ona ispunjena »taksativnom, asocijativnom slikovnom bujicom, snažnom no često sasvim hermetičnom metaforikom, oniričkom logikom i izglobljenom, iznevjerenom naracijom čiji se obris (često u obliku realizirane metafore), gotovo uvijek nazire kao iluzija razvoja, odsutni pokretač pjesme« (Besplatne elektroničke knjige, Kauč na trgu). [...]

More...
Protagonisti u komadima hrvatske drame produciranim u HNK Mostar

Protagonisti u komadima hrvatske drame produciranim u HNK Mostar

Author(s): Maja Lasić,Srđan Vukadinović,Boris Balta / Language(s): Croatian Issue: 1/2019

Različiti protagonisti tvore kazališni čin koji kao takav čini specifično institucionalno biće. Autorski, redateljski, glumački, scenografski, kostimografski i mnogi drugi strukturni segmenti jedne kazališne ćelije, kao osnove institucionalne kazališne kuće, predstavljaju obilježje i komada, i grupacija istih. Hrvatska drama na sceni mostarskog HNK je u predstavama rađenim po njoj iznjedrila u dosta teškim okolnostima značajan broj protagonista. Bez obzira da li su oni bili stalni članovi ansambla ili su gostovali u jednoj ili više predstava ostavili su traga kroz dvoipodecenijsko trajanje mostarskog HNK. Među autorima hrvatske drame koji su najviše puta igrani na ovoj sceni su djela Mire Gavrana. Redateljski rukopisi po kojima se prepoznaju komadi hrvatske drame izvedeni na ovoj pozornici su oni koje potpisuju Joško Juvančić, Želimir Orešković i Robert Raponja. Glumačke stranice ovog dramatskog žanra na HNK-ovskoj mostarskoj pozornici su kreacije Tatjane Feher, Sande Krgo, Ante Vicana, Tonija Pehara i Joze Lepetića. Svi spomenuti protagonisti ispisuju četvrt stoljeća Kazališta koje baštineći hrvatsku dramu postaje značajan konstituent ove dramske strukture u Regionu.

More...
Ilija Crijević / Aelius Lampridius Cervinus [1463. – 1520.]
4.90 €
Preview

Ilija Crijević / Aelius Lampridius Cervinus [1463. – 1520.]

Author(s): Zrinka Blažević / Language(s): Croatian Issue: 24/2019

Iduće se godine navršava petstota godišnjica smrti dubrovačkoga humanističkog pjesnika i prozaista Ilije Crijevića (Aelius Lampridius Cervinus, Dubrovnik 1463. – Dubrovnik, 15. rujan 1520.), koji se prema jednodušnom sudu povjesničara književnosti i klasičnih filologa ubraja među najveće pjesnike latinskoga jezičnog izraza. O tome bjelodano svjedoči i činjenica da je taj talentirani učenik uglednih humanista Tidea Acciarinija i Pomponija Leta 1484. godine u Rimu okrunjen lovorovim vijencem do bivši prestižni pridjevak poeta laureatus. Crijevićeva pjesnička ostavština obuhvaća 240 pjesama u 7 knjiga (8256 stihova). [...]

More...
Staze i lice Ive Andrića - Nekolika zapažanja o jednoj novoj knjizi
4.90 €
Preview

Staze i lice Ive Andrića - Nekolika zapažanja o jednoj novoj knjizi

Author(s): Jozo Džambo / Language(s): Croatian Issue: 51/2019

Tek na samome kraju knjige njemačkog novinara i publicista Michaela Martensa o Ivi Andriću čitaju se riječi koje bi zapravo trebale stajati na samome početku: „Namjera ove knjige nije niti podići, a niti srušiti jedan spomenik. Ona je pokušaj približiti se jednome čovjeku i njegovu vremenu.“ (str. 465) U naslovu i podnaslovu knjige, objavljene ove godine u uglednoj izdavačkoj kući Paul Zsolnay u Beču, ne nalaze se riječi literatura ili književnik, za što autor ima dobre razloge. Njemu je jasno da piše o književniku i nobelovcu, ali budući da književnost nije njegova uža struka, on se u ovim pitanjima drži uglavnom po strani i dopušta sebi u tom pogledu samo vrlo suzdržane sudove ili korektno navodi tuđe. Međutim, u ovom slučaju privatno i društveno, književno i javno nije moguće dijeliti i Martens upravo virtuozno prikazuje ovu simbiozu i minuciozno ju potkrepljuje dokumentima različite provenijencije, autorovim izjavama i citatima iz književnog djela.

More...
Result 2821-2840 of 3569
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 141
  • 142
  • 143
  • ...
  • 177
  • 178
  • 179
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login