Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Studies of Literature
  • Hungarian Literature

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 401-420 of 2075
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...
  • 102
  • 103
  • 104
  • Next
The Topos of Journey in Antal Szerb’s Novel Journey by Moonlight

The Topos of Journey in Antal Szerb’s Novel Journey by Moonlight

Author(s): Edit Rózsavölgyi / Language(s): English Issue: 1/2023

The topos of journey in literature is anything but contemporary, it dates back to Homer who in the Odyssey first developed the idea incorporated into a literary work on the subject. The themes of journey, of nostalgia and restlessness, present in the Odyssey as a guiding principle and driving force, can also be found in Antal Szerb’s Journey by Moonlight. From the very beginning, from how the main character of the novel, Mihály, introduces his trip to Italy, it is clear that it cannot be a conventional journey but one towards the discovery of himself. He arrives in Venice, a unique city because it is close to the border which divides Central and Eastern Europe from Western Europe, yet it presents the essence of Italian life. It is no coincidence that Mihály, although he embarks on his honeymoon with the confidence of a newlywed, is immediately thrown out of his peace of mind, and his psychological drama begins. He is given the chance to get away from a domestic atmosphere laden with norms and expectations, and the Italian trip, with its strong exoticism, offers him a taste of a different kind of existence, away from ordinary life, and becomes the road to and for self-understanding.

More...
Félszáz megközelítés egy költőről

Félszáz megközelítés egy költőről

Author(s): Kinga Sebestyén / Language(s): Hungarian Issue: 12/2023

Murányi Gábor: Szövedékek. 50 év, 50 írás József Attiláról. Kronosz Kiadó, Pécs, 2022.

More...
Szinnyei, a gondos, Jókai, a pontatlan

Szinnyei, a gondos, Jókai, a pontatlan

Author(s): Mihály Szajbély / Language(s): Hungarian Issue: X/2023

We don’t laugh much at the satirical press of the 19th century anymore. It reminds us that the people of the time, while going about their daily business, were preoccupied with problems quite different from those that historiography has canonised. The digitised press material helps us to understand the reception horizon of the time. By reconstructing the context of an article that appeared in Az Üstökös in the 1880s, the article offers a new perspective on two sets of problems. The first is the mass press itself, which appeared in the second half of the nineteenth century. The value of this source has become obvious, but the reference to József Szinnyei in the satirical press underlines that the collection of dailies and their placement in public collections was by no means self-evident in an era that regarded the mass press as the enemy of valuable literature. The other set of problem is the judgement of Jókai. He published his novels mainly in newspaper supplements, which were often criticised by members of the literary high society. The article of Az Üstökös draws attention to the fact that Jókai was also a frequent target of his own media, the daily press, which was on the lookout for sensationalism. The inaccuracies in the account of his visit to Mihály Zichy were pointed out, while they, and Zichy himself, were inaccurate for various reasons. In the search for the reasons for Jókai’s inaccuracies, it becomes clear that he could not become a journalist even when writing for newspapers: his pen was guided by the plausible even when he was supposed to report the real.

More...
Európai szem és erdélyi lélek, avagy az erdélyiségkérdés Karácsony Benő műveiben

Európai szem és erdélyi lélek, avagy az erdélyiségkérdés Karácsony Benő műveiben

Author(s): Andrea Albu-Balogh / Language(s): Hungarian Issue: X/2023

In the study we start from the assumption that the Transylvanism observed in the work of Benő Karácsony forms a separate line within the literary program of Transylvanism, in which the contemporary environment of the author and the representation of the Transylvanian city play a major role. The vision of Benő Karácsony (and his colleagues) does not go to the past of Transylvania, but on the contrary, to the Transylvanian city in the perspective of the beginning of the 20th century. Due to his unique representational technique, he only hints at specific locations, but still draws the Transylvanian city of the early 20th century with definite outlines. All this will be explained in more detail in the study.

More...
Franz Hodjak esete az Echinoxszal

Franz Hodjak esete az Echinoxszal

Author(s): Enikő Szenkovics / Language(s): Hungarian Issue: X/2023

In my study I examine Franz Hodjak’s attitudes toward The Echinox, his own and others’ texts, and the authors through the first three years of the magazine, with a quantitative and qualitative examination of Hodjak’s texts. I was mainly curious about the frequency with which Franz Hodjak’s texts were published during this period compared to other German authors, the type of texts he published, and the extent to which they crossed the German page frames and entered the Romanian and Hungarian parts. These aspects may also shed light on the place and role of the young twenty-year-old poet-writer-translator Hodjak in the magazine and in the literary life of his contemporary period in general, and how much they defined his further literary work: both writing and editing.

