Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Subjects

Languages

Content Type

Access

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Studies of Literature
  • Latvian Literature

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 1-20 of 53
  • 1
  • 2
  • 3
  • Next
A lív költészet nyomában

A lív költészet nyomában

Author(s): Péter Pomozi / Language(s): Hungarian / Issue: 05/2017

This short study evokes a Baltic Finnic language that is now almost extinct, i.e. Livonian. After offering basic information on the medieval Livonian language area and the former dialectal distribution, the article focuses upon the linguistic heritage of the Salaca Livonian groups, who once lived along the seabanks of the Riga gulf and the Salaca and Svētupe rivers. The Livonians’ history does not end with their ancestors’ death. Curland Livonian has been revitalised, a standard grammar, vocabulary and spelling have been developed. This language is spoken in many places and on many forums, e.g. at summer courses and universities. Two remarkable volumes of poetry, containing the poems of Ķempi Kārl, were also published recently. The second part of the study is dedicated to the lyrical world of Ķempi Kārl, who experiments in his work with the poetical infinity of Salaca Livonian.

More...
ANNA/ASJA LACIS AND THE MULTILINGUALITY OF THE OTHER

ANNA/ASJA LACIS AND THE MULTILINGUALITY OF THE OTHER

Author(s): Susan Ingram / Language(s): English / Issue: 2/2015

The article discusses the multilingual nature of Anna/Asja Lācis’s own works as well as those devoted to her. When Anna Lācis’s memoirs were published in German in 1971, the editor Hildegard Brenner pointed out that the name Asja Lācis should appear more often in the research on Walter Benjamin and the cultural scene of Weimar. Asja Lācis did not receive well-deserved acclaim over the subsequent decades either. The conference, which is devoted to Asja Lācis and her work in the context of proletarian theatre and the ideas of leftism, indicates that the situation has changed under the influence of geopolitical and technological circumstances. The article analyses the influence of changes in the world on approaches to translation in culture and ensures an insight into Walter Benjamin’s translation work before meeting Asja Lācis in Capri. The goal of the paper is to analyse the efficiency of such work in order to understand both the difficulties in their relationships and the reception of their literary heritage, which are closely intertwined, as well as to facilitate the dialogue between this reception and leftism, which juxtaposes it to Antonio Gramsci’s works about translatability.

More...
Annas Brigaderes publicistika

Annas Brigaderes publicistika

Author(s): Ieva Kalnina / Language(s): Latvian / Issue: 1/2006

Anna Brigadere (1861-1933) is not only a dramatist, a poetess, and a prose writer well-known in Latvian culture, but also a publicist who has worked in editorial offices of newspapers. In 1908-1909, A. Brigadere was the chief of the Literary supplement and of the satirical supplement "Skaidiena" Wood-yard) of newspaper "Latvija," in 1920 she' wrote editorials for newspaper "Latvijas Vēstnesis" (The Messenger of Later) and since 1916 for many years she was the compiler and editor of Daugavas kalendārs" ((The Calendar of the Daugava) later "Daugavas gadagrā-mela {The Year-book of the Daugava)). There are several basic topics close to A. Brigadere's heart about literary, ethical, social, or political issues that she discusses in her articles. The first group of articles contains the defence and explanations of her own works (about the of fairy play "Sprīdītis," about plays "Raudupiete," "Uga," "Pastari," Suvejas sapnis" (The Dream of a Dressmaker)). The second group of articles consists of essays and reminiscences about mil standing social and cultural figures of Latvia (Rūdolfs Blaumanis, Reinhold-Veics, Jānis Rozentāls, Jānis Ziemeļnieks and others). The third theme includes two issues - alcoholism and family life. A. Hit gadere compares alcohol to the Devil, and pub to hell. She claims that drinking was introduced and supported by German gentry. Woman is the victim in lilt aspect, however, it will depend on woman if alcoholism will be controlled Therefore in the 20s of the 20th century A. Brigadere brings up a necessity for new type of woman who would be able to defend her children and herself, wlv is aware of her feminine responsibility in the family, but mainly who has sell respect (article "Piezīmes par laulības problēmām" (Notes about the problem:' a married life)). During the time of the Republic of Latvia A. Brigadere emphasizes in hr articles that the real independence of the state will be achieved by the nation* selfesteem of each individual, culture, and the ideology of the country. 'I I* writer defends Latvian cultural values and their significance in the life of Ik nation (articles "Cīņa par garīgo Latviju" (Struggle for Spiritual Latvia), "IMi robežai" (Across the Border), and others). The most valuable contribution of A. Brigadere in Latvian publicistics are ll* notes of 1917-1918 "Dzelzs dūre" (Iron fist), that tell about this complicated III* torical time in Latvia, and especially in Riga. The works of A. Brigadere is , important historical evidence and an artistically powerful work of publicistics.

