Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Studies of Literature
  • Hungarian Literature

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 1281-1300 of 2075
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • ...
  • 102
  • 103
  • 104
  • Next
Egy 1957-es irodalmi vita

Egy 1957-es irodalmi vita

Author(s): Péter Cseke / Language(s): Hungarian Issue: 10/2012

Az SzKP 20. kongresszusán elhangzott hruscsovi „titkos beszéd” Romániában nem vált ismertté. A pártalapszervezetekben a moszkvai küldöttség – késõre közreadott és manipulált – jelentését dolgozták fel. Ez szolgált alapul a tartományi pártbizottságok kulturális osztályain lezajlott kiértékeléseknek, az 1956. június 18. és 24. között megtartott romániai írókongresszus elõkészté- sének. Ennek során az Írószövetség lapja, a Gazeta literarã Szabédi Lászlót és Nagy Istvánt is megszólaltatta, az Utunk pedig Székely János, Sütõ András, Földes László gondolatait adta közre Az írókongresszus elõtt címen.

More...
Shakespeare - 19. század - Erdély

Shakespeare - 19. század - Erdély

Author(s): Gabriella-Nóra Tar / Language(s): Hungarian Issue: 12/2012

More...
Karácsony Benő kiadatlan ars poeticája

Karácsony Benő kiadatlan ars poeticája

Author(s): András Lengyel / Language(s): Hungarian Issue: 01/2013

Magyar László (1900—1971), aki szegedi újságíróként egyike volt a legjobbaknak (egyebek közt Juhász Gyula és Móra Ferenc baráti körébe tartozott, a fiatal József Attilát is istápolta), a harmincas évek utolsó harmadától Budapesten élt, s az Esti Kurír munkatársaként dolgozott. Kapcsolatrendszere és tapasztalatai elsõsorban Szegedhez kötötték, de a fõvárosban is föltalálta magát. Érdekes mód új nexusai közül több is Nagyváradhoz s Erdélyhez kapcsolta (Nagyváradon 1942- ben könyve is jelent meg Juhász Gyuláról, Milyen volt szõkesége címmel).

More...
Hetven mondat

Hetven mondat

Author(s): Imre József Balázs / Language(s): Hungarian Issue: 03/2013

More...
Veress Zoltán menetiránya

Veress Zoltán menetiránya

Author(s): Lajos Kántor / Language(s): Hungarian Issue: 04/2013

Életének 77. évében, 2013. február 4-én Stockholmban elhunyt Veress Zoltán. 1961 decemberében útjára indult a Forrás sorozat, az erdélyi, romániai magyar fiatal írók bemutatkozását szolgáló vállalkozás. Az elsõ kötet címe: Menetirány. Szerzõje a kolozsvári Veress Zoltán, a szocreáltól még alig-alig szabaduló irodalmunkban s az olvasókban nagy reményeket keltõ novellista. Néhány évvel korábban költõként mutatkozott be, gyermekversek sikeres alkotóját ismerhette meg a közönség már 1956–57-ben. Különösen a Tóbiás és Kelemen vált – több kiadásban – népszerû olvasmánnyá gyerekek, szülõk és nagyszülõk körében, amire rövidesen jött az Irgum-Burgum Benedek.

More...
Megéneklünk, szalonna

Megéneklünk, szalonna

Author(s): Lajos Kántor / Language(s): Hungarian Issue: 04/2013

Harminc vagy huszonöt évvel ezelõtt egy ilyen szókapcsolatot címbe írni megbocsáthatatlan bûnnek számított volna – sajtóban közzétenni pedig szinte lehetetlen (és ha mégis sikerül, szegény cenzor meg fõszerkesztõ bánja). Fiatalabbaknak magyarázat szükséges ehhez, illetve le kell írnom 2013. februári lexikon-kalandozásomat, összekapcsolva friss médiahírekkel.

More...
Ady áldott és átkozott Érmindszentje II.

Ady áldott és átkozott Érmindszentje II.

Author(s): Péter Takács / Language(s): Hungarian Issue: 04/2013

A mindenség mérésére, a magyarság és emberség valós értékrendû befogadására, a honi történelem mélységeinek átélésére még felkészületlen Adyt a tapasztalatok hiá- nya, a számûzhetetlen szerelem és a testi vágy izgalma, a nagyvilág és Párizs titkainak megismerése iránti sóvárgás hosszabb idõre „elverte Mindszenttõl”. A Nagyváradról 1903 októberében Érmindszentre „deportált” Ady türelmetlen sürgõsséggel szabadulna a falutól. Érzéseit erõltetett közömbösséggel Diósi Ödönéknek, diagnosztikai precizitással pedig Brüll Bertának vallotta meg. 1903. október 9-én dátumozta az elsõ vallomást Párizsba: „Tegnap délelõtt óta érmindszenti lakos vagyok. Majdnem úgy volt, hogy Bánom-pusztára megyek ki […], de végre is az édesanyámhoz jöttem, s ebben a csöndes, kis sáros faluban akarok élni és dolgozni né- hány hétig.”

