Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Language studies
  • Finno-Ugrian studies

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 1361-1380 of 1589
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • Next

Lümanda, Lümandu ja Lümatu

Author(s): Evar Saar / Language(s): Estonian Issue: 01/2012

On the Estonian territory there are at least six, if not seven place names with a putative underlying form *lüm(m)ättü. In view of settlement history those names refer either to old villages, medieval manors or similarly dispersed old allodial farms. as the landscapes where the places thus named sit do not look similar at all there is little hope in finding an appellative referring to a common characteristic of the landscape. Instead we can argue that the motivating name, which has originally contained a passive past participle, might rather be a pre-Christian personal name. The participial suffix belongs to the most frequent ones in ancient Finnic names. The personal name *lüm(m)ättü cannot be reduced to the orthodox form Kliment(i) of Clemens. Most of the medieval spellings of the names are luminitial, while the first spellings associable with the Estonian adaptation Leemet of Clemens appear in the 17th century. The hypothetical personal name *lüm(m)ättü can be compared to those deriving from the Finnic stem lempi, including the name of Lembitu, the 13th-century elder of sakala. It is surmised that one of the possible reasons behind the emergence of the lüm-initial variant could have been the perception of the sound of the personal name *lemmittü as expressive, which triggered a series of names with varying vowels.

More...
Morfologinių lietuvių, norvegų ir suomių kalbų kauzatyvų sintaksė

Morfologinių lietuvių, norvegų ir suomių kalbų kauzatyvų sintaksė

Author(s): Sigita Rackevičienė / Language(s): Lithuanian Issue: 53/2004

The article aims at analyzing the syntactic structures, formed by morphological causatives (causative verbs) in Lithuanian, Norwegian and Finnish languages. The performed analysis allows for drawing the following conclusions: 1) Morphological causatives form syntactic opposites of two types with non-causatives of the corresponding meaning: (a) syntactic oppositions, in which the causative has one satellite more than the non-causative of the corresponding meaning and (b) syntactic oppositions, in which the causative has the same number of satellites as the non-causative of the corresponding meaning. 2) In all the three languages under study the absolute majority of morphological causatives participate in syntactic opposites of type (a). In those opposites the causative takes over the satellites of the corresponding non-causative and subordinates one new satellite, i. e. the causator, which occupies the syntactic position of the subject, e. g. “Sniegas tirpsta – Saulė tirpdo sniegą” (“The snow melts – the Sun is melting the snow”). The syntactic positions of the satellites, taken over from the non-causative in a causative environment depend on the semantics of the causative. 3) In the syntactic oppositions of type (b) there are morphological causatives, expressing causation of a psychic/psychic-physical state. They take over the satellites of the non-causative and do not subordinate any new satellites. The syntactic position of the subject is most frequently taken by the non-causative satellite, performing the role of the cause for the state, e. g. “Aš pykstu dėl tavo elgesio -- Tavo elgesys mane pykdo” (“I’m upset at your behaviour – You behaviour upsets me”). Such constructions are found in Lithuanian and Finnish languages, since in Norwegian there are no morphological causatives, expressing the causation of a psychic/psychic-physical state.

More...
Лексика прибалтийско-финского и балтийского происхождения в русских говорах Северо-Запада

Лексика прибалтийско-финского и балтийского происхождения в русских говорах Северо-Запада

Author(s): Sergey Myznikov / Language(s): Russian Issue: -/2017

The problem of Baltic-Finnish, Baltic and Slavic (Russian) interaction has already been examined by us in various aspects: the differentiation of the Baltic-Finnish substratum in the North Russian dialects; the relationship of these Baltic and Baltic-Finnish origins in the Russian dialects of the Northwest; the Baltisms that are included in the Russian dialects through the medium of the Baltic-Finnish languages, etc. In this article, an attempt is made, on the basis of dialectal materials, to analyze the lexical units included in Russian dialects from the Baltic-Finnic languages with their final Baltsky source. The lexical data considered by us as lexemes of the Baltic-Finish origin are, in some cases, not native to this soil but represent earlier Baltic borrowings. These units of the Baltic-Finnish language continuum are its integral part; they often have a transformed form and semantics in comparison with the Baltic etymons. Later attempts were made either to expand or narrow the list of such units. Some of the lexemes of Baltic origin, being an integral part of the Baltic-Finnish continuum, had spread further to the North Russian dialects.