More...
ARVIS VIGULS (1987)

ARVIS VIGULS (1987)

Author(s): Arvis Viguls / Language(s): English,Serbian / Issue: 55-56/2017

Arvis Viguls (1987) is a Latvian poet, literary critic and translator from English, Russian and Serbo-Croatian. In Latvian literary press, he has published several selections from Serbian poetry, including work of I.V. Lalić, Alexandar Ristović, M. Todorović. His first two poetry collections, “Istaba” (Room, 2009) and “5:00” (2012), were published to great critical acclaim and won him several prizes, including award for the best debut of the year and award for best poetry collection of the year. Manuscript of Viguls’ third book "Grāmata" (Book) has already won him a prominent grant in his homeland and is planned to be published in 2017 in Latvian and is a base for his selected poems in Croatian and Spanish to be published this year. His poems have appeared in anthologies and literature magazines in more than fourteen languages. In 2017 Viguls was chosen as one of the ten authors for “New voices from Europe” — a Literature Across Frontiers’ project that focuses on promoting work of ten emerging European writers.

More...
Augalų vardų darybos būdai Janilo Ilsterio publikacijose

Augalų vardų darybos būdai Janilo Ilsterio publikacijose

Author(s): Linda Kurmina / Language(s): English / Issue: 19/2012

The initial stages of botany terminology formation have been dealt with in numerous works (Vīksna 2002; Vimba 2001; Piete 2008) and its first achievements have most frequently been attributed to the botanist, teacher and poet Jānis Ilsters (1851–1889), who in 1883 published the first botany book in Latvian Botānika tautas skolām un pašmācībai (Botany for folk schools and self-instruction) (Ilsters 1883). This work only contained rather few most widespread names of plants, accompanied by more detailed descriptions.

More...
Augusts Saulietis un viņa

Augusts Saulietis un viņa "Kēninš Zauls" - traģiskais un pretrunīgais

Author(s): Zane Šilina / Language(s): Latvian / Issue: 1/1998

Ak, brīži - Kad lielāks, nekā dzīvot, prieks ir mirt!.. ’ Šādu epigrāfu savai apjomīgākajai lugai - traģēdijai “Ķēniņš Zauls” - izvēlējies Augusts Saulietis (1863.-1933.). Kā liecina nosaukums, lugas fabula aizgūta no Bībeles, Pirmās Samuēla grāmatas, kas iezīmē soģu laikmeta beigas un ķēniņu valdīšanas sākumu, tātad būtisku pavērsiena punktu, kad sakrālo, t.i., priestera, varu nomaina laicīgs valdnieks - karavadonis. A.Saulieša traģēdijas galvenais varonis Izraēla pirmais ķēniņš Zauls pieder šīm abām pasaulēm — viņš ir Dieva izraudzīts valdnieks, bet tai pašā laikā šo izraudzīšanu pieprasījusi tauta. (Zīmīgi, ka A.Saulieša lugā par ķēniņu kļūst tautā jau iecienīts, slavas oreola apvīts varonis, lai gan no Bībeles teksta noprotams, ka karavadoņa slavu Zauls gūst tikai, būdams ķēniņš.) Šī ap Zaulu savijusies pretruna izraisa arī viņa iekšējo traģēdiju, jo, kā lugas pēcvārdā raksta tās autors, “kaut ar vienu savu pusi Zauls tiecas uz jaunu dzīvi, it kā ārā no Zamueļa reliģiski-fanatiskās pasaules, ar otru pusi tas paliek pilnīgi viņas varā un tad arī zem viņam uzkrautā Jachvē's lāsta, un viņam jākaro pret to, kas stiprāks nekā cilvēki” [...]

