Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Language studies
  • Eastern Slavic Languages

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 1-20 of 2230
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 110
  • 111
  • 112
  • Next

"Apologia obłąkanego" Piotra Czaadajewa

Author(s): Grzegorz Przebinda / Language(s): Polish / Issue: II/1997

More...

"Homo sovieticus" в зеркале польского и российского общественного сознания : cтереотипы : миры : реальность

Author(s): Joanna Korzeniewska-Berczyńska / Language(s): Russian / Issue: I/1996

More...

"Wesele" i inne utwory Stanisława Wyspiańskiego na łamach "Kuriera Litewskiego" i "Dziennika Wileńskiego" w latach 1906-1907 : informacja bibliograficzna

Author(s): Roman Jurkowski / Language(s): Polish / Issue: VIII/2003

Целью настоящей статьи является продемонстрировать историкам прессы и театра, материалы о С. Выспянском, которые публиковались в 1906-1907 годах на страницах виленских ежедневних газет „Kurier Litewski” и „Dziennik Wileński”. Данный материал обсуждается хроно­ логически, (т.е. так как печатались обе газеты) и включает в себя нетолько статьи, театральные рецензии и статьи после смерти С. Выс- пянского, но и небольшие заметки, редакционные информации свя­ занные с автором Свадьбы. 1905-1907 годы это период возрожения польской политически- культурной жизни на территории бывшего Великого Литовского Кня­ жества. Особенно обращалось тогда внимание на национально-патрио­ тическую роль польского театра, которого выдающимся представителем был тогда С. Выспянски. Обсуждаемый материал показывает как виленские поляки относились к творчеству С. Выспянского и какова бы­ ла реакция польской критики в Вильно, Ковно и Минске после смерти поэта в 1907 году.

More...

"Запіскі янычара" Канстанцінa Міхайлoвічa як факт узаемадачынненняў славянскіх літаратур (XV-XVI ст. ст.)

Author(s): Halina Twaranowicz / Language(s): Belarussian / Issue: II/1997

More...

"Старина" в первой завершенной поэме Пушкина

Author(s): Galina Gumiennaja / Language(s): Russian / Issue: III/1998

More...
(Пра)славянските nt-основи намират своето място в индоевропейското езиково семейство

(Пра)славянските nt-основи намират своето място в индоевропейското езиково семейство

Author(s): Borislav Petrov / Language(s): Bulgarian / Issue: 2 (12)/2020

More...
3 ІСТОРІЇ ДІАЛЕКТНОГО СЛОВА ДРОЗКИ ‘СКАЛКИ’

3 ІСТОРІЇ ДІАЛЕКТНОГО СЛОВА ДРОЗКИ ‘СКАЛКИ’

Author(s): Mykola Verbovyi / Language(s): Ukrainian / Issue: 69/2021

The article presents an analysis of the peculiarities of the origin of the secondary form дрозки ‘rolling pin’ and highlights the specifics of the existence of variant forms of the noun in the Ukrainian language from the end of the 19th to the end of the 20th century. The analyzed word is a phonetic variant of the literary noun друзки , which is a loan translation of the Polish noun used in the construction rozbić w druzgi . The adaptation of the Polish phrase in Western Ukrainian dialects led to the emergence of the noun дрізки , which is a literary variant of the noun друзки . In the east, Ukrainian dialects mostly retain the form of друзки , which in the 17th century, as a result of analogy, changed to дрозки . The change took place in the Poltava region, from where a new phonetic form as a component of the construction of побити на дрозки extended into the adjacent territories. Sporadically written texts recorded the analyzed name before the early 1930s, but later the noun дрозки became obsolete in the Ukrainian language.

More...
A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE SEMANTIC FIELD OF ‘DECEPTION’: A CASE STUDY OF RUSSIAN AND AMERICAN IMAGEBOARD MESSAGES

A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE SEMANTIC FIELD OF ‘DECEPTION’: A CASE STUDY OF RUSSIAN AND AMERICAN IMAGEBOARD MESSAGES

Author(s): Olga Lykova,Denis Gordeev / Language(s): English / Issue: 1/2021

This article uses the material of anonymous Internet forums to analyse the semantic field of deception by the instrumentality of artificial neural networks. Two major imageboards were investigated: 2ch.hk and 4chan.org, being the most popular Russian and American imageboards. For the experiment an algorithm called Word2vec was used to examine 30 million word usages for either of the languages. This analysis revealed 10 words with the greatest semantic proximity to terms from semantic fields of «deception» for Russian and American English. The results showed the tendency among native Russian imageboard users to link the concept of deception with religion and spiritual sphere, while American forum users associate deception with politics and related concepts.

