Interpreting Idioms Across Cultures: Translators’ Challenges and Intercultural Perspectives
Interpreting Idioms Across Cultures: Translators’ Challenges and Intercultural Perspectives
Author(s): Micaela Taulean
Subject(s): Social Sciences, Language and Literature Studies, Education, Foreign languages learning, School education
Published by: Biblioteca Ştiinţifică a Universităţii de Stat Alecu Russo
Keywords: cultural competence; idiomatic expressions; teaching English as a foreign language; intercultural communication; strategies and methodologies; translation process
Summary/Abstract: This article delves into the challenges and subtleties of translating idioms within various cultural contexts, highlighting the essential role of translators in bridging linguistic and cultural divides. Idiomatic expressions, which are deeply embedded in the cultural aspects of languages, present significant hurdles for translators who must skillfully navigate the complex relationships between language, meaning, and cultural references. It also stresses the need for innovative strategies to tackle the inherent challenges of idiomatic translation. Overall, this research enhances our appreciation of the vital function translators serve in promoting intercultural communication and fostering global connections.
- Page Range: 83-89
- Page Count: 7
- Publication Year: 2025
- Language: English
- Content File-PDF