More...

Authors, Publishers and Readers of Popular Literature in Latvia in the Late 1980s and Early 1990s

Author(s): Jana Dreimane / Language(s): English / Issue: 2/2015

The purpose of the present article is to determine changes in book publication and reading habits in Latvia from the end of the 1980s onwards – a period characterized by the gradual shrinkage of the dictate of state authorities and political censorship, Latvia regaining independence in 1990 and the first years of the independent republic (up to 1995) involving the transition from the centrally planned economy to the free market economy, when the publishing houses which were established in Soviet times made attempts to pursue new development paths, whereas the newly-established ones tried to put down their roots in the publishing business.

More...
DAŽAS RIETUMU MARKSISTU IDEJAS, ALBERTA BELA PROZA UN LITERĀRAIS KINEMATOGRĀFISKUMS

DAŽAS RIETUMU MARKSISTU IDEJAS, ALBERTA BELA PROZA UN LITERĀRAIS KINEMATOGRĀFISKUMS

Author(s): Julija Dibovska / Language(s): Latvian / Issue: 2/2015

The Latvian writer Alberts Bels (b. 1938) uses elements of literary cinematography in his prose. Although the number of these elements is not large, they testify to the fact that there is nothing unintentional in the writer’s prose. One of the ways how to establish the semantic load of elements of literary cinematography is to examine the context in which these elements are used following the views of the 20th century Marxist leaders. Thus, as an aesthetic value, literary cinematography in Alberts Bels’s writings can be seen as a compromise between traditional culture, which according to Walter Benjamin requires an aura and active experience of the reader, and the new art which was created on the basis of traditional art. If literature takes over the patterns of narrative cinema and uses them to create new, yet non-radical forms and structures, literary cinematography can be regarded as a favourable result of what Benjamin calls the loss of aura in a reproduced work of art.

More...
Edīte Hauzenberga-Šturma folkloristikā

Edīte Hauzenberga-Šturma folkloristikā

Author(s): Rita Treija,Beatrise Reidzane,,Mara Viksna / Language(s): Latvian / Issue: 8/2017

Baltic philologist Edīte Hauzenberga-Šturma (1901–1983) worked both in linguistics and in the field of folkloristics. Being still a student of the University of Latvia, she started work at the Archives of Latvian Folklore where her duties from 1927 until 1936 were to organize collecting of regional words and place-names. In her folklore collection, LFK [714], there are 478 folklore units altogether recorded in Kroņvircava, Liezēre, Mēdzūla, Riga, and Auleja. Part of the material is written in a phonetic transcription. After the World War II, Edīte Hauzenberga-Šturma lived in Germany. Her scientific experience both in linguistics and folkloristics was well-known in society, and it led her to a new stage of work life which was very noteworthy for Latvian culture. She was asked to join the editorial team of the new edition of Latvian folk songs, „Latviešu tautas dziesmas” (Copenhagen: Imanta, 1952–1956, Vol. I–XII). She was the linguistic editor of the volumes who proofread both literary and various dialectal texts of Latvian folk songs. The complicated edition required four years of intensive work, still, the published volumes were of great importance for Latvian diaspora since they provided easier access and research opportunities to a part of riches of Latvian folk songs. In exile, Edīte Hauzenberga-Šturma devoted herself to educational work with university students. First at the Baltic University in Hamburg and Pinneberg (1946–1949), and later at the University of Bonn, besides the Baltic languages she taught the stylistics of Latvian folk songs. She also carried out several studies on the linguistic issues of Latvian folk songs.