More...
A CONTRASTIVE ANALYSIS OF FEMINITIVES IN BULGARIAN, POLISH AND RUSSIAN

A CONTRASTIVE ANALYSIS OF FEMINITIVES IN BULGARIAN, POLISH AND RUSSIAN

Author(s): Wojciech Paweł Sosnowski,Joanna Satoła-Staśkowiak / Language(s): English / Issue: 19/2019

The subject of this article is the contemporary usage of feminitives (specifically the names of occupations and functions), which traditionally are most often derived from masculine names. The article presents a contrastive analysis of feminitive usage in three Slavic languages: Bulgarian, Polish and Russian. The article examines the problem of linguistic asymmetry in the creation of feminine names in the three languages and presents the views of renowned linguists on the issue.

More...
ACQUISITION OF DIMINUTIVES IN TYPOLOGICALLY DIFFERENT LANGUAGES: EVIDENCE FROM RUSSIAN AND ESTONIAN

ACQUISITION OF DIMINUTIVES IN TYPOLOGICALLY DIFFERENT LANGUAGES: EVIDENCE FROM RUSSIAN AND ESTONIAN

Author(s): Victoria V. Kazakovskaya,Reili Argus / Language(s): English / Issue: 17/2021

The comparative paper considers diminutives at the early stages of development based on the longitudinal data of typically developing monolingual children, aged up to three years old, acquiring languages which are different in terms of diminutive systems, i.e. rich (in Russian) and poor (in Estonian). The impact of such factors as word formation and inflectional productivity, transparency, input frequency and semantic diversity on the acquisition of diminutives is discussed. From these factors, word formation and inflectional productivity are considered to have the most evident impact on the acquisition of diminutives in both languages. Being a powerful trigger for the development of early derivation and morphology, diminutives are prominent at the beginning of the acquisition of derivation in Estonian as the only derivation category, whereas they develop constantly alongside other derivatives in Russian.

More...

Address Terms among the Russian Ethnic Minority in Lithuania in Offline and Online Communication: an Emerging New Identity

Author(s): Julija Korostenskienė,Ansatasija Belovodskaja / Language(s): English / Issue: 2/2020

The study examines address terms (ATs) used by the Russian ethnic minority of Lithuania (RuL) focusing primarily on the vocative use of anthroponyms and on the zero vocative, including in combination with T/V forms of address. Our aim is to explore how ethnic and social characteristics of offline and online communities can influence address strategies in a multicultural environment and assess possible communicative risks. The article draws on the findings from two studies. We first present data from a survey conducted among RuL speakers examining their prevalent ATs, used alongside T/V forms, in offline communication. We then analyse ATs in the publications and comments sections in popular Facebook social network groups used by the RuL community. The study examines the speech behaviour of the RuL community in light of the geopolitical and sociolinguistic situation and seeks to determine factors influencing the choice of a particular form of address. The findings suggest that the RuL speakers present an emerging new identity of Russian speakers and have implications for future research on the enregisterment practices of ATs among Russian speakers of the post-Soviet space.

More...
Advantages of keeping a diary in teaching Russian language

Advantages of keeping a diary in teaching Russian language

Author(s): Filiz Karakale / Language(s): English / Issue: 1/2016

The purpose of this study is to reveal the benefits of getting students from the end of level A1 or from the beginning of level A2 according to European Common Framework of Reference, to keep a diary in teaching Russian as a foreing language. We will try to explain the studied topic with concrete examples from our professional experiences at Ankara University TOMER. We will stand on contribution of keeping a diary especially in learning "perfective and imperfective cases of verbs" and "motion verbs" as the most difficult issues in Russian language, giving examples from the diaries of students. This study also aims to prove that, getting students to keep a diary lets them express their thoughts in writing freely.

