Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • History
  • Special Historiographies:
  • Fascism, Nazism and WW II

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 2961-2980 of 3085
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 148
  • 149
  • 150
  • ...
  • 153
  • 154
  • 155
  • Next
Historiografija Drugog svjetskog rata u Sloveniji između nauke i politike
4.50 €

Historiografija Drugog svjetskog rata u Sloveniji između nauke i politike

Author(s): Bojan Godeša / Language(s): Bosnian Publication Year: 0

This work presents different perspectives on events that occurred in Slovenia during the Second World War in light of the newest historiographical works. In particular, the author comments on various interpretations and reinterpretations present in the scholarly and political life of Slovene society. The author underscores the interpretation that the war was both a war of liberation and a civil war, which is in line with the results of the newest works.

More...
Antifašistička borba u Drugom svjetskom ratu u političkim
interpretacijama hrvatskih predsjednika 1991-2006.
4.50 €

Antifašistička borba u Drugom svjetskom ratu u političkim interpretacijama hrvatskih predsjednika 1991-2006.

Author(s): Nikica Barić / Language(s): Croatian Publication Year: 0

The author illustrates how Croatian Presidents Franjo Tuđman and Stjepan Mesić have interpreted the anti-fascist struggle during the Second World War. Especially interesting are the author’s comments on the use of particular historical events in the political context. Additionally, the author reviews different perspectives about antifascism in Croatia in the post-Yugoslav era.

More...
O jednoj desnoj reviziji pogleda na antifašističku borbu u Srbiji
4.50 €

O jednoj desnoj reviziji pogleda na antifašističku borbu u Srbiji

Author(s): Srđan Milošević / Language(s): Serbian Publication Year: 0

In this work, Milošević analyzes the writings of Serbia’s clerical right, a group that sought to portray the Serbian anti-fascist struggle as harmful and useless to the Serbian nation. He shows how these writers uncritically rehabilitated individuals who collaborated with the fascist occupation during the Second World War. This revisionist approach uses the ideology of Dimitrije Ljotić and Vladika Nikolaj Velimirović as its foundation. Milošević contextualizes this revisionist approach in contemporary Serbian society and argues that it is no doubt a part of Serbia’s pursuit for a new tradition-based national identity.

More...
Stanje arhivske građe o Drugom svjetskom ratu u Bosni i Hercegovini
4.50 €

Stanje arhivske građe o Drugom svjetskom ratu u Bosni i Hercegovini

Author(s): Mina Kujović / Language(s): Bosnian Publication Year: 0

This work provides an overview of archival materials on the Second World War in Bosnia and Herzegovina. Kujović notes that although many documents were produced in Bosnia during the war, not all of them are located in the country. A large portion of the material (especially that dealing with the military sphere) can be found in archives in Belgrade and Zagreb. Unfortunately, sixty years since the end of the war, most of the wartime collections remain uncatalogued, and the largest collection – ZAVNOHBiH – is divided between two archives in Sarajevo – the State Archives of Bosnia-Herzegovina and the archives of the Historical Museum. These issues make it difficult for scholars to adequately research this important period.

More...
Борац Алексеј Куликов. Прича о војничкој души
5.00 €

Борац Алексеј Куликов. Прича о војничкој души

Author(s): Boris L. Gorbatov / Language(s): Serbian

Originally published by Prosveta, Belgrade 1945, as issue Nr. 10 in the Prosveta Series "Mala Biblioteka Današnjice"

More...
Potisnuta istina – Kolaboracija u Srbiji 1941-1944
0.00 €

Potisnuta istina – Kolaboracija u Srbiji 1941-1944

Author(s): Olivera Milosavljević / Language(s): Serbian

Upravo doneti Zakon kojim se rehabilituju svi “ideološki” protivnici komunizma, počinje sa datumom od 6. aprila 1941. što je istovremeno i njegov najzanimljiviji deo. Imali smo priliku da slušamo predlagače i zagovornike zakona1 koji su svojom srčanom odbranom ratnih “ideoloških” protivnika komunizma, nedvosmisleno potvrdili da je čitava stvar i smišljena isključivo zbog njih, a da ih oni posle 1945. ustvari i ne zanimaju, odnosno, da su samo “kolateralna šteta” pokušaja rehabilitacije kvislinga iz vremena Drugog svetskog rata. Saopštili su nam i da bi čitav komunistički period trebalo jednostavno proglasiti zločinačkim čime bi, misle oni, po automatizmu bili rehabilitovani svi njegovi “ideološki” protivnici, a oni ratni proglašeni borcima za pravednu stvar. Zato možemo očekivati da će (kao što se već desilo sa četnicima) ovog puta “demokratama” biti proglašeni nedićevci i ljotićevci, pa će po automatizmu “demokrate” postati i balisti, hortijevci, ustaše, i na kraju, sam nemački Rajh. Svi oni zaista jesu bili “ideološki” protivnici komunizma, ali je, sasvim sigurno, Hitler bio najveći. Zato nije slučajno danas, njihov “ideološki” antikomunizam i početak i kraj svake argumentacije, uz prećutkivanje da su kao protivnici komunizma bili i aktivni protivnici celokupne antihitlerovske koalicije čiji je komunizam bio sastavni deo. Prećutkuje se i da je njihov “ideološki” antikomunizam u tadašnjem shvatanju pojma podrazumevao veličanje nacizma, antidemokratiju, i na prvom mestu, antisemitizam, “slučajno”, baš u vreme kada su milioni Jevreja ubijani u “Velikom Nemačkom Rajhu”.