More...
Elektroniczny historyczny słownik łotewski oparty na korpusie wczesnych tekstów łotewskich

Elektroniczny historyczny słownik łotewski oparty na korpusie wczesnych tekstów łotewskich

Author(s): Everita Andronova,Renate Silina-Pinke,Anta Trumpa,Peteris Vanags / Language(s): English / Issue: 40/2016

This article deals with the development of the Electronic Historical Latvian Dictionary (http://www.tezaurs.lv/lvvv) based on the Corpus of Early Written Latvian Texts (http://www.korpuss.lv/senie/). Some issues concerning the compilation and processing of the corpus data are discussed and the main sources added to the Corpus during the four-year project are described: the 16th c. Lord’s Prayers, 17th c. dictionaries, texts of oaths and laws, religious texts and so-called dedication poetry. The aim of the project is to compile a pilot electronic dictionary of 16th–17th century Latvian where all parts of speech are represented among the entries. This dictionary will contain ca. 1,200 entries,including both proper names and common nouns.The main emphasis is on the description of the dictionary entries supplied with relevant practical and theoretical observations. Each part of the dictionary entry is discussed, followed by comments on various issues pertaining to that part(e.g., the choice of headword and the representation of spelling versions) and how these were resolved. Special attention is paid to the head of entry, explanation of meaning deduced from the examples found in the corpus, different types of collocations and their representation in the dictionary, as well as etymological information. Finally we present a brief review of the dictionary writing software TLex 2013 based on our experience with this tool.

More...

Exile and Liminality: Experience between Cultures and Identities

Author(s): Eva Eglaja-Kristsone / Language(s): English / Issue: 1/2015

To describe the exilic condition, many scholars have made use of the concept of liminality. Being neither here (Great Britain as a place of exile) nor there (Latvian exile society as a substitute of a nation) characterizes the life of one of the best Latvian existentialist prose writers – Guntis Zariņš (1926–1965). In Zariņš’ life and work he negotiated several liminal areas – from his war and professional experience, literary presentation to his standing in the Latvian exile community. Whether it is voluntary/involuntary or internal/external, the process of exile is one where an individual is removed from a place of origin (a homeland) therefore one of the crucial questions to solve is a relationship between the experience of cultural displacement and the construction of cultural identity. The time when Guntis Zariņš became prominent in Latvian exile literature, coincided with the time when the change of generations had started. Guntis Zariņš was one of the first exile writers who visited Soviet Latvia in order to personally meet colleagues-writers from the other side of Iron Curtain and cooperate with them in the field of literature but he was trapped between two powers – Britain and Soviet secret services that eventually led to his mental instability and suicide. Zariņš’ case is an example of an individual and undesired exile where prolonged liminal phase and inability to integrate neither into the host society nor to establish apolitical and cultural contacts with homeland resulted in an excellent existentialist prose on the one hand and ruined individuality on the other.

More...

Female Experience and Language in Monta Kroma’s poetry

Author(s): Anna Auzina / Language(s): English / Issue: 1/2015

Monta Kroma (1919–94) is one of the key female representatives of Latvian poetry in the 1960s–80s. She is one of the most uncommon Latvian poets of this time as well – a brilliant modernist, whose poetics are different from the mainstream in both subject and form. Kroma started writing in the 1940s composing stanzas of socialist realism. From the 1960s onward, after completing her studies in Moscow, she mostly writes in vers libre, revealing the inner worlds of women living in the city, which, in the context of the Soviet ideology, makes her poetry unique and not always officially sanctioned. The focus of the paper is the poetics of Monta Kroma from the viewpoint of feminist theories. The main purpose is to explore the feminine features of her poetics, analysing the female subject and writing in accordance with gynocriticism and post-structuralist French feminism, paying attention to the language and means of expression. Though a feminine or masculine way of writing exists apart from the author’s gender, Kroma’s poetry can be viewed in the light of a specifically female language, an alternative to patriarchal discourse. Such a way of writing – the so-called écriture féminine is emphasised as a concept and also demonstrated in the works of poststructuralist feminists Hélène Cixous and Luce Irigaray. As écriture féminine is deeply related with the body and sexuality, Kroma’s sensuous poetics with its semiotic elements presents a fruitful field of research in the context of these ideas.

