Środki wyrazu modalnego znaczenia konieczności w powieści Bolesława Prusa „Lalka" i w jej rosyjskim tłumaczeniu Cover Image

Cредства выражения модального значения необходимости в романе Болеслава Пруса "Lalka" и в его русскoм переводe
Środki wyrazu modalnego znaczenia konieczności w powieści Bolesława Prusa „Lalka" i w jej rosyjskim tłumaczeniu

Author(s): Swietłana Waulina, Alewtina Bogdanowa
Subject(s): Language and Literature Studies, Studies of Literature, Polish Literature, Translation Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie

Summary/Abstract: In the article based on novel by Boleslav Prus The doll {Lalka) and its Russian translation we make functional-semantic analysis of lexical explicators of one of the meanings of situational modality - the meaning of necessity. We deal with core and peripheral constituents of the modal micro semantic field of necessity in Russian and Polish. We reveal specific features of their functioning in the original and translated texts of the novel. In the article we define common and typological features of the modal explicators and their intralingual peculiarities. The conclusion is drawn on the degree of adequacy between Russia modal equivalents and corresponding Polish modal modificators which are represented in the original.

  • Issue Year: 2005
  • Issue No: X
  • Page Range: 145-154
  • Page Count: 10
  • Language: Russian