More...
World War II in Russia’s Foreign Policy
0.00 €

World War II in Russia’s Foreign Policy

Author(s): Anna Maria Dyner / Language(s): English

Shaping collective historical memory is an important element of Russian foreign policy. The message about the key role of the USSR in ending World War II is used to strengthen Russia’s position in the international arena and serves to consolidate the countries of the former USSR. With the approach of the 75th anniversary of the end of World War II (8/9 May), Russian diplomatic and propaganda attacks on Poland will continue.

More...
II wojna światowa w polityce zagranicznej Rosji
0.00 €

II wojna światowa w polityce zagranicznej Rosji

Author(s): Anna Maria Dyner / Language(s): Polish

Kształtowanie zbiorowej pamięci historycznej jest istotnym elementem rosyjskiej polityki zagranicznej. Przekaz o kluczowej roli ZSRR w zakończeniu II wojny światowej Rosja wykorzystuje do wzmacniania swojej pozycji na arenie międzynarodowej. Służy on też do konsolidacji państw dawnego ZSRR. W związku ze zbliżającą się 75. rocznicą zakończenia II wojny światowej Rosja będzie kontynuowała ataki dyplomatyczne i propagandowe na Polskę.

More...
BETON INTERNATIONAL -  Zeitung für Literatur und Gesellschaftbr - Zur Leipziger Buchmesse 2015, 2 Jahrgang, Nr. 2.,10. März 2015
0.00 €

BETON INTERNATIONAL - Zeitung für Literatur und Gesellschaftbr - Zur Leipziger Buchmesse 2015, 2 Jahrgang, Nr. 2.,10. März 2015

Author(s): Saša Ilić,Alida Bremer,Dragana Mladenović,Miroslav Mareš,Zvonko Maković,Andrzej Leder,Goran Vojnović,Edi Matić,Zlatko Paković,Karolina Wigura,Adam Thirlwell,Ivana Bodrožić,Jurica Pavičić,Srećko Horvat,Andrej Nikolaidis / Language(s): German

Alida Bremer und Saša Ilić: EUROPA 70 JAHRE NACH DEM ENDE DES ZWEITEN WELTKRIEGS; Camille de Toledo: EUTOPIA - STAFFEL 1- „SECESSION"; Dragana Mladenović: DIESER KLEINE /SCHWARZE GOEBBELS; Cecile Wajsbrot: ERTRINKEN - DYING FOR EUROPA; Miroslav Mareš: WAS BEDEUTET UNS HEUTE DER BEGRIFF ANTIFASCHISMUS?; Patrick Boucheron: DIE VÄTER EUROPAS; Dorian Astor: EUROPA -ZWISCHEN ZWEI UNENDLICHKEITEN; SRETEN: AN EINEM GEWÖHNLICHEN NACHMITTAG; Gasan Gusejnov: DIE FASCHISIERUNG DES ANTIFASCHISMUS ODER WIE DIE RUSSISCHE FÖDERATION DIE OKKUPATION DER UKRAINE LEGITIMIERT; Anton Schechowzow: DIE UNBEHAGLICHE REALITÄT DES ANTIFASCHISMUS INDER UKRAINE; Saša Ilić: DIE MECHANISCHENLÖWEN DES ANTIFASCHISMUS; Mykola Rjabtschuk: EINMAL NACH RECHTS DREHEN UND RETOUR; Zvonko Maković: DENKMALPLASTIK AUF DEM GEBIET JUGOSLAWIENS (1945 -1991): PARADIGMA EINER ZEIT; Andrzej Leder: ANTIFASCHISMUS ALS MASKE UND SYMBOL; Goran Vojnović: TOD DEM ANTIFASCHISMUS, FREIHEIT DEM VOLK; Edi Matić: AUF DEN 26.10.1944, DEN TAG DER BEFREIUNG DER STADT SPLIT - 70 JAHRE DANACH; Zlatko Paković: ANTIFASCHISMUS UND BEGRÜNDUNG VON MORAL; Karolina Wigura: WLADIMIR PUTIN UND DIE EUROPÄISCHE ERINNERUNGSKULTUR; Joy Sorman: EIN EPOS DES EXILS; Katerina Poladjan: DIALOG ÜBER EMOTIONEN; Adam Thirlwell: KURZER EXKURSÜBER EUROPA; Marie Cosnay: IM SÜDEN, ABER NICHT ZU WEIT IM SÜDEN; Ivana Bodrožić: EINE BRAVE FRAU; Katharina Tiwald: NUR SO EINE FRAGE ZUR FLÜSSIGKEIT; Camille de Toledo: IM NAMEN DES GEISTERVOLKS; Mathias Enard: SECESSION: WO IST DER PLATZ DER GROSEN MÄNNER?; Alida Bremer: DENKE ICH AN EUROPA, DENKE ICHAN SHAKESPEARES SONETT 66; Teresa Koloma Beck: GEWALT: EINE EUROPÄISCHE GRETCHENFRAGE; Jurica Pavičić: DER KUMMER VON EUROPA ODER WIE DER FASCHISMUS (WIEDER) SELBSTVERSTäNDLICH WURDE; Srećko Horvat: GODOT IN SARAJEVO ODER WARUM WIR HEUTE EINE UTOPIE BRAUCHEN (MEHR DENN JE); Yannis Kiourtsakis: DAS IST DIE AGORA; Andrej Nikolaidis: TOMOVIĆ; Francois Cusset: DER NAME „EUROPA“; WAS IST BETON INTERNATIONAL?