More...
Szép napok krónikája

Szép napok krónikája

Author(s): Lajos Kántor / Language(s): Hungarian Issue: 06/2013

A Szép napok cím alatt a belsõ borítón ennyi olvasható: Amszterdam, Budapest, Párizs, Freiburg, Quimiac. Vagyis a helyszínek, ahol a napi bejegyzések (1999 és 2010 között) készültek. Napló, vélné az ember. De nem. Fõképpen pedig nem memoár. Legalábbis Kibédi Varga Áron szerint.

More...
Korunk szerzői Székeyföldön

Korunk szerzői Székeyföldön

Author(s): Anita Pintér / Language(s): Hungarian Issue: 06/2013

More...
Visszatérés - Jékelyvel

Visszatérés - Jékelyvel

Author(s): Lajos Kántor / Language(s): Hungarian Issue: 07/2013

More...
Kisebbségi magyar irodalom a Rákosi-kor szemszögéből

Kisebbségi magyar irodalom a Rákosi-kor szemszögéből

Author(s): Artur Lóránd Lakatos,Katalin Fleisz / Language(s): Hungarian Issue: 07/2013

More...

With the Little Help from Janis Joplin

Author(s): Peter Michalovič / Language(s): Slovak Issue: 04/2018

Shortly before his death Hungarian writer and essayist Péter Esterházy (1950 – 2016) wrote the dramatic text of Mercedes Benz – Historical Revue in two parts for the Slovak National Theatre. In particular, it focuses on the famous noble family Esterházy’s influence in Slovakia. The author of the play had a very strong association with this matter. In his writing Péter Esterházy used a wide range of intertextualities: his literary texts are like the fabric spun from fibres of the autobiography of his own family history, but also fragments of Hungarian and Slovak history, legends, tales, as well as hearsay and myths. The interpreted dramatic text is remarkable because Esterházy, in addition to intertextual recycling of his own texts, also exploits the texts of the Hungarian classic author Imre Madách The Tragedy of Man. The author of the study has focused on clarifying the function, specification and effects of Esterházy’s intertextual writing.

More...
National peculiarities in approaching the Classics: The case of Catullus with Hungarian modernism

National peculiarities in approaching the Classics: The case of Catullus with Hungarian modernism

Author(s): Péter Hajdu / Language(s): English Issue: 3/2023

The Greco-Roman Classics form a body of texts that belong indisputably to world literature, yet they are often left outside the scope of comparative literature because of their ambiguous relationship to the concept of national literature. This article describes the current situation of academia in which the comparative approach to the Classics is limited and tests the possibility of regarding them as a code or a language of comparison. The attitudes of various national literatures towards the Classics in different historical periods are revealing not only of ancient literary traditions but also about modern ones, and provide a solid basis for comparison. The second part of the article discusses the presence of Catullan poetry in Hungarian modernist literature as a case study. Roman poetry was invoked mostly by some progressive circles of the interwar literary field to promote the development of various linguistic facets of the modernist poetic discourse. This example shows how the Classics enter the world literary space through national literatures’ active involvement with them.

More...
Genre hybridity, self-discovery and trauma: Andrea Tompa’s The Hangman’s House

Genre hybridity, self-discovery and trauma: Andrea Tompa’s The Hangman’s House

Author(s): Magdolna Balogh / Language(s): English Issue: 4/2023

Andrea Tompa’s novel A hóhér háza (2010; Eng. trans. The Hangman’s House, 2021) gives insight into a teenage girl’s coming of age during the last decades of the Ceauşescu regime. Recountingthe story of three generations of a Transylvanian intelligentsia family, from the 1940s until thefall of the dictatorship in 1989, the novel depicts all the crucial moments of 20th-century Transylvanian history. At its crux stands a journey of self-discovery, which gains meaning in the context of the family history. This duality is reflected in the hybridity of the novel’s genre. Tompa’s work is of a hybrid genre that, in addition to the dominant presence of the autobiographical novel, encompasses elements of the Bildungsroman and the family novel. Self-discovery and family history are joined together in the protagonist’s character, as the traumatic experiences of the family past become crucial parts of the protagonist’s self-knowledge and personality through postmemory.

