Palm, Sand, or Phoenix? Problems in Interpreting Job 29,18b Cover Image

Pálma, homok vagy főnix? A Jób 29,18b értelmezésének kérdései
Palm, Sand, or Phoenix? Problems in Interpreting Job 29,18b

Author(s): Zoltán Máthé-Farkas
Subject(s): Christian Theology and Religion, Theology and Religion, Biblical studies
Published by: Erdélyi Református Egyházkerület
Keywords: biblical philology;exegesis;

Summary/Abstract: Job 29,18 is one of the most disputed verses from this chapter, especially with regard to the meaning of the Hebrew term lwx. This word can be rendered either as ‘palm’ (so, e.g. in the Septuagint and the Vulgate), or ‘sand’ (e.g. Saadiah Gaon), or ‘phoenix’ (e.g. Genesis Rabbah, B.Talmud Sanhedrin). Several Hungarian versions support both ‘sand’ and ‘phoenix’. This article shows that the Massora parva suggest that lwx is an example of talHin /double entendre. This means that the massoretes who fixed the text of the Leningrad Codex probably took for granted that lwx referred to both ‘sand’ and ‘phoenix’ as a bird-name.

  • Issue Year: 112/2019
  • Issue No: 2
  • Page Range: 113-142
  • Page Count: 30
  • Language: Hungarian