Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Studies of Literature
  • French Literature

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 2201-2220 of 2552
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 110
  • 111
  • 112
  • ...
  • 126
  • 127
  • 128
  • Next
D’Amaurote à Dumocala : variations sur les rois en utopie

D’Amaurote à Dumocala : variations sur les rois en utopie

Author(s): François Rosset / Language(s): French Issue: 11/2021

After recalling the figure of Pantagruel, a grandson of the king of Utopia and king of the Dipsodes - which makes it possible to evoke some of the properties of utopia, and in particular that which consists of searching within utopia itself for filial links it maintains with previous texts - the discussion is narrowed down to the figure of the king in the tradition of utopia, with Sylvain Maréchal's Last Judgement of Kings serving as an example. Next, attention is directed more specifically to the figure of the king of Poland, a figure particularly suited to stimulate the political imagination of Europeans in the 18th century, and then to the person of Stanislas Leszczyński - the only sovereign to have written a utopia. He is the author of the short novel Entretien d’un Européan avec un insulaire du Royaume de Dumocala, which is both faithful to the narrative model it helps to perpetuate and devoid of any revolutionary intentions.

More...
L’Abbaye de Thélème : une enclave soustraite au réel ou le paroxysme d’une société élitiste

L’Abbaye de Thélème : une enclave soustraite au réel ou le paroxysme d’une société élitiste

Author(s): Matthieu Founeau / Language(s): French Issue: 11/2021

This article aims to analyze the Abbey of Thélème imagined by François Rabelais to get a clear idea about the initial utopian programme, by means of observing its shapes and limits. It will situate this work at an intersection between humanitarian values, contribution from More, spiritual crisis, and above all a pressing demand for renewal and novelty, resulting from societal and political criticism. It is from this opening statement that we will try to approach the structure, the project and the laws regulating and organizing this particular utopian society, before determining its limits. Attention will be paid to its construction, concrete and theoretical, in a parallel with the architecture of the convent Sainte-Marie de la Tourette designed by Le Corbusier. Thus, we will demonstrate how Rabelais’ linguistic games overstep the ideological project for the benefit of a new type of writing, complex and multifaceted. We will have to understand a lot of paradoxes which allow us to determine the importance of the literature beyond the initial utopian project.

More...
ПАРИЗ И БЕРЛИН КАО КУЛТУРНЕ ПРЕСТОНИЦЕ ИЗМЕЂУ ДВА СВЕТСКА РАТА И ЊИХОВ УТИЦАЈ НА КУЛТУРНЕ ПРИЛИКЕ У СРБИЈИ

ПАРИЗ И БЕРЛИН КАО КУЛТУРНЕ ПРЕСТОНИЦЕ ИЗМЕЂУ ДВА СВЕТСКА РАТА И ЊИХОВ УТИЦАЈ НА КУЛТУРНЕ ПРИЛИКЕ У СРБИЈИ

Author(s): Ana M. Vujović / Language(s): Serbian Issue: 75/2021

La place et le rôle de Paris et de Berlin en tant que capitales de deux pays importants de l’Europe, mais aussi en tant que capitales des événements culturels dans la première moitié du XXe siècle, et en particulier entre les deux guerres mon- diales, peuvent être étudiés sous différents aspects. Leur énergie créatrice et la forte influence culturelle qu’ils avaient sur le reste du monde sont incontestables, même avant et après cette période. Dans cet article, nous voudrions évoquer les éléments essentiels de leurs activités culturelles, comparer leurs actions culturelles et identi- fier ce qui les a rendus si attrayants pour d’autres pays. Vu les points de départ très différents dans nos relations avec ces pays, le but de cet article est d’analyser leur influence sur la situation culturelle de la Serbie en tant que partie du Royaume de Yougoslavie et plus particulièrement de sa capitale, Belgrade. Alors que la France était un allié traditionnel et un grand ami après la Première Guerre mondiale, l’attitude à l’égard de l’Allemagne a été sensiblement différente et alourdie par les conflits de guerre et les souffrances du peuple serbe. Il est possible de conclure que, dans la période donnée, l’influence culturelle de la France a été dominante, ce pays passant pour un ami à qui certaines omissions pouvaient être pardonnées, tandis que, d’autre part, l’Allemagne a été longtemps considérée avec suspicion, puis une plus grande confiance et une coopération se sont développées, pour être finalement remises en question à la veille d’une nouvelle guerre mondiale.

