Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Theoretical Linguistics
  • Comparative Linguistics

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 3801-3820 of 3843
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • Next
Научният Еверест - мечта или реалност
20.00 €

Научният Еверест - мечта или реалност

Author(s): / Language(s): English,Bulgarian,Russian

The academic forum “Literature of the Recent Past (1944-1989)”, organized by the Faculty of Philology at the South West University, combined the efforts of literary theorists of several generations to reflect on that part of Bulgaria’s recent past which has already turned into history. However, this history has not been completed yet in a comprehensive and objective manner. The aim of the forum was to create the proper discourse in which the history of literary theory writing will be attributed a multifaceted pluralistic ring. The project was a part of the attempt to reveal the Bulgarian literary history not only from the point of view “the history of generals”, but from the perspective of cultural identity manifestations on a national scale.

More...
СВЕТЪТ Е СЛОВО, СЛОВОТО Е СВЯТ
20.00 €

СВЕТЪТ Е СЛОВО, СЛОВОТО Е СВЯТ

Author(s): / Language(s): English,Bulgarian,Russian,Polish,German,Serbian

In 2016 we have celebrated two significant events: a Silver jubilee to mark the 25th year of the establishment of the Faculty of Philological Studies and the 40th anniversary of the foundation of the South West University in Blagoevgrad. Both events are loaded not only with the symbols of the anniversaries but also with the hard work, perseverance, commitment and emotions of a few generations of scholars and researchers, who devoted their time and work to the elevation of the philological and university knowledge in South-west Bulgaria to the highest ranks in the country. The Collection of articles, offered to the readers’ attention, has been named after the National conference with international participation: “The World is the Word and the Word is the World” since our admiration for the words is in the base of our love to philological knowledge. It comprises most of the conference papers, presented in the event, organised as part of the celebrations of the two anniversaries – of the Faculty of Philological Studies and of the South-West University in Blagoevgrad. The event evoked significant interest, which is a clear sign for the fact that philology and our faculty have a great number of loyal friends not only in our country but also abroad. Our conference attracted more than a hundred philologists from over ten countries – Norway, The Czech Republic, Slovakia, Macedonia, Ukraine, Poland, Serbia, Greece, Croatia, Bosnia and Herzegovina, and, certainly, Bulgaria. Articles by prominent scholars from the major Bulgarian universities – SU ‘St. Kliment Ohridski’, St Cyril and St Methodius University of Veliko Turnovo, PU ‘ Paisii Hilendarski’, BU ‘ Prof. Dr Asen Zlanatarov’ as well as a number of research institutions such as the Bulgarian Language Institute ‘Prof. Lyubomir Andreychin’, the Literature Institute of the Bulgarian Academy of Sciences (BAS), the Institute of Ethnology and Folklore Studies and the Ethnography Museum of BAS, the Institute of Solid-state Physics ‘ Acad. Georgi Nadvakov’ of BAS, the Cyril-Methodius Research Centre of BAS, etc – stand out among the contributions to the Collection. Research papers were presented by scholars from a number of European centres of learning: the University of Oslo, Norway; the University of Eastern Sarajevo, Bosnia and Herzegovina; Macedonia University in Thessaloniki, Greece; Trnava University in Bratislava, Slovakia; Charles University in Prague, the Czech Republic, etc. The multiple contributions present a large diversity of research topics coming from nearly all spheres of philological knowledge – from linguistics and the social nature of language, through philosophy, semiotics and the pragmatics of language to the problems of Bulgarian and European literature and literary theory, of folklore, ethnology, ethnography and the preserving of cultural heritage. The order of the papers, published in the proceedings, follows the conference programme so the reader will be able to choose from the following seven topical areas: 1. Linguistics: synchronic and diachronic research; 2. Language and culture. Language and subculture; 3. Sociolinguistics, folkloristics and ethnology; 4. Modern Bulgarian and world literature; 5. Media, communications and manipulation; 6. Translation and interpretation: theory and practice; 7. Methodology and didactics. One of the main purposes of such publications is the “meeting” and exchange of a multitude of scholarly ideas, as well as ideas of how we as philologists and humanity scholars can continue our work in a world set on the fast track and full of challenges, where the pragmatism of thought would often put established models on trial. The proceedings are printed on 537 pages and each text is accompanied by an annotation in English with keywords, for easier orientation in the topic area, and author’s E-mail contacts. Foreign language texts are printed in the original so that their meaning and ideas would not be lost in translation. The editors and authors of the conference proceedings, entitled “The World is the Word and the Word is the World”, hope that the present publication is compatible with modern philological research, matches the pragmatic ideas for the development of philology as a science, as well as satisfies the insatiable thirst for knowledge and explanation of philological issues, phenomena and facts from the world around us.