More...
Псковские говоры в их синхронно-диахронных отношениях с соседними языками (к фиксации и исследованию)

Псковские говоры в их синхронно-диахронных отношениях с соседними языками (к фиксации и исследованию)

Author(s): Larisa Kostyuchuk / Language(s): Russian Issue: -/2017

The collection and research of the Pskov folk speech have resulted in an understanding of the role of synchronic and diachronic relations of the Pskov dialect to its neighboring languages in the borderzone. Certain unique peculiarities of the Pskov dialect distinguish it from the East Slavic languages and all Russian dialects. The multi-faceted lexicographic work on the Pskov Regional Dictionary with Historical Data compels us to search for the explanation of specific dialectic aspects of certain words (кеп, всегли, мочигло, подпояхаться, приведи булку, etc.) and to find investigational solutions that change established academic judgments. Archaeological data are relevant for the study of the Pskovian ancestors’ contacts with the native speakers of other linguistic systems (Baltic and Finno-Ugrian in the first place). The 20th century has demonstrated that records of the folk speech throughout all stages of preservation must be accurate, as the consideration of even rare facts may lay the foundation of an important discovery and new theoretical conclusions.

More...
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ПО ПРОЕКТУ
«КАРЕЛЬСКОЕ ПОМОРЬЕ: ЛЕКСИКА И ОНОМАСТИКА (XVI–XXI века)»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ПО ПРОЕКТУ «КАРЕЛЬСКОЕ ПОМОРЬЕ: ЛЕКСИКА И ОНОМАСТИКА (XVI–XXI века)»

Author(s): Elena Rafhatovna Guseva ,Irina Alekseevna Kyurshunova / Language(s): Russian Issue: 7/2021

The article presents the results of the work of the Laboratory of Linguistic Local Studies and Language Ecology of the Petrozavodsk State University Humanitarian Innovation Park carried out within the interdisciplinary project “Karelian Pomorie: Lexis and Onomastics (XVI–XXI Centuries). The project is aimed at preserving and studying the cultural heritage of the region, which is unique in ethnic and historical terms. The main task was to create a fundamental digital archive (media library) intended for research, educational and enlightenment purposes. During the implementation of the project a number of research, applied, educational and methodological problems were solved.Databases were developed that include modern and historical factual language material from the XVI century to the present day, which was partially analyzed within the framework of various linguistic approaches (systemic structural and anthropocentric ones). A secondary survey of Pomor (the White Sea) dialects was carried out in order to identify the degree of the dialect system preservation, as well as to replenish and clarify the data available in the laboratory’s archive. The media library is an unparalleled innovative linguistic electronic resource. This experience of creating an information system can be used to develop similar systematized structures for other regions of Russia.

More...
Zweisprachigkeit in den Literaturen Estlands

Zweisprachigkeit in den Literaturen Estlands

Author(s): Liina Lukas / Language(s): German Issue: 1/2021

In a multilingual cultural space such as the (former and contemporary) Baltic region, bilingualism, both oral and written, has been rather normality than exception. This also finds an expression in the literatures of this region. In the following I will examine the phenomenon of bilingualism and multilingualism in the literatures of Estonia in history and today. First, I will examine the historical forms of bilingualism before the foundation of the Republic of Estonia, against the background of the complicated oral and written language relations throughout history. Then I explore their topicality in the interwar and Soviet periods, and today. I also ask about the motivation of the authors to change or mix languages in their work, whether to reach a wider audience or a new poetic quality. Examples are from the work of Paul Fleming, Reiner Brockmann, Jacob Johann Malm, August Kitzberg, Ivar Ivask, Jaan Kaplinski, Igor Kotjuh, Øyvind Rangøy and Veronika Kivisilla.

