A Less Than Accidental Translation by Petru Maior
Fénelon’s Les Aventures de Télémaque (1818) Cover Image

A Less Than Accidental Translation by Petru Maior Fénelon’s Les Aventures de Télémaque (1818)
A Less Than Accidental Translation by Petru Maior Fénelon’s Les Aventures de Télémaque (1818)

Author(s): Alin-Mihai Gherman
Subject(s): History, Cultural history, Modern Age
Published by: Academia Română – Centrul de Studii Transilvane
Keywords: Petru Maior; Fénelon; Transylvanian School; Enlightenment; novel; translation;

Summary/Abstract: The study aims to analyze the importance of the search for the echoes of Fénelon’s novel The Adventures of Telemachus (1699) in Romanian culture, as well as the importance of the translation printed by Petru Maior in 1818. The language of translation is also researched in relation to his linguistic conception and the language of the Italian intermediate source.

  • Issue Year: XXX/2021
  • Issue No: 2
  • Page Range: 32-42
  • Page Count: 11
  • Language: English