More...
Das Нежит-Amulett von Кърджали und die rekontruktion seines Textes
4.50 €

Das Нежит-Amulett von Кърджали und die rekontruktion seines Textes

Author(s): Ulrich Schweier / Language(s): Bulgarian,German Publication Year: 0

In the past years a lot of lead amulets have been found in Bulgaria and some of them enchantments on them against Nejit, who are believed to be a humanoid spirit in the folklore. The oldest amulet found is dated from 10-11th century. This paper is focused on an amulet that has been found recently near the town of Kyrdjali. The uniqueness of this amulet is that a mix of cyrillic and glagolic letters have been written on it. Two copies of the text exist that were analysed and described once by German and second time by Bulgarian linguists. The interval between the two examinations was 10 years. In this article a comparison between the Bulgarian and the German reconstruction of the text is being made as the two texts are evaluated in the context of the newest information.

More...
Йероглифите
15.00 €

Йероглифите

Author(s): Bratislav Ivanov / Language(s): Bulgarian

The book I'm offering to the readers’ attention includes two parts - a brief introduction to the Chinese hieroglyphs in order to clarify their function in Japanese writing and etymology of one hundred Chinese hieroglyphs. The hundred hieroglyphs are selected by the Chinese Ministry of Culture in a way that is representative of the hieroglyphs as a whole. I hope this book will be useful to all who are interested in hieroglyphic cultures. – Bratislav Ivanov

More...
Японски разкази. Двуезично издание
12.00 €

Японски разкази. Двуезично издание

Author(s): Agutawa Ryūnosuke,Arishima Takeo,Kunikida Doppo,Masaoka Shiki,Shiga Naoya,Shimaki Kensaku / Language(s): Japanese,Bulgarian

The book is a bilingual collection of selected short stories by famous Japanese writers from the late 19th and the early 20th centuries. The admirers of Japanese literature will have the opportunity to meet again the famous Ryūnosuke Akutagawa, as well as to become acquainted with lesser-known japanese wordsmiths. The publication enables language learners to work with the original text and the translation into Bulgarian. The stories (except of the "Mandarins") in this book were translated for the first time in Bulgarian. The compilers and translators are Lyudmila Holodović (Japanese language professor and Japanese literature professor at the Sofia University “St. Kliment Ohridski”) and Alexander Kirov (Japanese Ph.D, graduated in Japanese at the Sofia University, St. Kliment Ohridski", who has specialized in various Japanese universities and the Japanese Language Center).

More...
Ръкопис за петте стъпала. Горин Но Шьо
8.00 €

Ръкопис за петте стъпала. Горин Но Шьо

Author(s): Miyamoto Musashi / Language(s): Japanese,Bulgarian

When the undefeated samurai Miyamoto Musashi retreated to a cave in 1643 and wrote The Book of Five Rings, a manifesto on swordsmanship, strategy, and winning for his students and generations of samurai to come, he created one of the most perceptive and incisive texts on strategic thinking ever to come from Asia. Musashi gives timeless advice on defeating an adversary, throwing an opponent off-guard, creating confusion, and other techniques for overpowering an assailant that will resonate with both martial artists and everyone else interested in skillfully dealing with conflict. For Musashi, the way of the martial arts was a mastery of the mind rather than simply technical prowess—and it is this path to mastery that is the core teaching in The Book of Five Rings. Written not only for martial artists but for anyone who wants to apply the timeless principles of this text to their life, the book analyzes the process of struggle and mastery over conflict that underlies every level of human interaction.