More...
AKTUALNE PROBLEMY NAUCZANIA JĘZYKA ROSYJSKIEGO JAKO OBCEGO

AKTUALNE PROBLEMY NAUCZANIA JĘZYKA ROSYJSKIEGO JAKO OBCEGO

Author(s): Małgorzata Borek / Language(s): Polish / Issue: 10/2021

Review of: MAŁGORZATA BOREK - Język rosyjski jako obcy. Dydaktyka przekładu, słowniki i pomoce naukowe / Русский язык как иностранный. Дидактика перевода, словари и учебные пособия, red. Dorota Muszyńska-Wolny, Piotr Michałowski i Dorota Urbanek, Uniwersytet Warszawski, 2019. 185 ss. ISBN: 978-83-0120-820-2.

More...
Alicja na wygnaniu

Alicja na wygnaniu

Anya v strane chudes Vladimira Nabokova jako przykład adaptacji

Author(s): Olga Letka-Spychała / Language(s): Polish / Issue: 2/2020

This paper explores a Russian translation of Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland made by Vladimir Nabokov in 1923. A significant aspect of its emergence relates to the fact that the target text was created when the writer and many other representatives of the Russian intelligentsia were living in exile. The starting point for the article is the hypothesis that Nabokov’s version is an adaptation. The aim of the paper is to show how adaptive procedures influence the original and what profits and losses they produce. The author focuses on two elements of the book: the names of the characters and literary allusions both filtered through the Russian culture by the translator. Their juxtaposition with the original reveals changes in the semantic layer of proper names and in the formal structure of parodied texts.Nevertheless, this “domestication” also brings a new value. It enriches the target text with an additional therapeutic function which allowed Russian expatriates and their children to deal with hardships of exile and to keep Russian canonical literary works in their minds.

More...
Andrzej Frycz Modrzewski - ortograficzna wątpliwość usunięta

Andrzej Frycz Modrzewski - ortograficzna wątpliwość usunięta

Author(s): Maciej Malinowski / Language(s): Polish / Issue: 4/2004

More...
Anoniminis 1605 m. katekizmas: slavizmai ir hibridai

Anoniminis 1605 m. katekizmas: slavizmai ir hibridai

Author(s): Anželika Smetonienė / Language(s): Lithuanian / Issue: 16/2021

The Anonymous Catechism of 1605 (hereinafter - AC) is one of the first catechisms in the Lithuanian language in GDL. However, it has been under-researched so far. In 1890 this catechism was published by J. Bystroń with comments. Z. Zinkevičius and A. Judžentis have conducted some research on the AC and S. Temčinas has also discussed it in his research works. However, in more recent works this catechism has not received sufficient focus and, even more, its loan lexicon has not been attentively investigated. Namely the loan lexicon, i.e., Slavic loanwords and hybrids that derive from them, is the focus of this article. Slavic loanwords and hybrids were selected from the AC and the dictionaries of Slavic languages were analysed searching for possible sources of loanwords. Following various criteria (availability of source, morphological, phonetic criteria), Slavic loanwords were grouped into Slavic borrowings of unclear origin, loanwords from the East Slavic languages (Old Russian or Ruthenian languages) and Polish loanwords. Fifty six Slavic loanwords were identified in the AC: 52 % out of them are of unclear origin, i.e., their possible sources were identified in the East Slavic and Polish languages and etymological dictionaries provide for different sources of their origin. 38 % of Slavic loanwords were borrowed into the Lithuanian language from the East Slavic language – the Polish language does not possess possible equivalents of Slavic loanwords or the meaning of Polish word does not coincide with semantics of a loanword, phonetics of borrowing also indicates such origin. Polish loanwords comprise only 10 % of all the loanwords in the AC.

More...
Ar žodžio galo balsių ilgumą lemia kalbų kontaktai? Praeities mįslė iš kelių kartų įvairiakalbių vilniečių perspektyvos (trukmės aspektas)

Ar žodžio galo balsių ilgumą lemia kalbų kontaktai? Praeities mįslė iš kelių kartų įvairiakalbių vilniečių perspektyvos (trukmės aspektas)