More...
BETON - Kulturno propagandni komplet br. 070, god. IV, Beograd, utorak, 5. maj 2009.
0.00 €

BETON - Kulturno propagandni komplet br. 070, god. IV, Beograd, utorak, 5. maj 2009.

Author(s): Branislav Jakovljević,Petar Atanacković,Predrag Lucić,Tamara Marković,Tomislav Marković,Lazar Bodroža,Aleksandar M. Novaković / Language(s): Serbian

MIXER, Branislav Jakovljević: Zmijski car; antiCEMENT, Aleksandar Novaković: Anarhija na točkovima; ARMATURA, Petar Atanacković: Levica danas i ovde-onde; VREME SMRTI I RAZONODE, Predrag Lucić: Međuverski veronauk; BULEVAR ZVEZDA, PANTIĆ, dr Mihajlo; BLOK BR. V, L. Bodroža & T. Marković: Karta srpskog spasa (19)

More...
Pouke antifašističkog maja
0.00 €

Pouke antifašističkog maja

Author(s): Srđan Milošević / Language(s): Serbian

Istorija je odredila tako: jugoslovenski partizani pobedili su 1945. dva puta – 9. maja, kao priznat i uvažavan član svetske pobedničke koalicije protiv fašizma i na današnji dan, 15. maja, u poslednjem ratnom naporu protiv izdajnika i kolaboracionista. Jugoslovenski partizani, vojska ponikla u ratu i izrasla u snažnu Jugoslovensku armiju, bili su jedina antifašistička vojna formacija na prostoru okupirane Jugoslavije. Ta vojska, koju je organizovala Komunistička partija Jugoslavije (KPJ) i na čijem se čelu nalazio generalni sekretar KPJ Josip Broz Tito bila je takođe i vojska socijalističke revolucije. Antifašizam na prostoru okupirane Jugoslavije bio je, zapravo, nedeljiva celina tri elementa: borbe protiv okupatora i njihovih saradnika (pozdrav „Smrt fašizmu!“), težnje ka obnovi Jugoslavije (ideologema „bratstvo i jedinstvo“) i socijalističke revolucije (cilj: „nema povratka na staro!“). U svakom od tih aspekata na svoj način je ključna uloga Josipa Broza Tita. To su notorne činjenice i nijedna od njih ne može se zanemariti bez opasnosti da druga bude zloupotrebljena ili pogrešno interpretirana, iako se u osnovi mogu različito vrednovati.

More...
Ponavljači na barikadama kolaboracije
0.00 €

Ponavljači na barikadama kolaboracije

Author(s): Olivera Milosavljević / Language(s): Serbian

Olivera Milosavljević (1951-2015) - Napustila nas je najoštrija srpska istoričarka. Na našu sreću, pre toga je napisala i izgovorila sve što treba reći o pokušaju revizije istorije na Balkanu.