More...
«МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ С НАРЕЧИЕМ ОСТЯКОВ НАРЫМСКОГО КРАЯ» ЗА 1887 СВТ. МАКАРИЯ (НЕВСКОГО): ИМЕННАЯ И МЕСТОИМЕННАЯ МОРФОЛОГИЯ

«МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ С НАРЕЧИЕМ ОСТЯКОВ НАРЫМСКОГО КРАЯ» ЗА 1887 СВТ. МАКАРИЯ (НЕВСКОГО): ИМЕННАЯ И МЕСТОИМЕННАЯ МОРФОЛОГИЯ

Author(s): Sergey V. Kovylin / Language(s): Russian Issue: 02 (41)/2021

This paper is devoted to the description and analysis of the nominal and pronominal morphology of one of the first Selkup written monuments in the Narym dialect. The monument is analyzed for the first time and contains important information on the morphology of the end of 19th c., recorded by Makary (Nevsky). The paper provides information about the first trip of St. Makary to the Selkups and the content of the monument he wrote down. The categories of number, case and possession as well as the formation of nouns are discussed in the noun morphology. The same categories are also discussed in the pronominal morphology while analyzing personal, interrogative, reflexive-personal and demonstrative pronouns as well as adverbs, adjectives and numerals based on pronominal stems. Materials from northern, central and southern dialects are also used, as well as the diachronic content on the Narym dialect to compare the data of the monument and highlight special features.

More...
К ТИПОЛОГИИ ИМПЕРАТИВА: СЕМАНТИКА ПРИИМПЕРАТИВНЫХ МАРКЕРОВ В ГОРНОМАРИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

К ТИПОЛОГИИ ИМПЕРАТИВА: СЕМАНТИКА ПРИИМПЕРАТИВНЫХ МАРКЕРОВ В ГОРНОМАРИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Author(s): Daria Mordashova / Language(s): Russian Issue: 02 (41)/2021

The paper considers three modifiers that can be combined with the imperative in Hill Mari (Mari < Uralic): two imperative-specific modifiers (a clitic =aj and a suffix -ə̑ma) and a transcategorical particle =jä. These modifiers interact with the semantics of imperative in different ways, and the paper aims to determine their semantic and pragmatic contribution. The lack of a clear mechanism for the crosslinguistic study of imperative modifiers (as well as markers of (non-)categoricity in general) made it necessary to suggest a set of factors that may be relevant when choosing a particular modifier. Based on typological works devoted to the semantics of the imperative, the following factors have been taken into account: type of the directive speech act, social status of the interlocutors, compatibility with specific directive contexts (jussive, prohibitive). Taking into account the selected parameters, semantic and morphosyntactic properties of the Hill Mari imperative modifiers are analyzed, and a possible semantic invariant for each modifier is proposed. As a result, one gets a clear-cut division of the modifiers into two classes: the first class is represented by modifiers that are sensitive to the type of speech act and demonstrate various semantic effects in the context of different speech act types. Within this group, =aj and =jä are contrasted to each other, focusing on different participants of the speech act (the addressee and the speaker, respectively). The marker -ə̑ma belongs to the second class and is opposed to other markers, since its use does not yield significant semantic effects in various speech acts, but it has some certain morphosyntactic constraints. Semantically, this marker is considered as a neutral means of attenuating the directive speech act.

More...
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ «ЖИТИЯ СВ. ФЕОДОРА» (1913) НА УДМУРТСКОМ ЯЗЫКЕ

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ «ЖИТИЯ СВ. ФЕОДОРА» (1913) НА УДМУРТСКОМ ЯЗЫКЕ