More...

Functional Cinematic Elements in Works of Alberts Bels: Allusions, Themes and Clichés

Author(s): Julija Dibovska / Language(s): English / Issue: 2/2015

Alberts Bels is a Latvian author whose literary works contain the most notable cinematic elements in Latvian literature. He is also one of those authors who uses a lot of functional cinematic elements alongside with structural ones. Both of these cinematic elements frame the intertextual depth of a text and also make characters dynamic, understandable and ironically toned for a reader.

More...
Granātābola semantika O. Vailda pasaku krājuma

Granātābola semantika O. Vailda pasaku krājuma "Granātābolu naminš" un P. Rozīša stāstu krājumā "Granātu ziedi"

Author(s): Ilze Kacane / Language(s): Latvian / Issue: 1/2006

In culturological discourse pomegranate contains extensive and diverse semantics. It can be interpreted as a symbol of fertility, resurrection, and rebirth, In Oscar Wilde's fairy-tales many such symbols are present. Among them the pomegranate is one of the semanthemes that repeats. This repetition is the significant component of the writer's poetics. O. Wilde and his creative works have influenced many Latvian writers. Pavils Rozitis gets acquainted with his works when translating his "Aesthetic Manifesto" in 1909 and the supplemental Wilde's fairy-tale "The Fisherman and His Soul" Pomegranate is one of the images in P. Rozltis's collection of short stories "The Blossoms of Pomegranates". The article is an attempt to clarify common and different pomegranate semantics in Wilde's and Rozitis's works.

More...

Henrikas Nagys as a Mediator of Lithuanian and Latvian Poetical Traditions

Author(s): Manfredas Žvirgždas / Language(s): English / Issue: 1/2015

In this article, motifs, references and influences of Latvian descent in the poetry of Lithuanian Henrikas Nagys (1920–1996) who spent most of his creative life in Canada are observed and analyzed. Nagys was praised by critics as one of the main modernizers of the national poetical vocabulary; nevertheless he was regarded as one of the most emotionally suggestive and ideologically engaged poets of Lithuanian Western exile. He belonged to the Žemininkai movement which played an important role transforming lyrical tradition in the diaspora during the 1950s; the members of this group were deeply influenced by the post-Naturalist trends of Western Modernism and Existentialist philosophy; they were members of the generation which got educated in the gymnasiums of independent Lithuania. Nagys used to translate contemporary Latvian authors who had the similar experience and who adopted the mythic Baltic heritage but at the same time reflected some kind of Protestant simplicity and sobriety, natural vitalism and economy of expression. Nagys promoted Latvian poetical tradition introducing Velta Sniķere, Gunars Saliņš, Aina Kraujiete, Aina Zemdega, and Astrīde Ivaska in his Lithuanian translations. Simplified Latvian poetical style with its free versification, pure images and folklore-based models of spatial and chronological organization was reflected in Nagys’ later poems. His links with Latvia were biographical, based on childhood memories; however his imaginary landscape was a result of fusion of universal Northern features. Nagys popularized the symbolism of the North, and Latvian place-names were included into the map of his identity.

More...
Henriks Ibsens un Antons Austrinš

Henriks Ibsens un Antons Austrinš

Author(s): Alina Romanovska / Language(s): Latvian / Issue: 1/2006

H. Ibsen is one of the major authors in the formation of the conception of the human in Antons Austrinš' (1884-1934) prose. Both authors regard the negative aspects of their time, as well as ethical and moral problems. The artistic world of both H. Ibsen and A. Austrinš is focused on the inner world of the human, its development and controversies. The characters and their life-stories illustrate the peculiarities and regularities of their contemporary society; an essential probiem for both authors is the homogeneity of personality, loss of harmony in the development of the human and society. However, the ways of solving these problems for both authors differ: H. Ibsen projects the formation of a harmonious, ethical society into the future, whereas A. Austrinš invokes a return to traditional values.

