LIMITS AND POSSIBILITIES IN AUTOMATIC INTERPRETING Cover Image

LIMITE ŞI POSIBILITĂŢI ÎN TRADUCEREA AUTOMATĂ
LIMITS AND POSSIBILITIES IN AUTOMATIC INTERPRETING

Author(s): Alexandra Ilie
Subject(s): Literary Texts
Published by: Editura Universităţii Vasile Goldiş
Keywords: automatic translation; decoding; optimization; communication; evolution;

Summary/Abstract: In the digital era, the communication between the members of the same cultural or social group and between the different cultures represents the main source of evolution in all the domains of activity. With each passing day, it transforms into an instrument for the personal and professional development. Today, the Linguistics faces new challenges imposed by virtual reality. Artificial intelligence, the Natural language processing and Computational linguistics appear among most frequent areas of study which develop a huge interest among the researchers worldwide. As Linguistics and Literature, the Translation Studies domain has also been a mean for the improvement and enrichment of communication skills. The Automatic translation comes to help the traditional one having some possibilities oriented to improve the efficiency and the performance of the human translator work. But, the automatic translation machine help is often limited, because it doesn’t manage to overstep the contextual and cultural barriers or to understand the irony or the metaphors of a text.

  • Issue Year: XIII/2017
  • Issue No: 2
  • Page Range: 93-98
  • Page Count: 6
  • Language: Romanian