Author(s): Maria P. Bezenova / Language(s): Russian Issue: 03 (42)/2021

The article examines the morphological features of the translation of “The Life of St. Theodoreˮ (1913) into the Elabuga dialect of the Udmurt language. The significance of the study lies in the fact that although written records are one of the main sources for studying language history, most of Udmurt written records have not been examined yet. The paper describes the main grammatical categories of the noun (number, possession, case) and the verb (voice, mood, tense), as well as those of the non-conjugated verb forms (infinitive, participle, adverbial participle). The analysis of morphological characteristics is based on the previously identified graphic and phonetic features of the written source and employs a comparative method: the linguistic data were compared with the data from the literary language and modern Udmurt dialects. Furthermore, whenever possible, the issues of the origin of morphological markers are raised in order to identify the innovative or archaic nature of the characteristics which are reflected in the written record at the morphological level. As a result, a number of features in the formalization of plural indicators, adverbial participles, some case and tense forms are revealed, which make the language of the written record different from the modern literary Udmurt language and some of its dialects. At the same time, all of these features are preserved in modern South Udmurt dialects, which does not contradict the hypothesis put forward earlier and based on the analysis of the phonetic system of the source text, according to which the dialect basis of “The Life of St. Theodoreˮ is one of the Central-Southern dialects.

More...
НОВАЯ ЖИЗНЬ УНИКАЛЬНОЙ РУКОПИСИ (О. А. СЕРГЕЕВ. ВАСИЛИЙ КРЕКНИН, ИОАНН ПЛАТУНОВ «КРАТКОЙ ЧЕРЕМИСКОЙ СЛОВАРЬ С РОССИЙСКИМ ПЕРЕВОДОМ»: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ (С ПРИЛОЖЕНИЕМ СЛОВАРЯ). ЙОШКАР-ОЛА, 2020. 348 С.)

НОВАЯ ЖИЗНЬ УНИКАЛЬНОЙ РУКОПИСИ (О. А. СЕРГЕЕВ. ВАСИЛИЙ КРЕКНИН, ИОАНН ПЛАТУНОВ «КРАТКОЙ ЧЕРЕМИСКОЙ СЛОВАРЬ С РОССИЙСКИМ ПЕРЕВОДОМ»: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ (С ПРИЛОЖЕНИЕМ СЛОВАРЯ). ЙОШКАР-ОЛА, 2020. 348 С.)

Author(s): Leonid M. Ivshin / Language(s): Russian Issue: 03 (42)/2021

This publication is a review of a new book by O. A. Sergeev, which presents a historical, linguistic and paleographic analysis of the handwritten Mari-Russian dictionary of the second half of the 18th century by V. Kreknin and I. Platunov. This is the second scientific reference edition of the author related to the series “From the history of Russian lexicography”. It introduces the reader to the history of the creation, dialect and lexical features of a unique bicentenary lexicographic work. As an appendix, the monograph contains a “Brief Cheremis Dictionary with a Russian translation” with the use of modern Mari language data. Thus, materials on the Mari language of the end of the 18th century will become available to a wide range of readers. The publication of handwritten works becomes relevant due to the increased interest of researchers in the study of the history of the language, the problems of the emergence and development of writing, and the literary language in the late 20th and early 21st centuries. The development of these tasks requires a broad involvement of handwritten and published works in the scientific circulation, which for many languages, including Mari, are one of the most important sources that recreate a more or less complete picture of the language development (graphics, spelling, punctuation, vocabulary) at a certain stage. The book by O. A. Sergeev is a valuable research that is of great interest, first of all, for students of philology and graduate students as a textbook for studying the course of the history of the Mari literary language and / or linguistics. It can be used by researchers-theorists in the field of Finno-Ugric linguistics, as well as by all those interested in the material and spiritual culture of the Mari people.

More...
ПЕРВЫЙ ЧЕРЕМИССКИЙ СЛОВАРЬ — АРХАИЧЕСКИЙ ТЕКСТ ИЛИ КОНКОРДАНС СЛОВ ИЗ НЕСКОЛЬКИХ МАРИЙСКИХ ДИАЛЕКТОВ? (О. А. СЕРГЕЕВ. ВАСИЛИЙ КРЕКНИН, ИОАНН ПЛАТУНОВ «КРАТКОЙ ЧЕРЕМИСКОЙ СЛОВАРЬ С РОССИЙСКИМ ПЕРЕВОДОМ»: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ (С ПРИЛОЖЕНИЕМ СЛОВАРЯ).