More...
Đeneralov i ostali antifašizmi
0.00 €

Đeneralov i ostali antifašizmi

Author(s): Branislav Dimitrijević / Language(s): Serbian

I tako, Srbija je ponovo jedinstvena po nečemu. Ona nema samo jedan već dva anti-fašistička pokreta, a u budućnosti će možda imati i još po koji. A to je sve samo dokaz velikog idejnog bogatstva, šarolikosti, pravičnosti i demokratičnosti elite našeg naroda. Ta elita Srbe kandiduje za nagradu za naj-postmodernističkiju naciju, onu koja rehabilitacijom đenerala potvrđuje visok stepen postignutog pluralizma mišljenja.

More...
Bilježnica Robija K.: Slučaj Stepinac
0.00 €

Bilježnica Robija K.: Slučaj Stepinac

Author(s): Viktor Ivančić / Language(s): Croatian

Mi smo bili kod mog dida na Šolti. Dida je u dvoru sidijo na lingeštulu i čitao je novine. Tata je sidijo za stolom i popravljao je sa kacavidom šuko šteker. Mama je sidila do njega i čistila je fažolete. Ja sam sidijo na podu u dvoru i slagao sam nogometne slije. Dida je okrenijo stranicu od novina i vrtijo je sa glavom. Onda je on rekao: „Ja ne razumin, majkemi, šta se svi pale na ovog Stepinca! Pa on je bija dobar sa ustašama!“ Ja sam dida pitao: „Ko je Stepinac?“ Dida je rekao: „Neki pop šta je bija dobar sa ustašama!“

More...
Working on Dealing with the Past - A Handbook for Civil Society Organizations
0.00 €

