Comparative Linguistic Analysis of The Fox Was Ever the Hunter by Herta Müller Cover Image

Analisi linguistica comparativa degli ipertesti di Der Fuchs war damals schon der Jäger di Herta Müller
Comparative Linguistic Analysis of The Fox Was Ever the Hunter by Herta Müller

Author(s): Lorena Lazarić, Rita Scotti Jurić
Subject(s): Language and Literature Studies, Applied Linguistics, Computational linguistics, Translation Studies
Published by: Universitatea de Vest din Timişoara
Keywords: Herta Müller; La volpe era già il cacciatore; Lisica je već tada bila lovac; computational analysis; literary corpora;

Summary/Abstract: In the essay the authors compare two translations of the original text by Oscar winner Herta Müller Der Fuchs war damals schon der Jäger (1992), in Italian (La volpe era già il cacciatore) and in Croatian (Lisica je već tada bila lovac). Thanks to the computational quantification, used in corpus linguistics, a reasoned analysis was achieved with the use of SketchEngine software. The research allowed to identify and analyze the main linguistic correspondences of the two translations, dictated by affinities and similarities and various shifts in meaning due to the different phylogenetic affiliation of the two compared languages. In this way, different literary expressions were configured in the semantic field, differentiated according to the linguistic offers of the two languages.

  • Issue Year: XII/2025
  • Issue No: 2
  • Page Range: 258-267
  • Page Count: 10
  • Language: Italian
Toggle Accessibility Mode