Author(s): Ramunė Čičirkaitė / Language(s): Lithuanian / Issue: 21/2019

This article attempts to verify the historically set axioms associated with the lengthening of vowels in word endings and its origin that are still popular in the normative tradition of Lithuanian linguistics; first of all, it posits that language contact affects the duration of vowels of Lithuanian mother tongue speakers in Vilnius and that lengthening of vowels thus originates from Russian and Polish. The article compares the pronunciation of three groups of Vilnius residents: 1) Lithuanian (those who grew up in Lithuanian-speaking families), 2) bilingual (those who grew up in a family where only one of the parents was Lithuanian and both Lithuanian and Russian / Polish or another Slavic language were used) and 3) native Russian and Polish speakers. The formulated hypothesis is that if longer endings occur in the speech of native Lithuanian speakers because of the influence of Slavic languages, those respondents who grew up in bilingual families and spoke Lithuanian and Russian or Polish at home would produce a longer /i/ and /u/ than native Lithuanian speakers from monolingual Lithuanian families. After comparative analysis of the stressed vowel duration in endings produced by respondents of different ethnic and linguistic backgrounds, it became evident that language contact was not the reason why native Lithuanian speakers produce not only short, but also long vowel variants in word endings.

More...
Argumenty i modyfikatory w gramatyce i w słowniku
0.00 €

Argumenty i modyfikatory w gramatyce i w słowniku

Author(s): Adam Przepiórkowski / Language(s): Polish

The monograph is concerned with the issue of distinguishing arguments (actants, complements) from modifiers (circumstants, adjuncts). While this distinction is widely assumed in contemporary linguistics (also in Polish grammars and valency dictionaries), it is difficult to define it operationally. The book questions the existence of this dichotomy and proposes an approach to the formal grammar and to the valency dictionary which does not rely on this distinction.

More...
Audio Description Landscape in Russia and Greece

Audio Description Landscape in Russia and Greece

Author(s): Elena Aleksandrova,Christos STAVROU / Language(s): English / Issue: 25 (1)/2020

The article provides an overview of audio description landscape in Russia and Greece. It dwells upon the legal issues of providing audio description, comparing national legislation on media accessibility and Declaration on the Rights of Disabled Persons, and their impact on the development of media accessibility services in these countries. Special attention is focused on describers’ training both as degree training and further education courses. It also highlights insufficient financial support of accessibility services as one of the reasons for the slow development of Audio Description in Russia and Greece. The article analyzes the new opportunities for providing media accessibility, such as mobile applications and voluntary projects. It also presents an example of a service which can be viewed as a best practice to be shared and spread across other countries – an application Искусство.Вслух (Art.Vocally) with audio descriptions of theatre plays voiced by prominent actors and actresses, that was funded by one of the biggest banks of Russia. The article concludes by listing the possible solutions which might spur the development of Russian and Greek audio description

More...
Autoidentyfikacja etniczna i językowa ukraińskojęzycznych mieszkańców Podlasia. Na podstawie badań językoznawczych

Autoidentyfikacja etniczna i językowa ukraińskojęzycznych mieszkańców Podlasia. Na podstawie badań językoznawczych

Author(s): Andrzej Jekaterynczuk / Language(s): Polish / Issue: 1 (13)/2019

The aim of the article is to analyze the ethnic and linguistic identification of the Ukrainian-speaking population in the south-eastern part of the Podlaskie Voivodeship. This region is inhabited by the population of the Orthodox denomination, for whom the language spoken at home is Ukrainian (dialect). The article describes the ethnic and linguistic self-identifications of the older generation of the Podlasie residents. The author is interested in how the Ukrainian-speaking residents identify "their own" and "strangers", how they are identified by "strangers": the Polishspeaking majority and Belarusian-speaking minority, and how they themselves identify these groups of "strangers" and whether these identifications coincide. The material basis for the analyses is dialectological research carried out in Podlasie region.

More...
Result 1-20 of 2230
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 110
  • 111
  • 112
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic e-journals and e-books in the Humanities and Social Sciences from and about Central and Eastern Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, publishers and librarians. Currently, over 1000 publishers entrust CEEOL with their high-quality journals and e-books. CEEOL provides scholars, researchers and students with access to a wide range of academic content in a constantly growing, dynamic repository. Currently, CEEOL covers more than 2000 journals and 690.000 articles, over 4500 ebooks and 6000 grey literature document. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. Furthermore, CEEOL allows publishers to reach new audiences and promote the scientific achievements of the Eastern European scientific community to a broader readership. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 53679
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Fax: +49 (0)69-20026819
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2022 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use
ICB - InterConsult Bulgaria ver.1.7.2509

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Shibbolet Login

Shibboleth authentication is only available to registered institutions.