More...
Les arcanes du Pouvoir dans la République de Doumarie dans Mort d’un poète (1981) de Michel Del Castillo
4.50 €
Preview

Les arcanes du Pouvoir dans la République de Doumarie dans Mort d’un poète (1981) de Michel Del Castillo

Author(s): Alain Vuillemin / Language(s): French Issue: 1/2022

Michel Del Castillo's novel Death of a Poet was published in 1989, before the collapse of totalitarian systems in eastern countries. It is an autobiographical fiction. The action takes place in 1988. The narrator, Igor Védoz, relates the last events of the fall of a dictator, Marshal Carol Oussek, the "Guide" of an imaginary republic, Doumaria, a country located in the center of central Europe. It’s a reflection on absolute power. The intrigue is built on a detective plot. The investigation carried out by Igor Védoz allows us to glimpse some of the secret mysteries of power in this "Socialist, democratic and peaceful Republic of Doumaria". What does it reveal about the death of this dictator, a victim of himself, within the mysterious arcana of his own power? How is the story built on a police mystery, the discovery of multiple machinations and the secrecy of a fraud?

More...
ЖЕНСКЕ ФИГУРЕ У ФРАНЦУСКИМ СРЕДЊОВЕКОВНИМ БЕСТИЈАРИЈУМИМА: БИОЛОГИЈА КРОЗ ПРИЗМУ ИДЕОЛОГИЈЕ

ЖЕНСКЕ ФИГУРЕ У ФРАНЦУСКИМ СРЕДЊОВЕКОВНИМ БЕСТИЈАРИЈУМИМА: БИОЛОГИЈА КРОЗ ПРИЗМУ ИДЕОЛОГИЈЕ

Author(s): Marija Panić / Language(s): Serbian Issue: 78/2022

L’article examine la représentation et la valorisation de la féminité dans le corpus formé par cinq bestiaires français traditionnels du XIIe et du XIIIe siècle : le Bestiaire de Philippe de Thaon, le Bestiaire de Gervaise, Le Bestiaire divin de Guillaume de Normandie, le Bestiaire de Pierre de Beauvais et le Bestiaire du pseudo-Pierre de Beauvais. Notre analyse démontre que les figures féminines (humaines et animales) sont représentées dans le corpus conformément avec l’idéologie de cette époque, notamment avec la valorisation des sexes dans le Moyen Âge, héritée de la culture judéo-chrétienne et de l’antiquité grecque et latine.

More...
LES BELLES INFIDELES ET LA RECEPTION DE SHAKESPEARE EN FRANCE (XVIIEME-XVIIIEME SIECLES)

LES BELLES INFIDELES ET LA RECEPTION DE SHAKESPEARE EN FRANCE (XVIIEME-XVIIIEME SIECLES)

Author(s): Ioana Alexandra Lionte-Ivan / Language(s): French Issue: 17/2019

This paper contains a brief analysis of the French cultural environment between the 18th and 19th century in order to closely observe, starting with the reception of Shakespeare‘s texts, the way in which translation was imagined and accomplished during the ,,belles infidels” era. The study takes into consideration both the opinions of the French literati regarding the threat that Shakespeare‘s theatre poses to the neoclassicist paradigm and the way in which these literati chose to translate the author. A general direction in the reception of Shakespeare‘s plays is thus identified and is represented by the resistance to foreign elements that, from one case to another, involves either a categorical refuse towards change or an attempt at cultural acclimatization. The study of the aforementioned translations, from Voltaire to François-Victor Hugo, is representative to a culture that slowly transitioned, from the point of view of translation studies, from cultural hegemony to the ideal of univocacy. The subject approached also occasions a discussion about the creation of meaning, at the level of the author‘s intentionality as well as at the level of reception. The study of Shakespeare‘s translations presupposes the analysis of a cultural mentality that, shifting between its preservation instinct and its need to evolve, creates new meanings.