ПЕРВЫЙ ЧЕРЕМИССКИЙ СЛОВАРЬ — АРХАИЧЕСКИЙ ТЕКСТ ИЛИ КОНКОРДАНС СЛОВ ИЗ НЕСКОЛЬКИХ МАРИЙСКИХ ДИАЛЕКТОВ? (О. А. СЕРГЕЕВ. ВАСИЛИЙ КРЕКНИН, ИОАНН ПЛАТУНОВ «КРАТКОЙ ЧЕРЕМИСКОЙ СЛОВАРЬ С РОССИЙСКИМ ПЕРЕВОДОМ»: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ (С ПРИЛОЖЕНИЕМ СЛОВАРЯ).

Author(s): Julia V. Normanskaja / Language(s): Russian Issue: 03 (42)/2021

This review analyzes the ways in which the Concise Cheremis-Russian Dictionary differs from the literary Mari language in order to answer the following question: was the dictionary compiled in the Pizhan subdialect of the Yaransk dialect of Northwestern Mari, which was spoken at that time in the Kukarskaya Sloboda, where the dictionary was created, or, as O. A. Sergeev claims, “words belonging to all the main dialects of the modern Mari language can be found in the Concise Cheremis-Russian Dictionary” [Сергеев 2020: 17]? To answer this question, a comprehensive graphic-phonetic analysis of the dictionary has been carried out. Three innovative features inherent in the Yaransk dialect have been identified (PMari *ć > ц, PMari *-j > 0, PMari *ńč́, *ńʒ́, *nǯ > нз) together with five more features that are characteristic of other first books: the preservation of the PMari *i, the reflection of PMari *ӧ as o and PMari *w as b, and the retention of vowel harmony. The only feature that occurs neither in the nineteenth-century books, nor in the modern dialects is the PMari *ӧ > е/э, which may indicate a later origin of Mari ӧ < Finno-Ugric *е than previously thought. Thus, the review shows that the dictionary could have been written in the Pizhan subdialect of the Yaransk dialect, which differed significantly from its modern state in the 18th century as it retained many archaic features characteristic of other first books. The analysis of the dictionary allows one to refine the history of the Yaransk dialect and the dating of certain sound changes.

More...
Ei saa me läbi “Pragmaatika” korpuseta. Korpuspragmaatika ja pragmaatikakorpus

Ei saa me läbi “Pragmaatika” korpuseta. Korpuspragmaatika ja pragmaatikakorpus

Author(s): Külli Prillop,Tiit Hennoste,Külli Habicht,Helle Metslang / Language(s): Estonian Issue: 81/2021

Within the project “Pragmatics above grammar: Subjectivity and intersubjectivity in Estonian registers and text types” (PRG341) we are studying the expression of subjectivity and intersubjectivity in different written and spoken registers of modern Estonian. We focus on adverbs that function as discourse markers (e.g. vist ‘maybe, probably’, ilmselt ‘apparently, obviously’, tegelikult ‘actually’), markers that develop from main clauses containing cognition verbs that take sentence complements (e.g. (ma) arvan ‘I think’, usun ‘I believe’, (mulle) tundub ‘it seems (to me), it appears (that)’) as well as modal and performative verbs (e.g. võib (juhtuda) ‘can (happen)’, peaks (tulema) ‘should (come)’; kinnitan/väidan (olevat) ‘I affirm/claim’). The analysis combines quantitative corpus-linguistic and qualitative pragmatic approaches, thus belonging to the field of corpus pragmatics. Unlike previous studies of related topics, the project systematically compares the usage of markers in different registers (spoken, online communication, print texts) and text types. The pilot studies performed thus far have revealed several problems with the existing Estonian corpora, important in the study of pragmatics. Firstly, some text types are underrepresented or not represented at all, the text types cannot always be distinguished, and the particular text may not always correspond to the nominal text type (e.g. an academic text may contain quotes from texts of other types). All of this makes it difficult to do comparative statistical analysis of different text types. Secondly, the markers under examination are multifunctional and identifying their (inter)subjective function requires consideration of context broader than a single sentence. However, the public search systems for the existing corpora do not provide this context. For instance, the discourse marker function of cognition verbs is indicated primarily by the fact that the topic of the conversation or text follows through the subordinate clause, not the main clause. Since the available search systems do not provide context larger than a single sentence, the identification of the topic of the discourse, and therefore of the potential discourse-marker function of the verb, is made more difficult. To avoid these problems, the project working group is developing a new “Pragmatics” corpus, being created in the SketchEngine environment. The corpus is made up of 10 subcorpora representing different text types and registers. Each subcorpus contains roughly 500,000 words.

