THE LATIN-POLISH EDITIONS OF DONATUS AND THE BEGINNINGS OF THE POLISH GRAMMATICAL TERMINOLOGY Cover Image
  • Price 4.50 €

ŁACIŃSKO-POLSKIE WYDANIA DONATA A POCZĄTKI POLSKIEJ TERMINOLOGII GRAMATYCZNEJ
THE LATIN-POLISH EDITIONS OF DONATUS AND THE BEGINNINGS OF THE POLISH GRAMMATICAL TERMINOLOGY

Author(s): Kamil Pawlicki
Contributor(s): Monika Czarnecka (Translator)
Subject(s): Lexis, Historical Linguistics, Comparative Linguistics, Western Slavic Languages, 16th Century, 18th Century
Published by: Dom Wydawniczy ELIPSA
Keywords: grammatical terminology; Polish language; Latin language; grammar books; lexicography;

Summary/Abstract: The bilingual Latin–Polish editions of the grammar book by Aelius Donatus, published in the 16th–18th c., are among the earliest studies comprising Polish grammatical terms. The terminology found in these editions forms an organised, hierarchical structure, which was transferred from the Latin original to the Polish translation. There are particular coincidences between Latin–Polish editions of Donatus and the dictionary of 1542 by Bartholomew of Bydgoszcz, which ascertains the thesis on a major influence of these editions on the dictionary and might serve as an argument for the existence of an earlier version of Donatus, one dating back to ca. 1530.

  • Issue Year: 2022
  • Issue No: 04
  • Page Range: 109-122
  • Page Count: 14
  • Language: Polish