Translation in the Post-truth Era Cover Image

Représentation de la réalité et la post-vérité en traduction
Translation in the Post-truth Era

Author(s): Jerzy Brzozowski
Subject(s): Studies of Literature, Romanian Literature, Translation Studies
Published by: KSIĘGARNIA AKADEMICKA Sp. z o.o.
Keywords: Post-truth; translator’s indulgence; manipulated translation

Summary/Abstract: The paper discusses six examples of “indulgence with the truth” in some recent translations in the fields of literature (Lewis Carrol, Jose Carlos Somoza), film (the “Fawlty Towers” series translated into Spanish), mass communication (« Eurodiagnostic »), Bible “inclusive” translation and a case of legal translation. The author aims to show that, perhaps, such translator’s inventions, manipulations or distortions of the original texts are currently more frequent in the so called Post-truth era than they used to be in the past.

  • Issue Year: 2019
  • Issue No: 46
  • Page Range: 13-24
  • Page Count: 12
  • Language: French