More...
ACQUISITION OF DIMINUTIVES IN TYPOLOGICALLY DIFFERENT LANGUAGES: EVIDENCE FROM RUSSIAN AND ESTONIAN

ACQUISITION OF DIMINUTIVES IN TYPOLOGICALLY DIFFERENT LANGUAGES: EVIDENCE FROM RUSSIAN AND ESTONIAN

Author(s): Victoria V. Kazakovskaya,Reili Argus / Language(s): English Issue: 17/2021

The comparative paper considers diminutives at the early stages of development based on the longitudinal data of typically developing monolingual children, aged up to three years old, acquiring languages which are different in terms of diminutive systems, i.e. rich (in Russian) and poor (in Estonian). The impact of such factors as word formation and inflectional productivity, transparency, input frequency and semantic diversity on the acquisition of diminutives is discussed. From these factors, word formation and inflectional productivity are considered to have the most evident impact on the acquisition of diminutives in both languages. Being a powerful trigger for the development of early derivation and morphology, diminutives are prominent at the beginning of the acquisition of derivation in Estonian as the only derivation category, whereas they develop constantly alongside other derivatives in Russian.

More...
Soome- ja venekeelsete õppijate A2- ja B1-taseme keelekasutusmustritest: varieeruvus vs. stereotüüpsus

Soome- ja venekeelsete õppijate A2- ja B1-taseme keelekasutusmustritest: varieeruvus vs. stereotüüpsus

Author(s): Pille Eslon / Language(s): Estonian Issue: 31/2021

Comparative analysis of the language use patterns of Finnish- and Russian speaking learners of Estonian as a target language reveals different tendencies in their A2- and B1-level written production. This article discusses the development of lexico-grammatical variability and stereotypicality which may relate to some factors that influence language learning, such as learning and teaching strategies and the used learning resources. The presented study aimed to explore preferences in combining parts-of-speech, the choice of vocabulary and grammatical forms by native Finnish and Russian speakers learning Estonian, compared to native users of Estonian. Relying on the frequency of part-of speech n-grams as well as the morphosyntactic variability and lexical diversity within these recurring patterns, the analysis indicates that the vocabulary of Finnish-speaking learners expands, while lexico-grammatical stereotypes become rooted in the writings of Russian-speaking learners. The formation of stereotypicality is caused by a) lack of adverbs in the learners’ lexicon (Finnish learners have a richer vocabulary in terms of adverbs) and limited use of lexical verbs (varies more in the texts written by Finnish learners); b) functional deviations in combining parts-of-speech and grammatical forms in text when compared to native speakers (concerns Russian learners). Diverse vocabulary also extends the constraints of morphosyntactic variability.

More...
Eesti ja vene õppekeelega kooliõpilaste kirjutamisoskus emakeele e-tasemetööde katsetuse tulemuste põhjal

Eesti ja vene õppekeelega kooliõpilaste kirjutamisoskus emakeele e-tasemetööde katsetuse tulemuste põhjal

Author(s): Anne Uusen,Helin Puksand / Language(s): Estonian Issue: 31/2021

The Covid-19 pandemic has significantly changed something in society and at school. Communication is increasingly taking place in a hybrid form, and therefore the ability to communicate one’s thoughts in a comprehensible way to a communication partner in writing, i.e., relevant writing skills, is becoming more and more important. Research has shown that mother tongue skills, and more specifically the ability to write in the mother tongue, provide input and help to acquire a second language and/or the language of the learner. Consequently, when preparing for the full transition to Estonian-language education, it is important to know how the writing skills of current first and second stage students of Estonian and Russian speaking basic school are similar and different. The opportunity to compare the writing skills of the students of two school types a little more precisely arose from the basis of the general results of the writing part of the e-tests tested in October 2019 in the 1st and 2nd level of basic school. The definition of the construct to be assessed was based on the definitions of several authors, which can be summarized as complicated and complex activity of creating high-quality writing, which consists of different stages. To assess writing skills, it must be established in advance how, what and for what purpose will be assessed. As in standard-determining tests it is possible to assess the result of writing or text, the assessment guide was based on a product approach and, more narrowly, on an analytical assessment model. At both school levels, there were two writing tasks in Estonian and Russian: the task of writing communication and writing the narrative text. The analysis showed that the tasks were generally reliable and measured what was expected. The reliability of the tasks of writing a narrative text was rather low in the first stage test of Estonian and in both stage tests in Russian. This shows that as many aspects as possible should be assessed at least in the narrative text. In both text creation tasks, three aspects were assessed: text creation or content, orthography, and digital writing skills, and in the written communication task, also the ability of written communication.