More...
Mészöly Miklós filmterve Tóth Jánosnak

Mészöly Miklós filmterve Tóth Jánosnak

Author(s): Gábor Gelencsér / Language(s): Hungarian Issue: 2/2020

More...
MEGRAGADOTTSÁGBAN Hálával a puszta szellemének

MEGRAGADOTTSÁGBAN Hálával a puszta szellemének

Author(s): Zoltán Bicskei / Language(s): Hungarian Issue: 1-4/2024

All great cultures, which we regard as expressions of the universal spirit, spring from the spirit of the place. Genius loci is a mysterious manifestation of the creative force in its detail and as a whole, and it is an organic unity, a characteristic feature on the face of the world all over the world. Its emphases are different everywhere since the world of phenomena lives by differences; no two blades of grass are alike. Cultures, nations, peoples, families, individuals, animals, plants, etc., are somehow subordinate to the genius loci. Naturally, only those who live on it and with it can unfold the complete answers, namely through their fate, since the spirit of the landscape offers much more than the self-purification and healing of the confused soul. It provides an organic – not rigid, dogma-free – way of life ensured by ancient, polished cultures: eternal peace, tranquillity and order. The recent fashion of permanently leaving one’s homeland and running away from one’s fate can naturally only give birth to crumbled and truncated lives, even if one lives in the lap of luxury afar. It must be made clear that there is no alternative than to break away from this mortal comfort and return to the origin of one’s life: to praise and continue Creation, i.e., elevate the earthly world. The means to this is also timeless: a life devoted to God, the world and people. What is new as a phenomenon, however, is that for all of this, it is now necessary to go against our civilisation in its entirety, and its whole way of life. With every element, every moment. To do this, one must consciously and resolutely step out of the darkness of denial and despair and rediscover the life-giving environment of the spirit of the place to remain and thrive in one’s homeland.

More...
„CSAK AMI LESZ, AZ A VIRÁG” Jövőszemlélet a Könyvek könyvében

„CSAK AMI LESZ, AZ A VIRÁG” Jövőszemlélet a Könyvek könyvében

Author(s): János Reisinger / Language(s): Hungarian Issue: 1-4/2024

“What then is time? If no one asks me, I know; if I want to explain it to a questioner, I do not know” – for a millennium and a half, the famous thought of Augustine’s “Confessions” has been quoted by many, from Kant to Heidegger, even in more recent times. Seven hundred years before the Bishop of Hippo, Aristotle had also made the concept of time one of his categories, linking it most closely to action. This study discusses time in conjunction with quality, first sketchily in the expressions of poetry, and then in more detail by citing the teachings of the Bible, limited to the historical time. It does not talk about individual and national time at all, but rather breaks down the biblical prophecies into parts, revealing the essence of the perspective prophecies, snapshot prophecies, dual prophecies, time prophecies, and Israel prophecies.

More...
ARANY JÁNOS „PREPOSZTMODERN” TÁLTOSAIRÓL

ARANY JÁNOS „PREPOSZTMODERN” TÁLTOSAIRÓL

Author(s): Béla Csorba / Language(s): Hungarian Issue: 1-4/2024

János Arany’s epic poem The Lost Constitution, with its folkloric inspirations – namely the battle of the witches and the táltos – has received scant attention, although the poetic ingenuity in the work is not a mere parodic element: the táltos’ battle with the witches has deep roots in folklore – extending beyond the confines of Hungarian folklore. So far, this has not attracted much attention either among literary scholars or scholars of folk beliefs. However, in light of recent Hungarian and European research, a preliminary examination of the work is warranted, particularly given Éva Pócs’ conclusion that the conceptual systems of witchcraft and táltosság “are characterised by a shared belief complex: spirit battles”. This finding underscores the importance of acknowledging the genious of János Arany, who gained such insights about the Hungarian and, in a broader sense, European folk beliefs, that took specialists another century to discover. The study will also try to present the topos of the attributes of the Hungarian táltos, garabonciás and witches based on this epic.

More...
Az irodalmi többnyelvűség stilisztikai megjelenése Domonkos István: Kormányeltörésben és Tawada Yōko: A követ című műveiben

Az irodalmi többnyelvűség stilisztikai megjelenése Domonkos István: Kormányeltörésben és Tawada Yōko: A követ című műveiben

Author(s): Julianna Nikolett Tóth / Language(s): Hungarian Issue: 2/2019

Multilingualism in literature is a well-known and extensively studied phenomenon. Due to the effects of globalization, however, a new complex form of multilingualism has emerged among writers, which can be studied as a linguistically and culturally hybrid literary form. This linguistic hybridity is called exophony. This paper aims to conduct deeper research into this fairly new literary expression and its usage in contemporary literary criticism. First, we examine the etymology, meaning, and usage of exophony, then we analyze its effects on poetic language. The second part of this paper provides some concrete example of exophony as a stylistic device in Yōko Tawada’s The Emissary (献灯使, Kentōshi) and István Domonkos’s Rudderless (Kormányeltörésben). The study finds that – although Japanese and Hungarian have different writing and linguistic systems, and have very few common points in their literary traditions, – exophony shows more or less the same characteristics in both works. This finding provides additional ways to use exophony as a concept in literary discourses.

More...
Hivatal/ Vágott virág/ Érdemtelenségem elismerése mellett (vers)

Hivatal/ Vágott virág/ Érdemtelenségem elismerése mellett (vers)

Author(s): Péter Ungár / Language(s): Hungarian Issue: 900/2024

Poems by Péter Ungár.

More...
Result 1281-1300 of 2075
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • ...
  • 102
  • 103
  • 104
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login