More...
Jancsó Béla és a Brassói Lapok (1928–1939)

Jancsó Béla és a Brassói Lapok (1928–1939)

Author(s): Miklós Csapody / Language(s): Hungarian Issue: 01/2024

The friendship between literary scholar Béla Jancsó and the editor-in-chief of the leading Hungarian daily newspaper, Sándor Kacsó, accompanies the processes of self-organization within the Hungarian society in Transylvania. This study analyzes Jancsó’s cultural-political writings published in the Brassói Lapok between 1928 and 1939. Jancsó clarifies the concept of Szekler literature and promotes the works of popular authors such as Dezső Szabó, the returned Benedek Elek, and Áron Tamási. He strongly condemned the relocation of prominent figures in Transylvanian Hungarian literature, such as Lajos Áprily and Sándor Makkai, to Hungary. In contrast, he praised the decision of Sándor Reményik to stay in Transylvania. During the conflicts between the “middle-of-the-road” Erdélyi Fiatalok, the right-wing Hitel, and the left-wing factions, he engaged in debates with Tamási, and together with Kacsó, co-edited the popular Hasznos Könyvtár. Although their friendship endured, their political paths diverged during the Meeting from Târgu Mureș (1937). Kacsó supported this significant forum for Hungarian intellectual youth, while Jancsó and his associates chose not to participate, viewing it as a communist initiative.

More...
Láthatatlan látszatvilágok

Láthatatlan látszatvilágok

Author(s): Zsófia Esztány / Language(s): Hungarian Issue: 01/2024

Ughy Szabina: Az átlátszó nő. Prae Kiadó, Bp., 2023.

More...
Mit keres egy indián Kolozsváron?

Mit keres egy indián Kolozsváron?

Author(s): Réka Fazakas / Language(s): Hungarian Issue: 01/2024

Márton Evelin: Farkashab. Lector, Mvhely, 2022.

More...
Volt-e valaha radikális a magyar lányregény?

Volt-e valaha radikális a magyar lányregény?

Author(s): Levente T. Szabó / Language(s): Hungarian Issue: 03/2024

A vast array of translated foreign prose aimed at teenage girls played a significant role in providing both a foundation and new momentum for Hungarian girls' novels. These novels were marketed as progressing along the path of romanticism, and expressing the noblest emotions of the heart, devoid of tastelessness and ambiguity. Another part of this corpus of texts is connected to the German Backfischroman. This genre presents more rebellious, independent adolescents than the other variants, often featuring sensual references. Hungarian variations, mostly written by women, but occasionally by men, can be glimpsed around the turn of the century. These portray radically challenging depictions of society, and more rebellious teenage girls than the conventional Hungarian girls' novels of that time. The article exemplifies this type of novels through works by Terka Lux, Elek Benedek and Emma Ritoók.

More...
„Beteg, nagyon beteg volt e haza…” Vachott Sándorné: Szikláry Ilona, történeti beszély az ifjúság számára

„Beteg, nagyon beteg volt e haza…” Vachott Sándorné: Szikláry Ilona, történeti beszély az ifjúság számára

Author(s): Zoltán Hermann / Language(s): Hungarian Issue: 03/2024

In the two decades after the defeat of the1848-1849 Hungarian Revolution, Mrs. Mária Vachott (her husband, Sándor Vachott was a famous literary editor in the 1840s and at the time of the revolution the secretary of Lajos Kossuth) successfully carried out a programme of disseminating Hungarian language youth literature, especially for girls. She edited anthologies and started a series of books (Vachott Sándoné ifjúsági iratai – Mrs. Vachott’s Papers for Young People etc.). These include her historical patriotic novel for girls from 1861, Ilona Szikláry. At the suggestion of her mentor, the writer-politician, Baron József Eötvös, Mrs. Vachott wrote the story as set at the end of the 16th century, during the reign of the Turks in Hungary. However, the story is an adaptation: the turning points in the plot strongly resemble to those of the plot of Christoph von Schmid’s biedermeier novel Rosa von Tannenburg (1823). Von Schmid was also a popular writer in Hungary, widely read in both German and Hungarian, and in 1850 the 'Tannenburgi Róza' was published in Hungarian. It is a curious fact that neither the critic of Mrs. Vachott's novel, Ferenc Salamon in 1861, nor the members of the committee that awarded the literary prize to this novel, offered by Countess Karolin Zichy, didn’t recognise the obvious plagiarism – or tried to conceal the similarity.

More...
Felturbózott terembura és hangrobbanás a Maszat-hegyen túl. Varró Dániel: Túl a Maszat-hegyen 2. Muhi Andris és az ordított világ

Felturbózott terembura és hangrobbanás a Maszat-hegyen túl. Varró Dániel: Túl a Maszat-hegyen 2. Muhi Andris és az ordított világ

Author(s): Márta Zabán / Language(s): Hungarian Issue: 03/2024

The contemporary landscape of Hungarian children's literature production is characterized by various contexts that reshape, confine, and channel the evolution of children's literature along predetermined trajectories. The verse novel, as a genre, possesses an adequate amount of reflexivity and complexity to formulate responses on multiple levels and to provide a metalevel perspective on these inquiries. In my study, stemming from the interpretation of Dániel Varró’s work Túl a Maszat-hegyen (Beyond the Smudgy Mountain) I attempt to delineate the literary processes to which Varró’s work responds in its poetic and thematic solutions.