Working on Dealing with the Past - A Handbook for Civil Society Organizations

Author(s): / Language(s): English

This handbook offers only some of the possible answers to the question how to deepen the discussion on the past in polarized societies where denial and/or relativization of crimes is an everyday practice and where one can hear exclamations such as "There is only one truth!" more often than questions "What has happened to you and your family?" The pages you are reading have been written for all those who have doubts and question a black-and-white picture of a 'better past', subject to adjustments and polishing in order to makes 'us' look more positive and 'them' negative. The handbook deals with some of the possible ways in which facts can be documented, suffering of every victim and survivor acknowledged and dignity of every person respected. The idea for publishing this handbook was born on my way to Canada where I was supposed to present the process of dealing with the past in Croatia and the neighbouring countries, from my own perspective, to colleagues from both North and South America and other continents. Interest into our experiences, expressed by ancestors of children who were taken from Indigenous peoples’ villages near Vancouver, with "the best intentions of better education", as well as by artists from Colombia who work with traumatized families of the killed and missing and by priests who are preparing a truth commission in Burundi, but also positive reactions from Bjelovar, Pakrac, Osijek and Sarajevo, encouraged us to write this handbook. National Foundation for the Development of Civil Society also recognized the importance of learning through exchange of experiences and supported this handbook. Texts in the handbook describe experiences of people who have, for decades, been trying to find ways in which to talk about hidden, unpleasant facts and crimes committed in their neighbourhood. The authors have gathered in initiatives such as that for the return of the name of the Victims of fascism square in Zagreb or Antiwar campaign Croatia and started organizations such as Centre for peace studies, Delfin, Pravda and MIRamiDA Centre. In an attempt to initiate the process of dealing with the past and to establish a fact-based truth about the war and contribute to shifting public discussion from the level of dispute about facts towards a dialogue on interpretations, these organizations founded Documenta – Centre for Dealing with the Past (hereafter Documenta). It was established in order to systematically deal with violence inherited in the period since the beginning of the Second World War until today. The key reason for making this effort was experience in silencing and forging war crimes and other war events in the period from 1941 until 2000, which has affected the recent history of Yugoslavia, but also of post-Yugoslav states and societies. During their work, the authors have opened questions which are, at the same time, difficult and important for everyone. Experiences which they have documented cannot be implemented universally, but can perhaps serve as an inspiration for opening up the dialogue about the past and about the adequate ways of remembering those killed in different locations. Since they are aware that there are no uniform recipes for thinking about the past and selecting the way in which to discuss difficult issues, they sometimes start from their own position and position of their own family, and sometimes point to global problems. The order in which you choose to read the text is not important. Regardless of whether you choose to first read about personal, family, institutional or social sphere, the texts will lead you to taking a stand towards violence in all spheres. Considering the fact that we still live in exclusive societies in which security is often based on closing oneself in a group of people of the same nationality and/ or those who think alike and who do not refrain from radical nationalism, ideological exclusiveness, degrading people of different nationality, making fun of ideological opponents or denying facts on committed war crimes, our starting point, in the work we do, was acknowledgement and emphasis of human dignity of those who were killed, suffered or were abused, regardless of the side on which they found themselves due to their belonging, geography, choice or political beliefs. The same values may also be your own starting point. Since respect of dignity and equal rights is the foundation of freedom, justice and peace, all human beings are born free and equal in dignity and their rights, as stipulated in the Preamble and Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights, adopted at the UN General Assembly on December 10, 1948. While a struggle for recognition of rights which are stipulated in this declaration is still going on, we can ask ourselves how many more decades will need to pass in order for the ‘new’ rights to truth, just court proceedings, reparations and guarantee to non-repetition of crimes, which are being affirmed within the U.N. in the past ten years, to become a worldwide recognized standard? Even if we are talking about a century of advocacy, we should not be discouraged by the slowness of changes, because taking a stand to violence on an every-day basis means a lot to those who have been hurt. Even in times of dictatorships, the destiny of those who suffered becomes visible only when others, outside one’s family circle, recognize it as such. Building mutual trust after a war and conflicts is connected to the acknowledgement of victims’ past suffering, and in Croatia and other post-Yugoslav countries, contemporaries of three cycles of violence, the Second World War, post-war violence over political opponents and the 1990s wars, are still alive. The decision on how far in the past one should go when conducting research is not an easy one. In social processes of dealing with difficult past violence, it is not easy, and sometimes even impossible, to single out only one group of crimes, especially in disputes which touch upon traumatic experiences of participants themselves. Every initiative for deepening a dialogue about the past will decide what would be a relevant period in the context of its own country. In countries with the history of colonialism or slavery, it will, for example, be necessary to take into account more layers of history. In this handbook, the authors primarily use examples from Croatia regarding three layers of the past, the contemporaries of which are still alive. In other countries, it will perhaps be possible to focus only on the last cycle of violence or it will be necessary to look back a couple of centuries back, for example to the period when colonization started. In our work thus far, it has become clear that personal, family, institutional and social dealing with the past is not only important for the protection of rights of those groups which suffered during wars or political violence, but is also important for the process of civilizational development of a society as a whole. Open, inclusive societies in which horizontal communication about all, even unpleasant topics, is encouraged, are more successful in every respect. When working through a trauma, through dealing with the past, we affirm inclusiveness and openness of a society, as a general good which should be protected. However we engage in the process of dealing with the past, it will demand from us to condemn spreading of hatred. Regardless of whether we decide to have private conversations within our own homes or to critically examine the most important decisions adopted by government institutions, the first step we make could be to condemn violence. It is less important whether this condemnation will influence our relationship with ourselves and our closest family members or whether we find a way to express this condemnation by critically commenting on the world around us. What is important is this essential step of condemning all forms of violence. The scope of your intervention, research or action will depend on your ability to include and motivate others. It is not important whether the initiative will start from one person’s wish to document his/her memories for future generations1 , from a conversation between two worried individuals2 or from years-long preparations of experienced organizers for founding a researchdocumentation centre which would systematically monitor trials and document human losses. In moments of revolt caused by a general lack of respect for values that you find important, decisions on taking action will be made in a second, while decisions on starting new organizations may take several years. But before diving into an examination of methodology, the question that should first be asked is the one about the purpose of dealing with the past. One of the possible answers, which has emerged throughout the work of human rights organizations, is that dealing with the past lessens the burden of the past, which stalls complete development of societies affected by war and political violence. Only by revealing systematically hidden and silenced information on human suffering and by gradually accepting facts about committed crimes are we creating a chance for personal and social healing, as well as providing space for realizing the rights of young people on learning about fact-based history. Emina Bužinkić, Igor Roginek, Goran Božičević, Ana Bitoljanu and Vesna Teršelič are the editors of this handbook. It contains texts on factography of suffering, recoding of personal memories, preparation of public advocacy and war crimes trials monitoring. We believe the handbook to abound in different styles, approaches, language and experiences and hope you will find it helpful.

More...
Rad na suočavanju s prošlošću. Priručnik za organizacije civilnog društva
0.00 €