More...
За книгата: Антоанета Робова. Творчески фигури и кръговрат на изкуствата в прозата на Ерик-Еманюел Шмит. София, Унив. изд. „Св. Климент Охридски“, 2022, 304 с., ISBN 978-954-07-5505-2

За книгата: Антоанета Робова. Творчески фигури и кръговрат на изкуствата в прозата на Ерик-Еманюел Шмит. София, Унив. изд. „Св. Климент Охридски“, 2022, 304 с., ISBN 978-954-07-5505-2

Author(s): Margarita Serafimova / Language(s): Bulgarian Issue: 1/2023

Book review: Antoaneta Robova. Artistic Characters and Cycle of Arts in Eric-Emmanuel Schmitt’s Prose Writings. Sofia, St Kliment Ohridski University Press, 2022, 304 p., ISBN 978-954-07-5505-2

More...
За книгата: Надежда Стоянова. Украси и гримаси. Мода и модерност в българската литература от 20-те и 30-те години на ХХ век. София, Изд. „Парадигма“, 2022, 378 с.

За книгата: Надежда Стоянова. Украси и гримаси. Мода и модерност в българската литература от 20-те и 30-те години на ХХ век. София, Изд. „Парадигма“, 2022, 378 с.

Author(s): Alexander Hristov / Language(s): Bulgarian Issue: 1/2023

Book review: Nadezhda Stoyanova. Adornments and Grimaces. Fashion and Modernity in 1920s and 1930s Bulgarian Literature. Sofia, Paradigma Press, 2022

More...
L’AVENTURE DE LA LITTÉRATURE FRANÇAISE EN BULGARIE À TRAVERS L’OEUVRE DE LATCHEZAR STANTCHEV
4.50 €
Preview

L’AVENTURE DE LA LITTÉRATURE FRANÇAISE EN BULGARIE À TRAVERS L’OEUVRE DE LATCHEZAR STANTCHEV

Author(s): Roumiana L. Stantcheva / Language(s): French Issue: 4/2023

After completing his higher education in Romance/French Philology at the University of Sofia, and after having published his first award-winning books of poems, Latchezar Stantchev (1908 – 1992) won a scholarship from the Alliance française and continued his training in Paris between 1937 and 1939. With the acquired experience, the Bulgarian poet devoted himself to the translation of poetry in verse, both classic and modernist, from French and Francophone literature, including “La Chanson de Roland” and other masterpieces. The example of his verse translations contributed to the formation of contemporary criteria in the field of translation of poetry and literary texts into verse in Bulgarian. Latchezar Stantchev also contributed substantially to the rediscovering of Symbolism in Bulgaria, by translating works by Verhaeren in the midst of the dogmatic context of the 1960 – 80s behind the Iron Curtain.

More...
SOUS LE SIGNE DE PERESTROÏKA : HISTOIRE, TÉMOIGNAGE ET RÉSILIENCE DANS LE ROMAN NOUS DÎNERONS EN FRANÇAIS (2015) D’ALBENA DIMITROVA
4.50 €
Preview

SOUS LE SIGNE DE PERESTROÏKA : HISTOIRE, TÉMOIGNAGE ET RÉSILIENCE DANS LE ROMAN NOUS DÎNERONS EN FRANÇAIS (2015) D’ALBENA DIMITROVA

Author(s): Vassiliki Lalagianni / Language(s): French Issue: 4/2023

Albena Dimitrova (1969 – ), Bulgarian-born writer, poet and playwright, belongs to the corpus of « contemporary extreme » women writers who have chosen to express themselves in French, in the context of a migratory or exile situation, or out of an attraction to this language that represents the host country, France. In her novel Nous dînerons en français (2015) Dimitrova blends individual stories and major national events with extraordinary mastery. This work of autofiction bears witness to an era marked by austere politics in Bulgaria throughout the 1980s and 1990s, a tumultuous period when perestroïka and glasnost challenged the regime in power. Through the prism of a passionate and forbidden love, Dimitrova sketches the background of existences, showing how the destinies of individuals are buffeted by the winds of History.