More...
Egy képeskönyv nyelve. Szempontok a Kufli-jelenség értelmezéséhez

Egy képeskönyv nyelve. Szempontok a Kufli-jelenség értelmezéséhez

Author(s): Márton Mészáros / Language(s): Hungarian Issue: 03/2024

The improbable popularity of the “Kuflis” series by András Dániel raises questions about its causes. What makes this absurd and unlikely fairy-tale world captivating for both a five-year-old and an adult art historian or literature scholar? The “Kuflis” universe is unlike the conventional fairy-tale realm. Its main characters are amorphous, the plot is entirely arbitrary, and the illustrations deliberately defy the traditional beauty ideals of children's books. Moreover, the moral lessons, or rather the lack thereof, go against the norm, as acknowledged even by the characters within the stories themselves. The series manages to engage the interests of both young children and adults, challenging conventional storytelling norms and aesthetic expectations. The author analyses patterns of the dialogue between text and visuality in the series, that may answer some of the questions discussed above.

More...
Fába fejsze

Fába fejsze

Author(s): Péter Demény / Language(s): Hungarian Issue: 03/2024

Kőrizs Imre: Szárnyalni gyalog. A félhosszú vers poétikája. Mûút, Miskolc, 2023.

More...
Egy omladozó ház, melynek zegzugaiban újjáéled a múlt

Egy omladozó ház, melynek zegzugaiban újjáéled a múlt

Author(s): Anita Apollónia Nagy / Language(s): Hungarian Issue: 03/2024

Ruff Orsolya: Volt egy ház. Manó Könyvek, Bp., 2021.

More...
A történet fénye. Gondolatok Csapody Miklós új könyvének margójára

A történet fénye. Gondolatok Csapody Miklós új könyvének margójára

Author(s): Gyula Dávid / Language(s): Hungarian Issue: 05/2024

At the recent Marosvásárhely International Book Fair, Miklós Csapody introduced his new book, A történet fénye. It is a new book, but it carries with it several decades of history, and reflects the author’s interest in Transylvanian Hungarian literature – in a broader sense, the entire Transylvanian Hungarian life. The origins of this interest can be traced back to the mid-1970s, to a time when the “dual attachment – dual responsibility” program adopted by the Hungarian Writers’ Association encountered vehement rejection – orchestrated by higher directives – in the Romanian press, and when those who embarked – not only on a spiritual adventure, but also in reality – towards Transylvania began to be treated as dangerous elements by the state security apparatus.

More...
Változtasd meg ételed

Változtasd meg ételed

Author(s): Csaba Horváth / Language(s): Hungarian Issue: 06/2024

The article reflects in an essayistic form on the representation of eating as a substitute and compensation of real life in the context of Hungarian literature. The author demonstrates how in the works of Gyula Krúdy, Zsigmond Móricz, Lajos Parti Nagy, György Petri, György Spiró, and Péter Esterházy the biological function of life is subsumed by the representation of the consciousness of death in the act of eating.

More...
Markó Béla pályakezdése (1963–1973)

Markó Béla pályakezdése (1963–1973)

Author(s): Miklós Csapody / Language(s): Hungarian Issue: 06/2024

The article summarizes the initial phase of Béla Markó’s career leading up to his first poetry collection, A szavakvárosában (In the City of Words, 1974). Markó’s first writing attempts were published in local newspapers during his school years in TârguSecuiesc/Kézdivásárhely, later gaining visibility in national daily and weekly publications. Shortly thereafter, Béla Markó’s poems were introduced in the Megyei Tükör by Árpád Farkas, and in Igaz Szó by János Székely. His notable poem Egyszerűvers (Simple Poem) is often considered a manifesto of his generation. His years at the university in Kolozsvár/Cluj (1970-1974) unfolded in a briefly liberated political and intellectual atmosphere following the “thaw” in Romania after 1968. During this time, in addition to the Echinox student journal, Béla Markó’s works were regularly published in various types of publications. Following his publication in Kapuállító (1982), his work also appeared in the anthology Varázslataink (1974), retaining its title despite censorship cutting Markó’s verse. From 1971 to 1973, he led the Gaál Gábor Circle, a forum for young writers and poets at the university, which served as a valuable platform for public discourse and also attracted the interest of the secret police of the regime, the Securitate.

More...
Filológiai morzsák

Filológiai morzsák

Author(s): Eliz Márton / Language(s): Hungarian Issue: 06/2024

Vidám kínálgatás. Vendégségben Dsida Jenő asztalánál. Szerk. Mózes Huba. Szent István Társulat, Bp., 2024.

More...
Szabadságszag

Szabadságszag

Author(s): Zsolt Karácsonyi / Language(s): Hungarian Issue: 885/2024

Zsolt Karácsonyi's poem to Ferenc Kenéz.

More...
Életpusztítás

Életpusztítás

Author(s): Péter Demény / Language(s): Hungarian Issue: 07/2024

Nagy Gerzson: Meddig él egy anya. Pesti Kalligram, Budapest, 2024.

More...
Result 401-420 of 2075
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...
  • 102
  • 103
  • 104
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login