More...
INDIVĪDA UN MASAS ATTIECĪBU TRAKTĒJUMS RAIŅA LUGU RADĀMAJĀS DOMĀS

INDIVĪDA UN MASAS ATTIECĪBU TRAKTĒJUMS RAIŅA LUGU RADĀMAJĀS DOMĀS

Author(s): Zane Šilina / Language(s): Latvian / Issue: 2/2015

Rainis’s world outlook has been strongly influenced by the Marxist philosophy, yet his attitude towards this doctrine is rather complicated. On the one hand, the poet was attracted by the idea of changing the world, voiced by Marxism, and he was fascinated by the personality of Karl Marx, in whom he saw a brave and talented reformer of the society; yet, on the other hand, Rainis has severely criticised a number of ideas propagated by Marxism which have been proposed as the foundation of socialism. Firstly, the distinctly materialistic orientation of the Marxist doctrine and the social and political movements associated with it is incompatible with Rainis’s artistic endeavours and his conviction that the decisive role in the development of the society is played by the enhancement of the man’s spiritual world rather than by the economic conditions and their transformation. Secondly, Marxism is unable to solve the contradiction that occurs between the necessity to act in the name of the interests of the overwhelming majority and, simultaneously, to guarantee a free development of every individual. One could even assert that Marxism tries to bypass the potential conflict between the individual freedom and mass interests. On the other hand, Rainis, who had a high regard for the individuality and wanted to harmonise the collective potential for the development of the society with the free development of the personality, is particularly sensitive to the contradictions existing between the individual and the society and strives to address them in his literary works. The issues outlined above in relation to the treatment of the individual and the mass specific of Rainis’s literary works have been analysed in this article in the context of the working notes of Rainis’s unfinished play “Īliņš (Kurbads)”.

More...
Janio Endzelyno terminologinės įžvalgos

Janio Endzelyno terminologinės įžvalgos

Author(s): Solvita Labanauskiene / Language(s): Lithuanian / Issue: 19/2012

This article briefly presents research activity and linguistic views of the specialist of Indo-European languages and the most famous Latvian linguist of the 20th century Jānis Endzelīns. Special attention is given to his terminological views. During a sixty-year period of intense research activity, he published over 300 works in Latvian, Russian, German, Lithuanian, Italian, French and Polish. Endzelīns along with another famous Latvian linguist Kārlis Mīlenbahs developed and established the basic principles of standardization of the Latvian language. These principles are based upon the adherence to the historical facts of the language, comparison with closely related languages, selection of the most relevant and valuable elements, maintaining the purity, grammatical correctness, sound of language and respect for the meanings of words.

More...
Jura Karlsona dejas teātris. Balets “Karlsons lido...”

Jura Karlsona dejas teātris. Balets “Karlsons lido...”