More...
ISSUES OF THE LANGUAGE POLICY OF FAMILIES WITH UKRAINIAN ORIGIN IN THE ESTONIAN EDUCATIONAL SPACE

ISSUES OF THE LANGUAGE POLICY OF FAMILIES WITH UKRAINIAN ORIGIN IN THE ESTONIAN EDUCATIONAL SPACE

Author(s): Elvira Küün / Language(s): English Issue: 1/2022

The article addresses the family language policies of multilingual families (FLPs) with Ukrainian roots, describing, among others, the language practices of families in different areas. The analysis of the study is based on semi-structured interviews with newly arrived Ukrainian immigrants living in Tallinn. The language ideologies of families in relation to the choice of languages of education are examined. The secondary objective is to find the reasons why some families manage to maintain their national language and culture and others do not. The article shows that the desire to integrate into Estonian society has influenced the choice of language of instruction of the school among newly arrived immigrant parents, whereas, depending on different cases, the choice was both Estonian and Russian-language school. The article also shows the language management of parents of the studied families implemented with a view to maintaining their language of origin, among which, for example, participation in the Sunday school for the study of Ukrainian language and culture is also in focus alongside the language of instruction in a general education school.

More...

Kvantitatiivne vaade Uue Testamendi 1630.–1730. aastate tõlgetele

Author(s): Annika Viht,Ahti Lohk / Language(s): Estonian Issue: 67/2022

The article compares Estonian translations of the New Testament from the 1630s to the 1730s, covering the period from the first extant publications of pericopes until the first full Bible. All existing 28 versions of the gospel of Luke were studied: 21 texts in the North Estonian (or Tallinn) standard language, and seven texts in the South Estonian (or Tartu) standard language. The 62 verses from this gospel which occurred in all 28 translations were compared in five aspects: phonetic, inflectional, morphosyntactic, lexical and orthographical. Tables registering these differences formed input for computer analysis measuring the proximity of translation pairs.The analysis revealed that the first translations in the Tartu language differed greatly from one another in all aspects except orthography, whereas the translations in the Tallinn language can mostly be seen as a series of revisions of the same text. The standard languages were reformed significantly by the Wastne Testament (1686) in South Estonian and Johann Hornung’s translation in North Estonian (written in 1687–88, and preserved as a copy from 1694 called the München manuscript). In contrast to the South Estonian standard language, the language reform was not universally accepted at first in the North Estonian standard language.

More...

Kahest ilmunud semantikaõpikust

Author(s): Ann Veismann / Language(s): Estonian Issue: 02/2012

Reviews of: Renate Pajusalu. Sõna ja tähendus. [Tallinn:] Eesti Keele Sihtasutus, 2009. 207 lk; Silvi Tenjes. Semantika. Õppematerjal. [Tartu:] Tartu Ülikooli Kirjastus, [2010]. 119 lk.

More...

Soome-ugri seminar

Author(s): Sven-Erik Soosaar / Language(s): Estonian Issue: 04/2012

Report on the conference “Soome-ugri seminar” held at Estonian Language Institute on December 6th 2011.

More...

Liivi aasta tipnes konverentsidega riias ja tartus

Author(s): Karl Pajusalu / Language(s): Estonian Issue: 05/2012

Report on the conferences held in Riga and Tartu initiated by The Year of the Livonian Language and Culture 2011.

More...
Result 1361-1380 of 1589
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login