Cyrillic Early Printed Tetragospels of Middle Bulgarian and Serbian Redactions
Cyrillic Early Printed Tetragospels of Middle Bulgarian and Serbian Redactions
Textology of the First Nine zachalas of Mark’s Gospel
Author(s): Jerzy OstapczukSubject(s): South Slavic Languages, 16th Century
Published by: AV ČR - Akademie věd České republiky - Slovanský ústav and Euroslavica
Keywords: Cyrillic early printed tetragospel; Gospel; Middle Bulgarian redaction; Serbian redaction
Summary/Abstract: The paper demonstrates textological relationship of the early printed liturgical tetraevangelions issued in the 16th century in Middle Bulgarian and Serbian redactions of Church Slavonic language. On the textological readings these twelve tetragospels are divided into two textological traditions of Monk Macarie and Deacon Coresi. The last Middle Bulgarian tetraevangelion from 1583 stands out with mixed textual tradition. This textological research is based on the first nine liturgical zachalas of the Gospel of Mark.
Journal: Slavia - časopis pro slovanskou filologii
- Issue Year: LXXXVIII/2019
- Issue No: 4
- Page Range: 371-382
- Page Count: 12
- Language: English
- Content File-PDF