More...
PEUR ET COEXISTENCE SOCIALE DANS LA PEUR ET VINGT-QUATRE HEURES DE LA VIE D’UNE FEMME DE ZWEIG STEFAN

PEUR ET COEXISTENCE SOCIALE DANS LA PEUR ET VINGT-QUATRE HEURES DE LA VIE D’UNE FEMME DE ZWEIG STEFAN

Author(s): Hayatou DAOUDA / Language(s): French Issue: 1/2022

In these two texts, Zweig Stefan lucidly describes the fear that eats away people who are at fault. This feeling completely destroys the lives of the heroines. Thus, weakened, Irene and Mrs. C. are exposed to all kinds of emotion: fear, hatred, anger and madness succeed one another in their daily lives. Therefore, their confined existence, with no way out, is like an oasis. Through these writings and in a psychocritique approach, we find that fear is a stronger emotion than death. The victims of this feeling, weakened, tortured and profoundly scarred, lose all control. They live a cloistered and quiet life because of fear, and find their freedom only through speech and music.

More...
За книгата: Румяна Л. Станчева. Сравнително литературознание. Фаталната жена и 5 европейски кройки на романа. София, Изд. Колибри, 2023.  [Roumiana L. Stantcheva. Littérature comparée. La femme fatale et 5 coupes européennes du roman]

За книгата: Румяна Л. Станчева. Сравнително литературознание. Фаталната жена и 5 европейски кройки на романа. София, Изд. Колибри, 2023. [Roumiana L. Stantcheva. Littérature comparée. La femme fatale et 5 coupes européennes du roman]

Author(s): Dina Mantcheva / Language(s): French Issue: 1/2024

Book review: Румяна Л. Станчева. Сравнително литературознание. Фаталната жена и 5 европейски кройки на романа. София, Изд. Колибри, 2023. [Roumiana L. Stantcheva. Comparative Literature. The Femme Fatale and 5 European “Cuts” of the Novel. Sofia, Colibri Publishers, 2023./ Littérature comparée. La femme fatale et 5 coupes européennes du roman.]

More...
Compte rendu: Impact et réception de la culture française dans les Balkans (XIXe – XXe siècles). Textes réunis par Raïa Zaïmova.

Compte rendu: Impact et réception de la culture française dans les Balkans (XIXe – XXe siècles). Textes réunis par Raïa Zaïmova.

Author(s): Sonya Aleksandrova-Koleva / Language(s): French Issue: 1/2024

Book review: Impact et réception de la culture française dans les Balkans (XIXe – XXe siècles). Textes réunis par Raïa Zaïmova. Académie bulgare des sciences – Institut d’études balkaniques & Centre de thracologie, 2023, ISBN : 978-619-7179-39-2 [Френската култура на Балканите (XIX – XX в.) – Взаимовръзки и рецепция. Съставител Рая Заимова. / French Culture in the Balkans (19th – 20th Centuries) – Relationships and Reception. Ed. : Raïa Zaïmova.

More...
THE ARTISTIC EXPRESSION OF THE ROBBE-GRILLETIAN FANTASY: LES ROMANESQUES

THE ARTISTIC EXPRESSION OF THE ROBBE-GRILLETIAN FANTASY: LES ROMANESQUES

Author(s): Alina-Cornelia Muşat / Language(s): French Issue: 40/2025

According to the narrator of Romanesques, the symbolic appropriation of fantasies could be achieved within the framework of creative work by only one possible means: the telling of these fantasies. Convinced of the cathartic force of writing, one of the objectives for his autobiographical cycle is the staging of the narrator's fantasy. The Robbe-Grilletian body, always described through the narrator's obsessions and labile memory, is a fantasized body, subject to the vagaries of his imagination and the virulence of his desires.

More...
BLAISE CENDRARS OR LITERARY REPORTING FROM AN AESTHETIC ANGLE

BLAISE CENDRARS OR LITERARY REPORTING FROM AN AESTHETIC ANGLE

Author(s): Anuța Batin / Language(s): Romanian Issue: 40/2025

In this work I have tried to highlight the contribution of Blaise Cendrars to the development of French literary reporting. The innovation consists in writing poem-report, but also in a novel-report called "The Gold". The style is that specific to literature, but I also respect some rules related to journalism. We mention that also during this period, journalism experienced a revolution in reporting, through the introduction of photography: writing being doubled by photographic originality. He adopts a sober style, with short phrases but loaded with deep lyricism.