More...
Владетелят | Двуезично издание
15.00 €

Владетелят | Двуезично издание

Author(s): Niccolò Machiavelli / Language(s): Bulgarian,Italian

„The Prince” was written by Niccolo' Machiavelli in the 1500s. It has continued to be a best seller in many languages. The Prince is a classic book that explores the attainment, maintenance, and utilization of political power in the western world. Machiavelli wrote The Prince to demonstrate his skill in the art of the state, presenting advice on how a prince might acquire and hold power. Machiavelli defended the notion of rule by force rather than by law. Accordingly, The Prince seems to rationalize a number of actions done solely to perpetuate power. It is an examination of power-its attainment, development, and successful use.

More...
Онтология на ситуациите за състояние – лингвистично моделиране. Съпоставително изследване за български и руски. Предговор

Онтология на ситуациите за състояние – лингвистично моделиране. Съпоставително изследване за български и руски. Предговор

Author(s): Svetla Koeva,Elena Yu. Ivanova / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

The preface to the book Ontology of stative situation – linguistic modeling. A contrastive Bulgarian-Russian study presents the main goals of a Bulgarian-Russian scientific project aiming at fundamental theoretical descriptions and its results: a theoretical account of the properties of stative predicates and predicative words on the basis of which an ontological representation of stative situations is proposed; a profound analysis of the semantic and syntactic structure of different types of stative predicates and predicative words in Bulgarian and Russian; contrastive studies manifesting similarities and differences in the semantic and syntactic representation of states in Bulgarian and Russian.

More...
Предикаты состояния и семантические типы предикатов

Предикаты состояния и семантические типы предикатов

Author(s): Anton Zimmerling / Language(s): Russian Publication Year: 0

I discuss the foundations of predicate ontologies as grounded in two model notions – elementary states of affairs and events or eventualities, i.e. ordered pairs of initial and end states of affairs. Vendlerian classifications are oriented towards elementary states and tense logic, while Davidsonian classifications deal with eventualities and event logic. Most existing approaches implement two taxonomic criteria: 1) a distinction between spatiotemporal and non-spatiotemporal (atemporal) predicates; 2) a distinction between dynamic and static predicates. There are two kinds of atemporal meanings – predication of facts and predication of properties. Facts are propositional arguments of second-order predicates which add a special meaning that the embedded proposition has been verified. Properties are atemporal first-order predicates that lack an eventive interpretation and are not associated with factive frames. Davidsonian states are homogeneous durable spatiotemporal entities distinct both from atemporal properties and spatiotemporal dynamic predicates. The homogeneity criterion differentiates Davidsonian states from telic dynamic predicates denoting a transition from phase p to phase ~ p. The durability criterion distinguishes Davidsonian states from accomplishments (i.e. resultatives) that are anchored to a single time point. Davidsonian states are conceptualized in natural language metaphysics as causally independent entities,while resultatives are causally determined as they reconstruct a preceding event that has caused the end state p. The demarcation line between Davidsonian states and homogeneous atelic processes depends on the chosen criteria for identification of active and inactive (inert)processes. It is usually assumed that Davidsonian states do not combine with active subjects.The subcategorization of Davidsonian states must be based on their quantification properties.I discuss the contrast between external and internal Davidsonian states. The former lack a priority argument and may be quantified extensionally based on their locus parameters, e.g.time and space. The latter have a priority experiential argument and can only be quantified intensionally. External states can be observed, while internal states cannot be observed and visualized. The stage-level-predicate (SLP) vs. individual-level predicate (ILP) distinction introduced by Carlson is equivalent to the one between Davidsonian states and properties in holistic predicate ontologies, but Carlson’s approach patterns with partial ontologies, i.e.the manifestation of categorial predicate types in diagnostic syntactic contexts. A similar approach has been developed by Shcherba, who claimed that <Davidsonian> states opposed to properties tend to form a word class consisting of non-agreeing non-verbal expressions in Modern RussianI discuss the foundations of predicate ontologies as grounded in two model notions – elementary states of affairs and events or eventualities, i.e. ordered pairs of initial and end states of affairs. Vendlerian classifications are oriented towards elementary states and tense logic, while Davidsonian classifications deal with eventualities and event logic. Most existing approaches implement two taxonomic criteria: 1) a distinction between spatiotemporal and non-spatiotemporal (atemporal) predicates; 2) a distinction between dynamic and static Предикаты состояния... 52 predicates. There are two kinds of atemporal meanings – predication of facts and predication of properties. Facts are propositional arguments of second-order predicates which add a special meaning that the embedded proposition has been verified. Properties are atemporal first-order predicates that lack an eventive interpretation and are not associated with factive frames. Davidsonian states are homogeneous durable spatiotemporal entities distinct both from atemporal properties and spatiotemporal dynamic predicates. The homogeneity criterion differentiates Davidsonian states from telic dynamic predicates denoting a transition from phase p to phase ~ p. The durability criterion distinguishes Davidsonian states from accomplishments (i.e. resultatives) that are anchored to a single time point. Davidsonian states are conceptualized in natural language metaphysics as causally independent entities, while resultatives are causally determined as they reconstruct a preceding event that has caused the end state p. The demarcation line between Davidsonian states and homogeneous atelic processes depends on the chosen criteria for identification of active and inactive (inert) processes. It is usually assumed that Davidsonian states do not combine with active subjects. The subcategorization of Davidsonian states must be based on their quantification properties. I discuss the contrast between external and internal Davidsonian states. The former lack a priority argument and may be quantified extensionally based on their locus parameters, e.g. time and space. The latter have a priority experiential argument and can only be quantified intensionally. External states can be observed, while internal states cannot be observed and visualized. The stage-level-predicate (SLP) vs. individual-level predicate (ILP) distinction introduced by Carlson is equivalent to the one between Davidsonian states and properties in holistic predicate ontologies, but Carlson’s approach patterns with partial ontologies, i.e. the manifestation of categorial predicate types in diagnostic syntactic contexts. A similar approach has been developed by Shcherba, who claimed that

