COMIC BOOKS IN TEACHING FRENCH AS A FOREIGN LANGUAGE Cover Image
  • Price 4.50 €

LES BANDES DESSINÉES DANS LA DIDACTIQUE DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE
COMIC BOOKS IN TEACHING FRENCH AS A FOREIGN LANGUAGE

Author(s): Cristina-Ana Măluţan
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Editura U. T. Press
Keywords: bande dessinée; didactique ; français langue étrangère; image; document authentique.

Summary/Abstract: Considérée par les critiques une paralittérature, la bande dessinée représente dans la didactique du français langue étrangère un document authentique très utilisé dans l’enseignement/apprentissage. La bande dessinée est un document ludique qui excite l’intérêt des apprenants et rejoint plusieurs domaines qui leur donnent des immenses plaisirs : le plaisir de lire et le plaisir de regarder les images. Depuis la parution de la bande dessinée ou comics aux États-Unis, des nouveaux créateurs sont préoccupés par ce domaine, notamment l’École Franco-Belge de la bande dessinée et Le Salon de la bande dessinée qui se déroule chaque année à Angoulême. Les revues spécialisées en didactique des langues montrent d’intérêt pour les bandes dessinées mais aussi les méthodes françaises destinées aux apprenants du français langue étrangère. Une analyse prépédagogique du point de vue sociolinguistique, linguistique et logicosyntaxique est indiquée pour toute bande dessinée, avant de l’utiliser dans la classe de langue. L’exploitation de la bande dessinée dans la didactique des langues peut se faire de deux manières : l’approche de l’image seule, sans texte et l’approche de l’image accompagnée de texte.

  • Issue Year: 16/2016
  • Issue No: 1
  • Page Range: 45-55
  • Page Count: 11
  • Language: French