More...
INTELLIGENT SATIRE IN THE WORKS OF WRITERS: FRANÇOIS RABELAIS, JONATHAN SWIFT, ANTON PANN, URMUZ

INTELLIGENT SATIRE IN THE WORKS OF WRITERS: FRANÇOIS RABELAIS, JONATHAN SWIFT, ANTON PANN, URMUZ

Author(s): Rebeca-Daniela Stănescu / Language(s): Romanian Issue: 40/2025

The work highlights the intelligent satire used by the four writers from different literary movements. The emphasis is on defining intelligent satire, which brings as a novelty the fine analysis of elements from folklore: myths, legends, beliefs. The difference between satire, intelligent satire and joke is presented. The paper analyzes the works of the four writers (François Rabelais, Jonathan Swift, Anton Pann, Urmuz) by following the features of intelligent satire. The work highlights the topicality of the writers' works. The work explains the myth of the giants and how they came to be, according to the Bible. The study shows a hypothesis that shows why the earth has 365 days in a year and not 360, appealing to ,,Gulliver's Travels" and the Bible (Book of Joshua). The moralizing teachings in writer Anton Pann's novel are highlighted.The symmetry between Urmuz's Fuchsiade and François Rabelais's novel Gargantua & Pantagruel is highlighted. The paper analyzes Fuchsiada written by Urmuz and emphasizes the causes of dehumanization. Finally, the paper analyzes the works of the four writers, tracing the features of intelligent satire and discovering the truth about the most famous myths, appealing to the Bible.

More...
THE FIGURE OF MOSES IN ÉRIC-EMMANUEL SCHMITT'S WORK

THE FIGURE OF MOSES IN ÉRIC-EMMANUEL SCHMITT'S WORK

Author(s): Andreea Alina Bușe (Pîrșu) / Language(s): French Issue: 40/2025

The figure of the biblical prophet Moses appears constantly in the works of Éric-Emmanuel Schmitt. This study aims to examine the motifs and ways in which the author revisits and reinterprets this figure.

More...
COMPARATIVE READINGS: „LA NUIT DE FEU ET LE DÉFI DE JÉRUSALEM”

COMPARATIVE READINGS: „LA NUIT DE FEU ET LE DÉFI DE JÉRUSALEM”

Author(s): Andreea Alina Bușe (Pîrșu) / Language(s): French Issue: 40/2025

The aim of this article is to follow the lineaments that weave themselves between Éric-Emmanuel Schmitt's two confessions of faith. Certainly, the two autobiographical accounts, one spiritual, the other religious, La Nuit de Feu (2015) and Le Défi de Jérusalem (2023) retrace the journey of the neophyte.

More...
THE AESTHETICS OF SURPRISE IN THE NOVEL SUITE FRANÇAISE BY IRÈNE NÉMIROVSKY

THE AESTHETICS OF SURPRISE IN THE NOVEL SUITE FRANÇAISE BY IRÈNE NÉMIROVSKY

Author(s): Adela Sava (Codreș) / Language(s): French Issue: 40/2025

Encryption manifests itself in narration through “pitfalls” which slow down or stop the narrative. As the fictional author is the source of the story, the encrypted work gives him the possibility of coexisting with trauma. We are going to mention some historical details which, in our opinion, can explain such a novel, mixture between the autobiographical and the historical. The details of places and events provide identifiable chronological markers in an expressly dated time and draw the time of fiction into the space of the gravitation of historical time.

More...
THE VERB SAY IN THE INCIDENT SENTENCES: CONTRASTIVE ANALYSIS FRENCH-ROMANIAN

THE VERB SAY IN THE INCIDENT SENTENCES: CONTRASTIVE ANALYSIS FRENCH-ROMANIAN

Author(s): Elena Aurelia Popescu-Motomancea / Language(s): French Issue: 40/2025

This article questions the behavior of the verb say in the incident sentences of Michel Houellebecq's novel, Map and territory. Through a contrastive analysis based on the method of Lucie Gournay (2013), this article aims to identify the occurrences of the verb say, semantic and pragmatic equivalents, as well as non-equivalences in their translation into Romanian. The conclusion is that Romanian keeps as much the structure of the statement in French as the semantic and pragmatic values of this verb, although there are situations where the Romanian translator chooses a verb that highlights the linguistic and narrative specificities of the Romanian language.

More...
Result 2201-2220 of 2552
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 110
  • 111
  • 112
  • ...
  • 126
  • 127
  • 128
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login