More...
Предикативни конструкции за състояние: корпусно изследване върху български и руски

Предикативни конструкции за състояние: корпусно изследване върху български и руски

Author(s): Tsvetana Dimitrova,Valentina Stefanova,Maria Todorova / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

In this study we examine predicative constructions expressing State Semantics in Bulgarian and Russian. The observations, analyses and generalizations are made on the basis of a collection of predicative constructions describing states in Bulgarian a

More...
Фразеологични и фразеологизирани предикативни конструкции (наблюдения върху българо-руски паралели)

Фразеологични и фразеологизирани предикативни конструкции (наблюдения върху българо-руски паралели)

Author(s): Maria Todorova / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

The study examines idioms comprising predicatives and idiomatized predicative constructions as a subtype of the predicative constructions in Bulgarian. Their description is part of a typology of predicative constructions devised as part of an effort to model an ontology of state predicates. The analysis is based on the hypothesis that predicative constructions are lexical units, part of predicative structures, whose features place them on the border between morphology and syntax. These units share specific functions and semantics, and some of them are subject to lexicographic description. Data on predicative structure groups were extracted from various linguistic resources using the classification of predicative constructions in Bulgarian described in Todorova et al. (2021). The subtypes of predicative constructions with phraseological semantics – phraseologized predicative constructions and phraseological predicative constructions – are examined and discussed in light of the Bulgarian-Russian parallel examples.

More...
Датив субъекта мнения и субъекта оценки в болгарском разговорном языке (на фоне русского)

Датив субъекта мнения и субъекта оценки в болгарском разговорном языке (на фоне русского)

Author(s): Elena Yu. Ivanova,Galina Ivanovna Kustova ,Svetlozara Leseva / Language(s): Russian Publication Year: 0