Author(s): Andris Vecumnieks / Language(s): Latvian / Issue: 1/2015

Alongside with theatre, a bright feature of Karlsons’s music is choreography and the corresponding space of dance theatre because ballet is a dance theatre. Karlsons’s contribution to the genre of ballet is laconic in quantity while substantial in quality. All ballets have been composed at different stages of his creative life, and their themes differ in style, genre and imagery. Another title of the ballet “Into the Fire” (a play by the Latvian playwright Rūdolfs Blaumanis Ugunī) is “A Concerto for Orchestra in Five Movements after Reading Blaumanis”. The first artistic achievement of the genre lies both in the field of ballet and concert. It can be considered a substantial and qualitative impulse for his future creative work, as the symbolism of this ballet lays ground for the next ballet that was created as a result of studying the writings of the Latvian poetess Aspazija and her play “The Silver Veil” (Sidraba šķidrauts). This ballet is the quintessence of Karlsons’s symbols and signs. The composer’s success (and that of the whole creative team) lies in the fact that the national and creative ideas are not presented in a declarative and conspicuous manner; they are presented as a national generalisation in a subtle language of symbols and subtexts. “The Symphonic Pages of the Ballet “The Silver Veil””, which followed nine years later, can be viewed as the quintessence of the ballet “The Silver Veil”, and it can be compared to a film adaptation or staging production of a literary work. We can feel an individual autobiographical tone in the musical message of the ballet “Karlsson Flies …”. Karlsons lays special emphasis on the meaning of fairy tales in the life and consciousness of a human being, and he offers another conception of theatricality. We observe a synthesis of acts and a continuous development of musical dramaturgy. The principle of acts has allowed the composer to accomplish vivid scenes and effective fragments of music whereas the continuous dramatic development has filled the ballet numbers with leitmotifs since the composer has performed very thorough work in directing the musical material. A special type of theatre that the composer offers in the second act is a discovery. The fashion theatre is synthesised with the dance theatre. In the composer’s creative work, this ballet is truly crowned with success in children’s music, as the dance genre is an essential means of expressing genre personification.

More...
Jura Rozīša mitoloģiskais romans “Tunas Dēls

Jura Rozīša mitoloģiskais romans “Tunas Dēls"

Author(s): Sandra Lazduzieda-Cakla / Language(s): Latvian / Issue: 1/1998

Mīts caurauž cilvēces gara dzīvi visā tās pastāvēšanas gaitā: kā vienīgā augstākā, absolūtā, sakrālā realitāte arhaiskajā sabiedrībā un kā viena no apspēlējamām realitātes variācijām modernā cilvēka apziņā. Literatūra — kā individualizēts jaunrades veids — ir mīta sinkrētisma pārvarējums un vienlaikus mīta glabātāja. Demītoloģizācijas un mītoloģizācijas tendences periodiski ir izpaudušās visos literatūras vēsturiskās attīstības posmos, taču pilnīga atbrīvošanās vai pretēji — pilnīga izkušana mītā, definējot to arhaiskās kultūras kontekstā, laikam tomēr nav iespējama. 19.un 20. gadsimta pētījumi etnogrāfijā un etnoloģijā deva iespējas tos ekstrapolēt citās humanitārajās disciplīnās, t.sk. Eiropas literatūrā ienāca ne vien līdz tam jau plašāk pazīstamā antīkā un kristietības mitoloģija, bet arī ģermāņu-skandināvu, citu etnisko kopību mitoloģiskie priekšstati. Pakāpeniski arvien lielāka uzmanība tika pievērsta mīta funkcionālajam skaidrojumam, struktūrai, kas savukārt auglīgi iespaidoja rakstniekus mitoloģiju uzlūkot ne tikai par potenciālo personāžu krātuvi, bet arī pašiem daiļliteratūras tekstu ietvaros radīt oriģinālas mītologēmu sistēmas, kas metaforiski izsaka mītiska motīva vai sižeta invarianto arhetipisko kodolu. Sājā apcerē esmu aplūkojusi Jura Rozīša romānu “Kuņas dēls” - spilgtu mitoloģiskās jaunrades paraugu. [...]

More...
Result 1-20 of 53
  • 1
  • 2
  • 3
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic e-journals and e-books in the Humanities and Social Sciences from and about Central and Eastern Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, publishers and librarians. Currently, over 1000 publishers entrust CEEOL with their high-quality journals and e-books. CEEOL provides scholars, researchers and students with access to a wide range of academic content in a constantly growing, dynamic repository. Currently, CEEOL covers more than 2000 journals and 480.000 articles, over 2200 ebooks and 2500 grey literature document. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. Furthermore, CEEOL allows publishers to reach new audiences and promote the scientific achievements of the Eastern European scientific community to a broader readership. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 53679
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Fax: +49 (0)69-20026819
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2019 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use
ICB - InterConsult Bulgaria ver.1.3.1129

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Shibbolet Login

Shibboleth authentication is only available to registered institutions.