Rad na suočavanju s prošlošću. Priručnik za organizacije civilnog društva

Author(s): / Language(s): Croatian

Ovaj priručnik nudi samo neke od mogućih praktičnih odgovora na pitanje kako produbiti raspravu o prošlosti u polariziranim društvima gdje je poricanje i/ili relativizacija zločina svakodnevna praksa u kojim a se puno češće od pitanja drugom čovjeku "Što se dogodilo tebi i tvojim najbližima, kako vam je bilo?", čuje povik "Jedna je istina!". Stranice pred vama napisane su za sve koji sumnjaju i propituju jednostavnu crno bijelu sliku 'bolje prošlosti', eventualno podložnu dotjerivanju i prekrajanju kako bi 'nas' pokazala u što ljepšem svjetlu, a 'njih' ocrnila. Priručnik se bavi nekim mogućim putovima prema stvaranju podrške za dokumentiranje svih činjenica, priznavanju patnje svake žrtve i preživjelog te uvažavanju dostojanstva svakog čovjeka. Ideja za priručnik rodila se na putu u Kanadu gdje sam trebala predstaviti proces suočavanja s prošlošću u Hrvatskoj i susjednim zemljama kolegama iz obje Amerike i drugih kontinenata, iz svoje perspektive. Zanimanje za naša iskustva, kako nasljednika djece koja su "s najboljim namjeram a boljeg obrazovanja" otimana iz plemenskih rezervata u blizini Vancouvera, tako i umjetnika koji u Kolumbiji rade s traumatiziranim obiteljima ubijen ih i nestalih te svećenika koji u Burundiju priprema osnivanje Komisije za istinu, kao i pozitivne reakcije iz Bjelovara, Pakraca, Osijeka i Sarajeva, ohrabrilo nas je na pisanje. Tekstovi opisuju iskustva ljudi koji su desetljećima tražili načine progovaranja o skrivenim neugodnim činjenicama i zločinima iz susjedstva. Autori/ce su se okupljali u inicijativama poput prosvjeda za vraćanje imena Trgu žrtava fašizma u Zagrebu ili Antiratnoj kampanji Hrvatske i pokretali organizacije poput Centra za mirovne studije, Delfina, Pravde i MIRamiDA Centra. Neki od njih su u nastojanju da potaknu proces suočavanja s prošlošću i ustanovljenje činjenične istine o ratu te pridonesu pomicanju javne diskusije s razine prijepora o činjenicama prema dijalogu o interpretacijama, osnovali su Documentu - Centar za suočavanje s prošlošću (u daljnjem tekstu Documenta) kako bi se sustavno bavili nasilnim naslijeđem od početka Drugog svjetskog rata. Ključni je razlog ovoga nastojanja iskustvo prešućivanja i falsificiranja ratnih zločina i ostalih ratnih zbivanja od 1941. do 2000. koje je utjecalo na noviju prošlost, kako Jugoslavije tako i post-jugoslavenskih država/društava. U tijeku svoga rada otvarali su svima mučna i važna pitanja. Iskustva koja su zabilježili nisu univerzalno primjenjiva, ali možda mogu poslužiti kao inspiracija za otvaranje dijaloga o prošlosti i primjerenim načinima pamćenja ubijen ih u različitim sredinama. Svjesni da u razmišljanju o naslijeđu prošlosti i izboru načina otvaranja teških pitanja u javnosti nema recepata, ponekad su polazili od sebe i vlastite obitelji, a ponekad su upirali prstom na globalne probleme. U vašem izboru neće biti važan redoslijed. Bez obzira hoće li vaše prvo pitanje dotaknuti osobni, obiteljski, institucionalni ili društveni krug, vodit će vas k zauzimanju stava prema nasilju i to u svim sferama. Pošto još uvijek živimo u isključivim društvima u kojima se sigurnost prečesto gradi na zatvaranju u skupine sunarodnjaka i/ili sumišljenika kojima nije stran ni radikalni nacionalizam ni ideološka isključivost ni ponižavanje ljudi druge nacionalnosti, kao ni ismijavanje ideoloških oponenata ili negiranje činjenica o počinjenim zločinima, u svom smo radu kretali od priznavanja i isticanja ljudskog dostojanstva ubijenih, stradalih, zlostavljanih, bez obzira na kojoj su se strani podjela zatekli zbog svoje pripadnosti ili geografskog usuda ili pak zbog svoga izbora i političkih uvjerenja. Možda s te vrijednosne platforme krenete i vi. Budući da je priznanje urođenog dostojanstva te jednakih prava temelj slobode, pravde i mira, sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima, stoji u Preambuli i Članku 1. Opće deklaracije o ljudskim pravima, usvojene i proglašene na Općoj skupštini Ujedinjenih naroda 10. prosinca 1948.. Dok je još uvijek u tijeku borba za priznavanje u nju zapisanih prava možemo se zapitati koliko će nam desetljeća trebati da ‘nova ’ prava na istinu, pravični sudski postupak, reparacije