Form der Tauff (1559) - The original of the translation of Martynas Mažvydas  Formos Chrikštymo (1559) Cover Image

Martyno Mažvydo - Formos Chrikštymo (1559) vertimo originalas - Form der Tauff (1559)
Form der Tauff (1559) - The original of the translation of Martynas Mažvydas Formos Chrikštymo (1559)

Author(s): Pietro Umberto Dini
Subject(s): Theoretical Linguistics, Historical Linguistics, Baltic Languages, Translation Studies
Published by: Lietuvių Kalbos Institutas
Keywords: Martynas Mažvydas; Formos Chrikštymo; Form der Tauff; 16th cenutry; Translation;

Summary/Abstract: The article tackles the problem of the original from which Martynas Mažvydas translated his Forma Chrikštymo (1559). Publication Form der Tauff (1559), which was discovered by the author of this article in the State Library of Prussian Cultural Heritage (Staatsbibliothek zu Berlin-Preußischer Kulturbesitz, Haus Nr. 1, Unter den Linden: Dr 14728 R) in Berlin, allows one to justify the opinion of Christian stang (1976), who thought that Mažvydas was using this publication for his translation and not the Kirchenordnung written in 1558, as it is most often stated in the historiography of the lithuanian literature. Thus, the analysis of mažvydas' Forma Chrikštymo cannot be based on the comparison to the Kirchenordnung of 1558 any more.

  • Issue Year: 2010
  • Issue No: 12
  • Page Range: 71-82
  • Page Count: 12
  • Language: Lithuanian