This paper examines Bulgarian colloquial constructions of the type illustrated in the example И твоята панама нещо ми синее! Дали наистина е така или е от снимката? (Your canvas, too, looks somewhat bluish to me! Is it really like that or is it just the picture?), where the dative pronominal clitic marks the so-called subject of opinion. To render this meaning, Russian employs epistemic verbs or other linguistic means indicating the subject of opinion, even in non-standard colloquial speech, e.g. И твоя панама что-то мне кажется синей. Это так действительно или только на фото? The study is focused primarily on dative-clitic constructions with sensory perception predicates, colour and taste predicates in particular, as classes representative of distant and contact perception. The goal is to determine the conditions under which the dative may be interpreted as the subject of opinion and what syntactic characteristics this interpretation correlates with. In addition, we describe nonstandard constructions where the dative pronoun denotes an entity that evaluates a state-of-affairs (evaluating subject). We show that corresponding constructions cannot be found even in non-standard colloquial Russian. The article is centered on written colloquial language constructions which demonstrate the emergence and active occasional use of language units and models potentially able to gain a foothold in the language. We assume that the models established in the standard language serve as a basis for the emergence of new formations such as the ones occurring in 426 online communication. The analyses of the different manifestations of the so-called subject of opinion and subject of evaluation are illustrated not only by Bulgarian examples, but also by their Russian translations, as well as by original examples from Russian online communication, which serve to reveal the semantic differences between the distinct functions of the dative constructions and to demonstrate the possible renditions of these constructions into Russian.

More...
Предикаты желания в болгарском языке в сопоставлении с русским

Предикаты желания в болгарском языке в сопоставлении с русским

Author(s): Elena Yu. Ivanova / Language(s): Russian Publication Year: 0

This paper discusses the basic means of expressing desire in the Bulgarian language in comparison with Russian. The main focus is on the Bulgarian dispositional constructions, e.g. (Танцува ми се; не ми се прибира (I feel like dancing, I do not want to go home), which do not have a direct equivalent in Russian. The specific structure of the Bulgarian dispositional constructions is analyzed against the background of the lexical means of expressing desire: both by personal and by impersonal verbs. On the basis of evidence from parallel corpora, I show how the lack of exact correspondences between the two languages is overcome in translation. Another important task of the study is to reveal the semantic and grammatical differences between the Bulgarian dispositional constructions and the reflexive-dative Russian model (Мне (не) работается (I do not feel like working), which expresses a state of predisposition to an action. I demonstrate that the two constructions in focus, although similar at first glance, have significant grammatical and semantic differences. The analysis of parallel texts suggests that both constructions do not have a direct translation equivalent in the target language, and that the Russian model does not even have a regular translation correspondence.

More...
Предикаты восприятия в болгарском и русском языках и их сентенциальные актанты

Предикаты восприятия в болгарском и русском языках и их сентенциальные актанты

Author(s): Maria A. Ovsyannikova,Hristina Kukova / Language(s): Russian Publication Year: 0

The paper examines perception predicates in Bulgarian and Russian. The study centers on sentences in which the object of perception is a situation expressed by a subordinate clause. Special attention is paid to the aspectual properties of the matrix verbs. We also discuss similarities and differences in the use of perception verbs in both languages, taking into account the realization of various constructions and complementizers.

More...
Инфинитивные и финитные сентенциальные зависимые в русском языке и их соответствия с союзами че и да в болгарском языке

Инфинитивные и финитные сентенциальные зависимые в русском языке и их соответствия с союзами че и да в болгарском языке

Author(s): Alexander Letuchiy,Marina Dzhonova / Language(s): Russian Publication Year: 0

The article compares the distribution of complementation strategies in Bulgarian and Russian. In Russian, the opposition of finite complements (introduced primarily by что and чтобы) is opposed to infinitive complements. In the default case, the former do not mark co-reference, while the latter are used in contexts involving co-reference between the main and the embedded clause arguments, although this is not always the case. Bulgarian lacks infinitives, thus, it has no non-finite complement forms. However, the infinitive functions are, to a great degree, fulfilled by да-complements, as opposed to че-complements. The significant differences observed in the data are due to the presence of the finite verb in the complement clauses introduced by the complementizer да. As we demonstrate, the opposition between что / чтобы and the infinitive in Russian and the difference between че and да in Bulgarian have a lot in common, although only Russian infinitive clauses are non-finite in the strict sense. To demonstrate this, we examine the relation between various strategies of complementation, co-reference and tense, and show how different complement types exhibit non-standard types of syntactic control.