i garanciju neponavljanja zločina, koja se u tijeku posljednjih desetak godina postupno afirmiraju unutar Ujedinjenih naroda, postanu standard priznat od strane većine svjetskih država? Čak i ako je riječ o stoljeću zagovaranja, ne bi nas smjela obeshrabriti sporost pomaka, jer svakodnevno zauzimanje stava prema nasilju puno znači povrijeđenima. Čak i u vrijeme diktature sudbina stradalog postaje vidljiva kad je prepoznaju drugi, izvan neposrednog obiteljskog kruga. Izgradnja povjerenja poslije rata i sukoba neodvojivo je povezana s priznavanjem patnje žrtava iz prošlosti, a u Hrvatskoj i drugim post-jugoslavenskim zemljama još uvijek žive suvremenici tri vala nasilja, Drugog svjetskog rata, poslijeratnog vremena nasilja nad političkim neistomišljenicima i ratova devedesetih. Odluka koliko daleko u prošlost će vas odvesti propitivanja i istraživanja za koja se odlučite nije jednostavna. U društvenim procesima prorade teškog naslijeđa nasilja nije lako, a katkada ni moguće, izdvojiti samo jednu grupu zločina, posebno u prepirkama koje dotiču traumatična iskustva samih sudionika. Svaka će inicijativa za produbljivanje dijaloga o prošlosti odlučiti što bi bilo relevantno razdoblje rada u kontekstu svoje zemlje. U zemljama s naslijeđem kolonijalizma ili ropstva bit će primjerice neophodno voditi računa o još više slojeva prošlosti. U ovom priručniku autori/ce će pretežno koristiti primjere iz Hrvatske u vezi tri sloja prošlosti čiji su suvremenici još uvijek živi. U drugim će se zemljama možda biti moguće usredotočiti samo na zadnji val nasilja ili će pak biti neophodno pogledati i nekoliko stoljeća unatrag, primjerice u vrijeme početaka kolonizacije. U dosadašnjem radu pokazalo se da osobno, obiteljsko, institucionalno i društveno suočavanje s prošlošću nije važno samo zbog zaštite prava pripadnika skupina stradalih u ratovima ili političkom nasilju, već je značajno i u procesu civiliziranja društva u cjelini. Otvorena, ukljućiva društva u kojima se ohrabruje horizontalna komunikacija o svim pa i neugodnim temama su uspješnija u svim pogledima. Proradom traume kroz suočavanje s prošlošću afirmiramo ukljućivost i otvorenost društva kao opće dobro koje treba štititi. Kako god krenuli u proces suočavanja s prošlošću to će od nas iziskivati osudu raspirivanja mržnje. Hoćemo li odabrati kao svoj put unutarnje razgovore u tišini vlastitog doma ili kritično sagledavanja najvažnijih odluka vladinih institucija, prvi bi korak dakle mogla biti osuda nasilja. Hoće li ta osuda prije svega utjecati na naš odnos prema sebi i našim najbližima ili ćemo pronaći način da je izrazimo u kritičkom komentiranju funkcioniranja svijeta oko nas, manje je važno od bitnog koraka osude svakog nasilja. Doseg vaše željene intervencije, istraživanje ili akcija ovisit će o vašoj mogućnosti uključivanja i motiviranja drugih. Nije nevažno hoće li inicijativa krenuti od želje jedne osobe da zabilježi svoja sjećanja za buduće generacije, razgovora dvoje zabrinutih ili od dugogodišnjih priprema iskusnih organizatora na pokretanje istraživaćko-dokumentacijskog centra koji će moći sustavno pratiti suđenja i dokumentirati ljudske gubitke. U trenucima revolta zbog gaženja vama važnih vrijednosti odluke o nekim akcijama će biti donesene praktično u trenu, a za odluke o pokretanju novih organizacija možda će trebati više godina. No prije nego uronimo u propitivanje metoda, ipak je na mjestu pitanje svrhe, čemu uopće suočavanje s prošlošću? Jedan mogući odgovor, koji se iskristalizirao u radu organizacija za ljudska prava, je da bi smanjili teret prošlosti koji onemogućava pun razvoj stvaralaštva u ratom i političkim nasiljem obilježenim društvima. Tek otkivanjem sustavno sakrivanih i prešućivanih podataka o stradanju te postupnim prihvaćanjem činjenica o zločinima stvaramo priliku za osobno i društveno iscjeljenje, a i prostor za ostvarivanje prava mladih na učenje povijesti utemeljene na činjenicama. Priručnik su uredili Emina Bužinkić, Igor Roginek, Goran Božičević, Ana Bitoljanu i Vesna Teršelič. Sadrži tekstove o faktografiji stradanja, snimanju osobnih sjećanja, priprem i javnog zagovaranja, i praćenju suđenja. Priručnik smatramo bogatim u njegovoj različitosti stilova, pristupa, jezika i iskustava. Nadamo se da će vam biti od pomoći.

