The Phraseology of Njegošʼs Stephen The Little: Permanent Epithets as a Reflection of the Linguistic Picture of the World (Serbian-Russian Parallels) Cover Image

Фразеологија Његошевог Шћепана Малог: стални епитети као одраз језичке слике света (српско-руске паралеле)
The Phraseology of Njegošʼs Stephen The Little: Permanent Epithets as a Reflection of the Linguistic Picture of the World (Serbian-Russian Parallels)

Author(s): Jelena Bajović, Vasilije S. Stoiljković
Subject(s): Comparative Linguistics, Serbian Literature, Eastern Slavic Languages, South Slavic Languages
Published by: Филолошки факултет Универзитета у Бањој Луци
Keywords: Petar II Petrović-Njegoš; poem Stephen the Little; phraseologisms; permanent epithets; Russian translations;

Summary/Abstract: This study deals with the possibilities of translating permanent epithets into a related Slavic language (from Serbian into Russian) on the material of Njegošʼs poem Stephen the Little and the Russian translation of V. Kornilov.Permanent epithets are characteristic of Serbian folk literature from where Njegoš primarily takes them over in Stephen the Little. Certain epithets represented in the poem are in the process of phraseologising while the translation into Russian testifies that the most frequent permanent epithetis in белый свет (the world) in cases when it is a lexeme in the original text.

  • Issue Year: 2021
  • Issue No: 23
  • Page Range: 114-131
  • Page Count: 18
  • Language: Serbian