More...
Доклади от Международната годишна конференция на Института за български език „Проф. Любомир Андрейчин“
0.00 €

Доклади от Международната годишна конференция на Института за български език „Проф. Любомир Андрейчин“

Author(s): / Language(s): English,Bulgarian,French,Russian,Old Slavonic,Old Bulgarian

This volume contains the papers presented at the International Jubilee Conference of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lubomir Andreychin” of the Bulgarian Academy of Sciences in 2022, which also marked the Institute’s 80th anniversary. The Conference is a prestigious forum for sharing the latest achievements and trends in all areas of the study of the Bulgarian language in Bulgaria and around the world, as well as the advances in the scholarly work of the Institute, including research carried out under national and international projects and in cooperation with scholarly centres in Bulgaria and abroad.

More...
За някои сравнителни речници с изходен език сръбски

За някои сравнителни речници с изходен език сръбски

Author(s): Atanaska Atanasova / Language(s): Bulgarian,Serbian Publication Year: 0

The report examines some comparative dictionaries of general type with Serbian (Serbo-Croatian) source language and Bulgarian target language. It traces out the similarities and differences between them with a view to their purpose, vocabulary size, vocabulary structure and semantic word structure. The observations show that each dictionary reflects the language situation as it is at the time of creation of the dictionary and raise some fundamental questions.

More...
Глаголът съм в българско-чуждоезичните речници

Глаголът съм в българско-чуждоезичните речници

Author(s): Mihaela Kuzmova / Language(s): Slovak,English,Bulgarian,French,Russian,Czech,Polish,Ukrainian,German,Spanish,Serbian,Portuguese,Italian Publication Year: 0

This paper focuses on the lexicographical treatment of the verb съм ‘to be’ in some bilingual dictionaries published over the last sixty years. The scope of coverage and exemplification of its main functions and the lexicographic techniques used for this purpose are examined, as well as the description of its formal features. The paper also outlines some ways to improve the treatment of this verb in bilingual dictionary, taking into account current lexicographical practice in a broader context and the relevant linguistic literature.

More...
Темп на речта и темп на артикулацията на българската реч на носители на китайски мандарин, изучаващи български език като чужд

Темп на речта и темп на артикулацията на българската реч на носители на китайски мандарин, изучаващи български език като чужд

Author(s): Milena Patseva / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

Prosodic aspects of the read speech of Bulgarian and Chinese Mandarin native speakers who are learning Bulgarian as a foreign language are compared. The goal is to analyze the temporal dimensions of their speech, looking for the reasons for the differences and identifying problem areas as guidelines for teaching. With the methods of instrumental phonetics using Praat we measure the total time of reading a text and calculates the values of speech rate (with pauses) and articulation rate (without pauses), as well as the percentage of pauses. The results show that both types of pace are slower in the read speech of Bulgarian as L2. Among the reasons for this are the high rate of duration of pauses and hesitations, the extended time of articulation, the “opening” of syllables by vocalic epenthesis,as well as the lack of reduction of unstressed syllables. The differentiation between stressed and unstressed syllables is reduced, which contributes to the foreign accent of the Chinese speakers.

More...
Конструкцията Dativus absolutus в старобългарски, староанглийски и готски евангелски текстове

Конструкцията Dativus absolutus в старобългарски, староанглийски и готски евангелски текстове

Author(s): Antoaneta Dzhelyova,Maria Anastasova / Language(s): Bulgarian,Gothic Publication Year: 0

We interpret dativus absolutus structurally as a syntactic analytic construction with two major components– a main one (a participle) and a subordinate one (a substantive), and content-wise we treat dativus absolutus as a quasi-subject-quasi-predicate or quasi-object-quasi-predicate syntagm analogous to a subject-predicate syntagm with a finite verb. Dativus absolutus is one of the manifestations of a common typological phenomenon of the Indo-European languages – the expression of predication through a non-finite verb form and a substantive in an oblique case.

More...
Result 3801-3820 of 3843
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.5172
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login