More...
Ovo je pravi rat
0.00 €

Ovo je pravi rat

Author(s): Lev Rubinštejn / Language(s): Serbian

Reči „nacizam“ ili „fašizam“ koje je svet počeo da koristi posle Drugog svetskog rata postepeno su, izlizane od svakodnevne upotrebe u sovjetskoj i postsovjetskoj propagandi, gubile svoje prvobitno značenje. Danas se, već sasvim ispražnjene od semantičkog sadržaja, ove reči koriste čisto instrumentalno, kao tobože jake i ubedljive retoričke figure.

More...
Korona i Hitlerovi dobrovoljni dželati
0.00 €

Korona i Hitlerovi dobrovoljni dželati

Author(s): Vladimir Ilić / Language(s): Serbian

Klasno društvo podrazumeva preživljavanje socijalno i biološki jačih. U vremenu krize istrebljivanje slabijih se intenzivira. Rolsovo popravljanje liberalizma preko izjednačavanja početnih pozicija biološki i socijalno inferiornih ostaje u svetu sanja i tlapnji, a u najboljem slučaju smešta se u razgovore vođene iz udobnih naslonjača.

More...
Drugi napad na Radu Končara
0.00 €

Drugi napad na Radu Končara

Author(s): Dragan Markovina / Language(s): Croatian

Iako su revizionistički udar iz devedesetih koji je, tek donekle kamufliran, ostao aktivan do danas ipak preživjele neke osobe iz komunističkog i antifašističkog pokreta, ponajprije zbog toga što su tvornice nosile njihova imena, izgleda da je Rade Končar ostao najveća crvena krpa hrvatskim desničarima. Svakako puno veća od Josipa Kraša ili Đure Đakovića. O razlozima zašto je tome tako možemo samo nagađati, ali ipak dovoljno utemeljeno. Končar je bio Srbin, komunist i partizan, što je već dovoljno za histeričan odnos prema njemu, ali nekako sam dojma da nije samo to u pitanju. Rade Končar je, naime, bio organizator ustanka u Dalmaciji i simbol otpora, čak i pred streljačkim vodom. Jednako kao Stjepan Filipović pred vješalima. Istina je da je ta organizacija ustanka često bila tragična kao u slučaju stradanja Prvog splitskog odreda i da ga je karakterna svojeglavost na kraju koštala hapšenja i odvela ga u smrt, o čemu svjedoči Vicko Krstulović u svojim memoarima, ali oni kojima je Končar trn u oku danas, ništa ne znaju o tim nijansama, niti ih one suštinski zanimaju. Za njih je Rade Končar neprijatelj jedan kroz jedan. Toliki da se pretprošlu zimu jedan od splitskih desničara poželio obračunati s njegovom bistom na Bačvicama koja mu je u ironičnom raspletu slomila nogu, da bismo ovih dana vidjeli drugi napad na njega, ovaj put u Šibeniku u kojem je Končar i ubijen. I opet jednako bizarno.

More...
Antifascism in Montenegro - between political trend and educational policy
0.00 €

Antifascism in Montenegro - between political trend and educational policy

Author(s): Miloš Vukanović,Igor Radulović,Tamara Milaš / Language(s): English

Fascism is an evil with many faces. Its manifestation forms can be recognized even in societies of developed democracy, and in societies that have emerged or are emerging from the authoritarian and totalitarian forms of the rule, Fascism still has many manifestations. The actuality of the fight against Fascism coincides with the effects of the global economic crisis, which is just one of the favourable ambient for Fascism ‘to get a chance’. Digestible and shallow in its expression, Fascism relatively easily mobilizes social dissatisfaction by offering simple, malefic solutions. Fascism must be studied in a continuity, because from its appearance until today, Fascism survives by adapting its evil to the base passions of society. Therefore, it must be taught in schools, with an approach that will contribute to understanding the depth of this pestilence. Fascism is not only a great evil past, Fascism is a smouldering and constant danger. Also, attention should be paid to those who make a fetish from the anti-fascist struggle. Instead of affirmation of the civic concept of society and anti-fascist values, political demagogy is thus being introduced. And demagogy is also the fuel of Fascism. This warns how much this leviathan is a tough opponent, this rider of evil precisely through the demographic matrix presents itself as a knight of salvation. Fascism has countless roles that it can play in a society of non-resistance to economic crises, national-chauvinist tendencies, and bad public policies. In order to strengthen the society and make it more resistant to the evil of Fascism, it is necessary to work on building the capacities of a civil and democratic society through the affirmation of the principles of coexistence, tolerance, social responsibility and solidarity. The best and most noble method of strengthening society on a sound basis is the clear concept of antifascist education and the creation of opportunities for the citizen to become stronger and more resilient to fascist tendencies and demagogic campaigns. Education through learning the facts, tolerance and critical thinking with the encouragement of dialogue – is the concept that must find a place in our schools.

More...
Result 2961-2980 of 3085
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 148
  • 149
  • 150
  • ...
  • 153
  • 154
  • 155
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login